Расскажи мне что-нибудь хорошее. История о маленьких ежиках и необыкновенном спасении дельфина Каси — страница 21 из 28

Новость разошлась по сети: несколько известных личностей и ассоциаций тоже сделали обращение, в результате чего информация попала в международную прессу. Это была поистине удивительная цепная реакция. В прошлом я уже писал про Касю, но столько сочувствия и эмоциональной вовлечённости в ответ ещё не получал. Настал момент всей Италии узнать о существовании Каси.

Во мне возродилась надежда.

Я понимал, что для спасения дельфина требуется большая огласка. Нужны были люди, способные организовать перевозку, и, если уж на то пошло, поддержка различных влиятельных деятелей. Нам нужно было найти кого-то, кто свяжет нас с мэром Тегерана, поэтому я решил посоветоваться со своими волонтёрами, чтобы попытаться найти нужных людей среди огромного количества друзей «Ла Нинны».

Это был решающий поворот в деле Каси. Эмануэла, одна из наших волонтёров, рассказала мне, что её подруга знает «правую руку» иранского консула в Милане.

– Прекрасно! – воскликнул я. – Давай свяжемся с ним прямо сейчас.

Вскоре у нас уже было назначено время телефонного разговора.

Я волновался и боялся этого звонка, но вскоре обнаружил, что на том конце находится не консул, а его секретарь по имени Мамед. Дружелюбный и добрый, он оказался ещё и истинным любителем животных. Мамед с интересом выслушал всю историю целиком, после чего сказал, что в консульство поступило более тысячи писем с просьбой вмешаться и что они уже связались с мэром Тегерана. Наконец по моей просьбе он заверил меня, что они попытаются дозвониться до администрации дельфинария острова Киш, чтобы убедить их разместить Касю у себя. В Иране тоже лихорадочно пытались найти решение. Через пару дней Амир прислал мне голосовое сообщение, которое я прослушал несколько раз, не веря своим ушам:

«Массимо, у меня прекрасные новости! Благодаря своей известности Митре[41] удалось связаться с мэром Тегерана и уговорить его дать нам ещё немного времени, чтобы найти для Каси место».

Куча писем, вмешательство консульства и звонок Митры Хаджар произвели необычайный эффект: нам удалось изменить ход дела всего за два дня!

Это неожиданное счастье придало мне сил. Люди были на нашей стороне, а СМИ наконец-то заметили Касю; после месяцев напряжённой организационной работы я почувствовал, что решающий миг настал.

«Ребята, надо поддать газу», – написал я в наш чат.

У нас не было времени почивать на лаврах. Мэр согласился оставить Касю в Тегеране, но надолго ли? На пару дней? Месяцев? Мы ни в чём не могли быть уверены, кроме того, что терпение мэра не бесконечно. Да и с острова Киш нам пока не ответили.

Тем временем у моего друга Давиде возникла блестящая идея насчёт транспорта: почему бы не попробовать привлечь Кармен Айелло, основательницу ассоциации «Спасём лунных медведей»? Поскольку они занимаются восстановлением пострадавших животных из зоопарков и цирков на Балканах, то могли бы оказать нам неоценимую помощь в организации перевозки.

Я немедленно им позвонил.

Голос на том конце звучал весьма решительно. Кармен внимательно выслушала меня, и уже через несколько минут между нами наладилось прекрасное понимание. Казалось, она действительно хотела нам помочь и рассматривала спасение Каси не как возможность, а как вероятность. Я рассказал ей об острове Киш и о том, что мне говорил об этом Амир: дельфинарий принадлежит миллиардеру, который среди прочего владеет роскошным отелем и авиакомпанией. Амир утверждал, что с ним почти невозможно связаться, поэтому я спросил её, есть ли у неё какие-либо полезные контакты.

Кармен ответила, что сотрудничала с двумя ветеринарами, Мануэлем и Марко, один из которых в прошлом работал на острове Киш, и что она попросит их ходатайствовать перед руководством.

К сожалению, из этой затеи ничего не вышло: выяснилось, что персонал в дельфинарии не так давно сменился и контакты ветеринаров с бывшими работодателями устарели. Таким образом, владелец оказался вне зоны нашей досягаемости, поэтому я решил узнать у консульства, не удалось ли кому-нибудь из них с ним связаться.

Ответ не заставил себя ждать: консул сам поговорил с неуловимым миллиардером, который сказал, что готов к переговорам.

Я ликовал! Это было ещё одно очко в нашу пользу на табло этой бесконечной игры, которую мы как будто стали выигрывать. Но праздновать победу было рано – оставалось ещё разобраться с перелётом. Чтобы не повторить ту же ошибку, которую мы совершили с «Карадагской биостанцией», нужно было действовать как можно быстрее.

Я написал в групповой чат, и Хамаюн мне ответил: «В этот раз проблем с перелётом не будет. Остров Киш близко, поэтому перелёт не должен стоить больше 15–20 тыс. евро».

Новость была отличной, и я удивился, когда он снова засомневался в том, что это подходящее для Каси место. С другой стороны, Иван настаивал: «Кася не может дальше находиться в “Милад Тауэр”. Она может впасть в депрессию, ей нужно общение со своими собратьями».

