Рассказчица историй — страница 25 из 31

Я поначалу не могла подобрать слова. Я ожидала чего угодно — отряда тяжеловооруженных солдат, обученных хищников, обитых бронзой и войлоком колесниц… Но только не этого. Хотя колесница — это было ближе всего. Правда, колес у этого не было. Вместо колес… Нет, я не знаю подходящего слова, а слов, как вы успели заметить, я знаю много… Похоже на колеса, но не круглые, а какие-то бесформенные и словно рифленые. И это ползло на меня как жук, и спереди у него торчала труба, как жало у жука, хотя не бывает жуков величиной с холм! Или шатер… Но металлических шатров не делают. И окружено все это было снизу рядом беспрерывно крутящихся изогнутых клинков, как на мидийских боевых колесницах, да к Мидии все это не имело никакого отношения. От него несло раскаленным металлом, маслом и еще чем-то омерзительным. Оно было живое. И оно ползло на нас.

Талос. Медный великан. Вот что это было Такое.

И вот о чем не хотел рассказывать мне Ихи, так что понапрасну ему сегодня собирались вырезать сердце. О Талосах мы много слышали от критян, но недаром говорят «все критяне — лжецы». Никто из нас не верил, что такое может существовать на самом деле. Если это пришло из Атлантиды и если это был их Путь, то немудрено, что Богиня утратила терпение и обрушила море на их землю. Было в этом какое-то извращение, оскорбление самой жизни.

Оно ползло на нас. Медленно и неотвратимо.

Я повернулась к Хтонии, передала ей топор и взяла из ее рук копье.

— Я одна буду драться с Талосом, — сказала я. — Одна.

Никто из них не решился противоречить мне. Так бы поступила и Пентезилея — вышла бы на поединок с Талосом один на один, не колеблясь ни мгновения. Ее гордость, ее отвага и ее боевая ярость требовали этого. Но я — не Пентезилея. И я выходила на бой одна по другим причинам. Совсем по другим.

Я иду на Талоса с копьем в руках. Мой меч по-прежнему в ножнах — здесь с ним делать нечего. Мне не подобраться к нему близко — мешают крутящиеся лезвия. Я и не пытаюсь подобраться. Я испытываю его. Как только я оказываюсь на достаточном расстоянии, жало, или клюв, или хобот Талоса плюет в меня огнем.

Но я ожидала подобного и успеваю метнуться в сторону. В воздухе — отвратительная вонь, совсем непохожая на дым настоящего, честного огня. Снова огненный плевок. И снова я отворачиваюсь и отбегаю в сторону.

Талос тяжело разворачивается и ползет за мной. Со стороны это, должно быть, похоже на игру. Это и есть игра.

Я бегаю туда-сюда по портовой площади, а Талос бьет по мне огнем. Мне наплевать, что это некрасиво и негероично. Я должна выяснить боевые качества противника. И я должна увести Талоса от моих людей и моих кораблей.

Совершенно очевидно, что Талое действует не вслепую. Как он определяет мое местонахождение — зрительно, по звуку, по запаху? Я не знаю, есть ли внутри Талоса человек, который приводит его в движение, или это делается каким-то неизвестным мне магическим способом, на расстоянии. Это неважно. Важно сейчас другое — способна ли поворачиваться верхняя часть Талоса, где закреплен бронзовый клюв, или Талое может разворачиваться лишь целиком?

Да. Последнее. Вот почему площадь так гладко вымощена — так удобнее.

Я бегаю и бегаю. Исчерпаем ли запас огненных зарядов в брюхе Талоса?

Единственное, чего ему пока удалось добиться — это поджечь рыбачий баркас, вытащенный на пристань для починки.

Но Талосу не обязательно сжигать меня, он может меня просто раздавить.

Ах ты, медный великан, страж ворот! Твои хозяева, верно, считают — или ты сам считаешь — что сможешь заставить меня бегать до изнеможения?

Я мечусь и мечусь — по крайней мере, так должно показаться наблюдателю. На самом деле я целеустремленно веду Талоса в одном направлении. Потому что эта штука умеет считать только… как бы это выразиться — на одном уровне. А я — на нескольких.

Я зажата между Талосом и высокой стеной мола. Чтобы остаться в живых, вырваться из того угла, куда он меня загнал, я должна снова свернуть в сторону. Теперь я уверена, что внутри Талоса нет человека. Человек мог бы догадаться, что я задумала, но медный великан валит напрямую. Его клюв нацелен на меня.

Разумеется, это не удалось бы мне, если бы меня не тренировали с малолетства. Особенно Хтония. Я уже говорила — у нее это был коронный прием. И я не случайно взяла именно ее копье.

Прежде, чем Талос успевает ударить, я, оттолкнувшись копьем, как шестом, взлетаю на стену. А Талос не в состоянии остановиться и врезается в стену мола. Звон, лязг, бронзовый клюв — в сторону, часть лезвий, сверкая на солнце, разлетается по площади.

Прекрасно! Камни мола рушатся, но я успеваю перескочить на голову Талоса. На его вершину.

Со стороны кораблей до меня доносятся торжествующие вопли. Тоже оценили мою уловку.

Но Талое, звеня и скрежеща, начинает отползать назад! Чудовище изуродовано, но не убито.

Я копьем бью по башне, ищу уязвимые места, пытаюсь сдвинуть панцирь. Тщетно. Я сломала Талосу клюв, я неуязвима, но бессильна.

А Талос вновь ползет туда, где столпились мои люди.

Сверху я вижу береговую охрану у стены. Они не двигаются. Уверены, что Талос способен покончить с нами в одиночку.

