Из небольшой книжной лавки, ставни которой были уже наполовину опущены, выскочили трое мальчишек, на вид старшеклассники – каждый нес большую спортивную сумку через плечо. Все разом они понеслись в сторону станции Сосигая-Оокура. Вслед за ними на улицу выбежала пожилая женщина, продавщица.
– Стойте, воры! – крикнула женщина, собираясь догнать их. Но разве в своих сандалиях она могла настичь молодых людей? Она посмотрела на Какэру и Ханако, остолбеневших от удивления. Ее глаза были наполнены ожиданием.
Ханако, казалось, пришла в себя.
– Курахара-кун, догони их.
– А, я?
– Быстрее! Быстрее!
Старшеклассники бежали на расстоянии пятидесяти метров впереди него – их было хорошо видно, ведь торговый район шел прямой линией. Какэру бросился вдогонку.
Воришки, должно быть, вздохнули с облегчением, решив, что женщина их ни за что не догонит. Они замедлились, но тут заметили, что за ними мчится Какэру, и с криками: «Черт!» – вновь припустили что было мочи.
Однако у них были тяжелые по виду сумки, и, в конце концов, это были не бегуны. Они вскоре оказались в зоне досягаемости Какэру. Наблюдая за ними сзади, он подумал: «Я могу догнать их в любой момент, если захочу».
Но их было трое. Если бы он бросился на одного, остальные, вероятно, убежали бы. Даже если напасть на них, сейчас не самое удачное время для драк.
Нужно, чтобы они сами остановились. Решив так, Какэру бежал, дыша им в спину.
– Слушайте! – окликнул он их на бегу. Трое обернулись и в панике прибавили скорость.
Но для Какэру ничего не поменялось. Все равно что черепахи решили пробежаться побыстрее.
– В таком темпе я легко могу бежать за вами еще километров тридцать, – сказал Какэру, даже не запыхавшись.
– Кто ты? – испуганно спросил один из старшеклассников. Какэру не ответил на его вопрос и попытался убедить их.
– Говорю вам, остановитесь. Просто извинитесь перед бабушкой в магазине.
В поле зрения уже была станция. Из будки перед станцией выскочили два полицейских и теперь бежали к ним навстречу.
– Стоять! – крикнули полицейские. Они схватили двух старшеклассников. У Какэру не было другого выбора, как поймать за руку третьего.
– Откройте сумки.
Старшеклассники, казалось, сдались, потому что безропотно выполняли указания полицейского. В спортивных сумках было много украденной манги. Скорее всего, для продажи, а не для чтения.
«Принц был бы в ярости, увидев такое», – подумал Какэру.
– Большое вам спасибо. Пройдемте с нами в участок, – предложил молодой полицейский, улыбаясь Какэру из-под фуражки.
– Но я… – попытался отказаться Какэру, однако там было всего двое полицейских на троих мальчишек. У него не было другого варианта, как последовать за ними, по-прежнему держа за руку старшеклассника.
– Курахара-кун!
Он обернулся и увидел Ханако, отчаянно крутящую педали велосипеда. На его багажнике сидела продавщица из книжного магазина. Видимо, Ханако позвонила в полицию по мобильному телефону и они сообщили полицейским на станции, в каком направлении бегут воры. Какэру подумал, что вообще-то два человека на одном велосипеде – это нарушение правил, но полицейские сделали вид, будто ничего не заметили.
Продавщица слезла с багажника.
– Слышала, вы бегун, который участвует в Хаконе Экиден. Вы мне очень помогли, спасибо, – поблагодарила она Какэру.
Старшеклассников должны были отвезти в местное отделение на полицейской машине. Женщина собиралась сопровождать их для дачи показаний.
– А у вас не получится поехать? Возможно, вам выдадут почетную грамоту.
Какэру напугала такая перспектива, и он категорически отказался. Полицейские выглядели разочарованными, но Какэру ушел, так и не назвав своего имени. Ханако шла за ним, толкая велосипед перед собой.
– Курахара-кун, ты невероятный. Бабушка жаловалась, что у них много воришек и магазин терпит убытки. Она была очень благодарна, что ты погнался за ними.
Какэру шел, глядя вниз. Он не собирался делать доброе дело. Просто он хорошо бегал. Ханако велела бежать, вот он и побежал. Тот же рефлекс, что и у собаки, гоняющейся за фрисби.
Ханако была в восторге от доброго поступка Какэру, как от своего собственного. Какэру стало тяжело дышать.
– Ничего не могу сказать, – наконец выдавил из себя Какэру Ханако низким голосом. – Я тоже воровал в магазинах. Не мне судить, хорошо это или плохо. Я просто не знаю.
Какэру почувствовал, что Ханако удивленно смотрит ему в лицо.
– Меня не волнует ничего, кроме бега. Если я голоден, то ворую в магазинах. Если я злюсь, то бью кого-нибудь. Ты сказала, что Хайдзи-сан и остальные ребята спокойные и добрые, но я, по крайней мере, не такой. Как говорят близнецы, я как зверь, который только бегать и…
– Звери не переживают из-за того, что не отличают хорошее от плохого, – тихо ответила Ханако. – Ты слишком строг к себе, Курахара-кун. Вот и продавщица из книжного магазина была благодарна тебе. В Тикусэйсо на тебя возлагают большие надежды и доверяют. Почему бы тебе не верить больше в остальных?
