– По крайней мере, пока не вытащим детей, – согласился Вутардар, пересчитывая малышню.
– Мужики, я у вас идиотка, – пришло мне на ум.
– Точно. А почему? – на всякий случай уточнил даранин.
– Кто станет присматривать за ребятнёй без матерей? Если они перепугаются и полезут во все щели, мы их вовек не соберём.
И Арнэр с обоими катаяртанцами остались втолковывать бабам, что те должны делать, если хотят спасти своих детей. А мы с Вутардаром поднялись наверх поискать средства транспортировки груза. Вскоре к нам присоединился и Бартиус.
– Сиятельная, а нельзя их вытащить отсюда на нартиях? – утёр он нос двум пилотам-идиотам.
– Можно. Только для этого нужна крепкая ткань и побольше, – поставил перед ним непосильную задачу мой опекун.
– Так тут неподалёку лавка торговца парусиной. И прочих надобностей для кораблей, – мгновенно раскусил непосильную задачу катаяртанец. – И туда мы тоже можем добраться лазом.
– А крыша у этого заведения, где мы застряли, случаем не плоская? – воодушевился Вутардар.
– И широкая, – прямо расцвёл Бартиус. – Ваших друзей не меньше двоих поместится.
В комнату, где мы сочиняли план, ворвалась Рах и гневно изругала двуногих оболтусов за такое разгильдяйство. Мы бросились вниз и застали Арнэра с Китиусом за работой. Они пытались отбиться от трёх безмозглых, за каким-то дьяволом решивших навестить пленников. Моё появление, как всегда, переориентировало механические мозги. А мужики пристроились им в хвост, где Вутардар научил новичков подрезать вражьи коленки. Такой вот леткой-енкой мы и доскакали обратно до тоннеля, откуда Вутардар с катаяртанцами полез добывать парусину.
Мы же с Арнэром стартовали на крышу, где прилегли на краешке и попытались произвести разведку окрестностей. По всем доступным глазу улицам бегали стайками мои кузены – даже там, где мы не куролесили.
– Дым, – указал Арнэр на темнеющую за стеной рощицу. – Почти не виден. Это хорошо.
– Они успеют протопить печи, как следует?
– Им же не горшки обжигать. Растопить и засунуть мешки. Лишь бы слизняки не вылезли.
– Вылезут, так не все разом, – отмахнулась я. – Ребята умеют с ними справляться. К тому же, эта пакость без своих шариков или чужих мозгов долго не живёт. Побегает-побегает и сама сдохнет. А теперь не мешай – мне нужно сосредоточиться.
Я закрыла глаза. Мысленно представила любимую морду и напряглась в попытке докричаться до Гра-ары. Получилось не сразу, но она ощутила мой призыв и откликнулась. Я поднажала и прокрутила в голове картинку, как моя умница подлетает к нам, зависает над крышей, а мы суём ей в лапы узелок с человечками. Кое-как договорились.
Когда явились добытчики мануфактуры, мы вытащили на крышу первый груз. Детишек я усыпила от греха подальше. Двух женщин усадили в центре парусиновой тряпки, велели крепче прижать к себе малышню и завязали над их головами добротный узел. Гра-ара умудрилась подцепить его почти на полном ходу. И тяжело пошла над крышами, болтая узелком, как кошёлкой. Мы едва успели собрать второй узелок, как нас навестил Хакар-гар.
Безмозглые заглянули на огонёк после пятой посылочки на волю, когда мы сделали только половину работы. Что поделать – пришлось оборотню снова вылазить на улицу и бегать. На этот раз лишь с Бартиусом и Арнэром. В этой части городка существовал явный дефицит трущоб, а потому нам пришлось туго. Правда, Бартиус и тут нашёлся: мы бросались в раскрытый настежь дом и вылазили из него через чёрный ход. Или прямо в окна на заднем дворе. Там, перемахнув через ограду, залазили в следующий дом, выскакивая из него на улицу.
Арнэру не понравилось такое дело, и он потребовал у Бартиуса немедля отыскать лаз в подземелье. Для этого нам понадобилось перебежать через улицу, вдоль которой застыла цепочка роботов, поджидающих, когда на них выгонят добычу. Добычу выгнали, но не в морду, а в хвост. С отчаяния мы дунули прямиком сквозь цепь, проскользнули между рыцарями и кинулись к раскрытой двери большого дома. Влетели в него, и мужики забаррикадировали дверь. Потом Бартиус потащил нас куда-то по тёмным комнатам, где ловко обходил все препятствия. На мою похвалу он отозвался вполне равнодушно:
– Это дом моего тестя, Сиятельная. Я знаю здесь каждый угол.
Нужный нам угол оказался в самом конце дома в просторной кухне. Катаяртанец чем-то пошуровал, и перед нами открылась крохотная дверца, в которую массивный Харлат ввинчивался червём. Мы сползли по узкому ходу вниз и снова потащились по грязному пыльному лазу. Тот вывел нас в такой же зажиточный дом, на такую же кухню, где на меня напал Тармени с какой-то хренью в лапах.
– Мне нужен ещё один анализ крови, – преспокойно заявил мой естествоиспытатель, пытаясь кольнуть меня какой-то блестящей дрянью.
– Ещё один? – попыталась обогнуть я приставучую заразу. – Значит, уже было?
– Было, – честно признался бог, внезапно раздувшись.
И под ноги мне самостоятельно въехал огромный стол, отрезая путь к бегству.
– Великий!.. – попытался, было, закрыть меня от опытов Харлат.