Я вспоминаю смутную историю, как одна жрица Гекаты, родом из краев по соседству с нашими, убила Талоса.

Конечно, эта история тоже прошла через критян. У него, говорилось в той истории, вроде бы лишь одна жила, наполненная… критяне называют это «кровью богов», но, без сомнения, речь шла все о той же «крови огня». И жрица вырвала заклепку, которой эта жила крепилась.

А что такое «кровь огня», я уже давно догадалась. Гиркане это знают. И некоторые другие племена. Только никак не используют.

Но легенда рассказывала, что жрица ударила Талоса по левой лодыжке. Но у Талоса нет ног, а значит, нет и лодыжек. Но у него есть эти… колеса… Богиня их знает, как называть!

Я пригляделась повнимательнее и увидела узкую медную трубку, тянувшуюся от башни к левому колесу. Она была одного цвета с панцирем Талоса, поэтому я ее не сразу заметила. Слабое место должно быть внизу.

К счастью, в том месте над колесами вертящиеся лезвия частично обломились.

Я съехала прямо по этой трубке, ободрав ладони и колени. Подсунула копье под трубку и, действуя им как рычагом, попыталась ее сломать.

Не вышло. Этот способ не подходил. Тогда я вытащила меч и принялась рубить по соединению трубки с телом Талоса, уповая на то, что меч у меня достаточно острый, а удар достаточно сильный.

И это сработало.

Черная густая вонючая кровь Талоса брызнула фонтаном и залепила мне лицо. Я ухватилась за верхнюю часть трубки, чтобы не свалиться, но, видно, от моего удара там что-то ослабло, и трубка переломилась еще в одном месте. Тут уж кровь хлынула потоком, заливая меня с ног до головы, и я, скользя в этой черной жиже, все-таки шлепнулась со своей кромки, и, если бы остальные лезвия продолжали вращаться, меня бы мигом изрубило в куски.

Но они не вращались. Они замерли, беспомощно растопырясь. Остановился и сам Талос. Медный великан стоял, истекая кровью.

Я поднялась и пошла по площади. Мой люд, а точнее, самофракийцы, кричали и махали руками. Поток черной крови струился по мостовой.

Но я не была уверена, убит ли Талос. Поэтому вновь свернула и побежала туда, где догорал сожженный Талосом баркас. По пути я расстегивала перевязь меча. Затем стянула через голову рубаху и, подцепив ее копьем, сунула в огонь. Пропитанная черной кровью рубаха вспыхнула, как сухой, хворост. Я выудила ее и, снова отбежав, метнула на конце копья в черный поток, изливавшийся из Талоса. «Кровь огня» мгновенно занялась, и пламя побежало назад, к ране, откуда изливался поток.

Я отвернулась и пошла к воде. Мне не нужно видеть, что будет. Мне хотелось сейчас одного: немедленно смыть с себя черную кровь, покрывавшую все мое тело. Я была вся грязная, липкая, и смердело от меня хуже, чем от покойника.

Сзади раздался страшный грохот и треск, я услышала звон обломков металла, рушащихся на каменные плиты.

Но я не обернулась. Мне следовало попросить прощения у Хтонии за то, что загубила ее копье, но я ничего ей не сказала. Думаю, она меня поняла.

Люди кричали. Я подошла к причалу. Вода, как и во всяком порту, была не слишком чистой, но даже она лучше, чем черная кровь. Не выпуская из рук перевязи с мечом, я набрала в легкие побольше воздуха и прыгнула в воду.

Я уходила все глубже и глубже, вода обмывала тело, возвращала силы. Я перевернулась и пошла головой вниз, чтобы промылись волосы, не беспокоясь потерять сапоги, которые не успела стащить. Я коснулась песчаного дна. Оттолкнулась и ушла вверх.

Когда я вынырнула, Солнца не было. Стояла полная тьма, озаряемая лишь огромным костром на месте кровяного потока и обломков Талоса. И я еще хвасталась своим умением считать! От основания Темискиры не было такой глупой женщины, как я!

Ведь горгона мне все рассказала, все объяснила, все было указано в ее пророчестве, все сроки!… «Обновлением крови, обновленье Богини…» Ну и так далее.

Сегодня был сорок второй день с падения прибрежной крепости! Мне назвали точную дату полного солнечного затмения. Исходя из этого, я должна была строить всю свою стратегию. Я же пропустила все указания мимо ушей и положилась на собственные силы, и только чудом…

А, некогда! Пора ловить остатки удачи, пока она не ускользнула.

Я выбралась на берег.

— Корабельные команды — в порту! Остальные — за мной! Факелы! Макайте их в «кровь огня», пока не вся прогорела! И — вперед, пока не опомнились и не закрыли ворота!

Мне подвели коня. Хтония уже подавала мне топор. Я перекинула его ремень через плечо и вскочила в седло. Одеваться было некогда.

Пока мои люди вооружались факелами, я поскакала вперед, чтобы помешать страже закрыть ворота. Впрочем, меня скоро догнали.

То, что произошло за воротами, нельзя было назвать даже стычкой. Мы их просто стоптали. Они были слишком растеряны.

Угроза, что змея поглотит Солнце, превратилось в жуткое пророчество. О жрицах Богини часто говорят, что они и Солнце могут све сти с небес. Вообще-то это лишь поговорка, но многие в это верят. Может быть, верили и здесь. А Солнце — не забудьте — было их Божеством! И если на берегу все еще пылал костер, то в городе тьму разгоняли только наши факелы.