Когда они дошли до магазина «Яокацу», Ханако с улыбкой помахала рукой:
– Спасибо, что проводил. Увидимся.
Какэру смотрел, как Ханако заходит в магазинчик. Его уши запылали, когда он понял, что поднял руку и помахал ей в ответ.
Ханако посоветовала больше верить в других. Если подумать, Хайдзи-сан тоже как-то говорил о доверии. Наверное, они оба хотели сказать то же самое.
«А я снова поссорился с близнецами», – подумал Какэру. Он громко разошелся с Сакаки и своим школьным тренером по легкой атлетике, потому что они не могли понять друг друга. Какэру легко выходил из себя. Бег был для него важным занятием. Он проводил почти все свое время бегая. Он остро реагировал, когда чье-то мнение о беге отличалось от его собственного. Потому что ему казалось, что в такие моменты отрицают факт его существования.
«Но так нельзя». Гнев был оборотной стороной страха и неуверенности.
Наверное, когда Киёсэ и Ханако говорили ему: «Верь», они хотели, чтобы он «принял без страха» и себя, и других.
«Просто бег не делает меня сильным. Я должен контролировать себя. Научиться выражать свои чувства словами, как Хайдзи и Ханако», – Какэру принял для себя решение.
Обратно в Тикусэйсо он бежал всю дорогу.
На следующий день после обеда пришел репортер из местного отдела новостей газеты «Ёмиури». По его словам, продавщица из книжного магазина была настолько тронута поступком Какэру, что позвонила им. Редакция решила, что это также послужит рекламой Хаконе Экиден, и решила выделить колонку для «теплой истории».
Близнецы забыли о ссоре и обрадовались:
– Как здорово, Какэру!
Принц также похвалил поступок Какэру, сказав:
– Воровство в книжных магазинах – преступление, которое должно быть искоренено.
Юки поддразнил его:
– Остался один на один с Ханако, но не нашел занятия получше, чем ловить магазинных воров?
Какэру не отказался от интервью. Статья была опубликована под заголовком «Участник Хаконе Экиден из Университета Кансэй ловит магазинных воров» с портретом Какэру.
Городской полумарафон Агэо проходил в середине ноября, в это время года все переходят на теплые пальто.
На легкоатлетический стадион спортивного парка Агэо на микроавтобусах один за другим прибывали спортсмены из университетов. Команда Тикусэйсо приехала в город Агэо на своем обычном белом автобусе. На этот раз их сопровождал хозяин, который после возвращения из больницы лечил язву желудка дома. Он не захотел садиться в машину с Киёсэ за рулем, поэтому Ханако привезла его на грузовичке из магазина.
Снаружи стадион выглядел как римский Колизей. Вдоль дороги были разложены клеенчатые коврики, чтобы команды университетов могли отдыхать и переодеваться.
В парке установили лавки с едой, что создавало праздничное настроение. Территория вокруг была переполнена зрителями и участниками.
Перекусывая такояки[29], купленными тут же, хозяин дома давал указания:
– Сегодня наша цель – привыкнуть к атмосфере забега по шоссе, скорость тут не главное. Бегите так, чтобы было не тяжело.
Посоветовав это, хозяин дома взглянул на Киёсэ. Тот кивнул, подтверждая правильность сказанного. Какэру догадался, в чем дело. Хозяин дома просто передал ребятам указания Киёсэ. Из-за разногласий в Тикусэйсо Киёсэ, похоже, решил отступить в тень.
Однако близнецы все же отправились в Агэо, потому что футбольная команда смогла найти им замену. Несмотря на свой мятеж против Киёсэ, они не нарушили данного обещания, как и подобало честным братьям.
Полумарафон начался на стадионе в девять утра. Одних приглашенных бегунов было около трехсот пятидесяти человек. А еще было много бегунов-любителей, поэтому после выстрела сигнального пистолета, видимо, нужно было какое-то время, чтобы пересечь стартовую линию.
На стартовой линии собралось так много спортсменов с номерами участников, что, несмотря на то что он был в футболке и шортах, Какэру не чувствовал холода. Перед ним стояла группа из Тотая. Какэру некоторое время смотрел на затылок Сакаки. Хотя не так близко, чтобы разглядеть два завитка у него на макушке.
Киёсэ инструктировал Принца, как правильно стартовать и занять позицию в группе:
– Будь осторожен. Не упади, если тебя толкнут сзади. Не нужно рваться вперед, просто встань позади тех бегунов, чей темп можешь выдержать, используя их как защиту от ветра. В твоем случае не нужно думать о скорости, следи, чтобы не отделиться от группы.
Принц кротко кивнул. Какэру подумал, что Хайдзи-сан, возможно, планирует выставить Принца на первый этап в Хаконе. На первом этапе бегуны из двадцати команд-участниц стартуют в Отэмати все сразу. Сначала они будут бежать в группе, поэтому для такого отрезка дистанции подходят ребята, которые не боятся и могут соревноваться с другими, следя за темпом окружающих.