– Заткнись, – отмахнулся Тармени, в точности воспроизведя интонации Эби.
– На! – взревела я, ткнув ему в расплывающийся нос левую руку. – Подавись!
– Я не собираюсь её есть, – укоризненно заметил бог, приложив дрянь к моему запястью. – Вот и всё. Стоило так сердиться, – прозвучало уже в пустоте.
Эта скотина честно оставила меня в покое заниматься своими делами. Поразительная деликатность в моём отнюдь не деликатном положении.
– Он же всегда такой, – попытался утешить Арнэр, снимая меня со стола, который я с успехом форсировала. – У него свои заботы.
– У него одна забота: оберегать меня! – вполголоса бушевала я, пробираясь за Бартиусом. – Я ему нужней, чем он мне!
– Зачем? – не преминул сунуть нос, куда не надо, Харлат.
– Не знаю, – буркнула я, мигом остывая.
Эту тему обсуждать не желала.
– Ф-фы-ы-ыр-р-р! – раздраженно окликнула нас темнота перед дверью на задний двор, куда мы уже намылились выскочить.
– А ты, как тут? – рухнула я на коленки, стараясь унять дыхание.
Рах презрительно тренькнула и помчалась обратно в сторону кухни. Мы, естественно, дёрнули за ней. По пути она свернула на лестницу, по которой мы поднялись на широкую крышу. Едва выбравшись, я кое-что услыхала и тотчас вытянулась в струнку, задрав руки над головой. Арнэр подтолкнул ко мне Бартиуса и самолично вздёрнул его руки. Он едва успел отскочить, когда Хакар-гар цапнул нашу парочку обеими лапами.
Вися на моей правой ноге, Рах злобно обругала пролетевший мимо дротик. Я покосилась на катаяртанца – тот крепко зажмурился и что-то бормотал под нос. Наверняка молился «Смерть удерживающему», который выключил его на кухне, будто какой-то утюг. Я оглянулась и заметила Фааф-хара, поднимающегося вслед за нами. И дротик, торчащий из левого бедра Харлата.
– Вот же суки! – вырвалось у меня.
– Что, Сиятельная? – мужественным голосом переспросил Бартиус, так и не открыв глаз.
– Ничего, – буркнула я, приступив к сочинению оправдательной речи для Эби.
Но подруга слишком сильно обрадовалась уничтожению такой кучи личинок, чтобы омрачать наш праздник моей казнью.
В очередной раз сгоняв за боеприпасами и отбомбившись, нартии устали, как собаки. Они разлеглись вокруг сигнального холмика и во все уши слушали наспех сочинённую Вутардаром сагу о нашем подвиге. Безмозглые подсчитали потери у этой поганой возвышенности и плюнули на засевшую тут военно-воздушную банду. Так что политинформации никто не мешал.
– Как всё прошло? – первым делом спросил Арнэр у Сарга, стоило тому нарисоваться.
Эби что-то недовольно прошипела. Но отвлекаться от операции по извлечению дротика не стала.
– А как? Сгорели и всё. Печь мы разожгли только одну. Она здоровенная, так что засовывали сразу по два мешка. Только затолкали последние, как притащились эти. Тихо-то ходить не умеют, вот мы и услыхали вовремя. В драку не полезли. Следить, как сгорят последние мешки, тоже нужды не было. Так что мы просто слиняли. Мужики рвались вернуться в город – вам на выручку. Но я не позволил. Подумал: случись что, Тармени явится и выручит вас.
– Он и явился, – признался Арнэр, косясь на меня.
И так старался изобразить беспечность, что накладывающая повязку Эби насторожилась:
– Что опять?
– Ничего, – отрезала я, даже не взглянув на Харлата.
– Тармени приказал нам оставаться в доме, из которого нас заберут, – солгал Арнэр. – Велел подняться на крышу и пропал.
– Не учи моего мужика врать, – вежливо попросила Эби, когда мы с ней уединились.
– Представь, Тармени взял у меня кровь на анализ. И признался, что не в первый раз.
– Зачем?
– Ты врач, вот ты мне и скажи: зачем?
– У смертников кровь на анализ не берут, – осторожно предположила она. – А это твоё тело умрёт. Тармени прав: твоя мутация зашла слишком далеко. Одна регенерация этого тела чего стоит. Сейчас её скорость не уступает скорости регенерации безмозглых. Я очень внимательно изучала все выкладки Шарли. А та отменный экспериментатор. И очень аккуратна в лабораторных исследованиях.
– Тело умрёт. А кровь на анализы у меня берут регулярно, – повторила я, страшась выдвинуть самую очевидную и, вправду сказать, самую желанную гипотезу.
– Новое тело? – помогла мне подруга. – Неужели он умеет?
– Давай не будем об этом, – так и не решилась я. – Лучше совсем ни на что не надеяться, чем…
– О! – профессионально переметнулась Эби на другую тему. – Смотри, вот и Джен. Сейчас она тебе всыплет по первое число! Как она возмущалась, что ты провернула всю эту авантюру без неё.
– Ну, ты-то веришь, что мужики всё придумали самостоятельно?
– Верю. Арнэр так и сказал. А он врать не умеет. Ине смей его этому учить! – она гневно выпучилась на меня и обняла слишком крепко для человека, у которого спокойно на душе: – Чёрт с тобой. Вступлюсь. Сама скажу твоей свекровке, что это придумали мужики. А ты вообще случайно там оказалась. Тебя в город ветром принесло, когда ты зазевалась. Прямо с того холма и сдуло, когда вы там не строили никаких планов.