Несмотря на наши разногласия, мы попросили Кармен начать переговоры с дельфинарием и всю неделю из-за них нервничали. Она отправила несколько сообщений менеджеру, но ответа с острова Киш так и не последовало.

Затем однажды утром раздался долгожданный телефонный звонок.

– У меня отличные новости! Мы нашли место для Каси! – объявила Кармен. – Директор согласен взять её, но хочет подписать договор с условиями соглашения.

В документе должно было быть указано, что мы оплатим транспортные и медицинские расходы, а если в течение года не найдём подходящего места для реабилитации, Кася перейдёт в собственность дельфинария. Очевидно, была предусмотрена ежемесячная оплата, хотя на тот момент мы не обсуждали точную сумму. Кроме того, директор хотел увидеть разрешение от Хомаюна на перевозку Каси.

Казалось, теперь-то всё было решено, однако мы не приняли во внимание упрямство Хомаюна. Он снова засомневался, и я стал злиться: мы никак не могли прийти к общему решению. Я собирался вмешаться со своей обычной горячностью, когда Амир, явно более дипломатичный, чем я, сказал, что сам с этим разберётся. И правда – убедить Хомаюна удалось только после долгой недели изнурительных споров.

Я устал: каждый раз, когда находилось решение, возникало новое препятствие, которое нужно было преодолеть, и часто проблемы возникали просто в нашем чате. Наконец 10 декабря нам удалось отправить всю документацию.

Дело в шляпе, решил я. Но нет – впереди ждала новая мучительная неделя.

Пока мы ждали ответа от руководства, Амир сообщил, что чиновник из дельфинария острова Киш прибыл в «Милад Тауэр», чтобы прощупать почву и узнать, готов ли Хомаюн продать Касю. Как же так? Они ведь уже согласились приютить её на время.

Я занервничал, и большое расстояние явно не улучшало ситуацию.

Мне было страшно, что Хомаюн может поддаться искушению продать дельфина, чтобы решить все проблемы одним махом, включая денежные сборы. Он много раз жаловался, что больше не может нести расходы на содержание Каси без денежной прибыли от шоу. Ежемесячный счёт включал рыбу, дезинфицирующие средства, топливо и обслуживание для бассейна на общую сумму около 2 тыс. евро.

Амир снова взялся его уговаривать.

«Спокойно, Массимо, – написал он мне. – Хомаюн уже отклонил предложение. Он тоже хочет освободить её».

Я с облегчением вздохнул. В конце концов хозяин Каси оказался хорошим человеком.

Тем временем сделка с островом Киш застопорилась. Я не выдержал и позвонил Кармен. «Думаю, пора обсудить денежные вопросы. Спроси, сколько они хотят получать за ежемесячное содержание Каси до её освобождения», – сказал я.

Волшебным образом ответ пришёл на следующий день: они запросили большую сумму, но, учитывая обстоятельства и тяжёлое положение Каси, мы решили согласиться.

Потом пришлось разбираться с перелётом. Мы не могли выбрать грузовой рейс, потому что он не герметичен, и не могли рассчитывать на авиалайнер, потому что по правилам безопасности дельфин не может лететь вместе с пассажирами. Что же делать? Пока я снова просил помощи у секретаря иранского консула, Амир нашёл авиакомпанию Pouya Air,[42] готовую перевезти Касю, убрав несколько кресел из небольшого самолёта. И всё это по весьма доступной цене.

– Отлично, не упусти их! – воскликнул я.

Не успел Амир им перезвонить, как мне ответил Мамед, посоветовав обратиться к военным: ему было известно, что два раза в месяц из Тегерана на остров Киш летает армейский самолёт. Амир последовал его совету и вскоре сообщил нам невероятную новость: армия не только заявила о своей готовности перевезти дельфина, но и сделает это бесплатно.

Невероятно! Военная машина, символ конфликта и разрушения, превратится в символ солидарности и любви. Как сказал через несколько дней мой друг: «Это будет военный самолёт, из которого полетят цветы, а не снаряды».

Глава 27Касе помогают военные

– Люси, надеюсь, ты сидишь, потому что я собираюсь сообщить тебе шокирующую новость. Не мог дождаться, чтобы рассказать: Кася в следующее воскресенье улетает из Тегерана военным рейсом!

Дело было 30 декабря. Так началось моё утро: мне не терпелось поделиться радостной новостью с очень дорогим мне человеком. В конце концов, объединившись, мы добились своего: Кася будет жить с другими дельфинами, регулярно проходить осмотры и лечиться, а после мы выпустим её на свободу. Это был предел моих мечтаний.

Амир, переполненный энтузиазмом, как и я, написал в чате, что военным нужен скан паспорта Ивана, и тот тут же прислал его в наш общий чат.

Когда я увидел документ, я был сильно удивлён: загадочный и замкнутый человек, который никогда не позволял снимать себя на камеру и не появлялся в кадре, ветеринар, который следил за Касей девять лет и ради неё решил остаться в изоляции на месяцы в полуразрушенном дельфинарии «Милад Тауэр», оказался молодым человеком тридцати трех лет. Красивое лицо, голубые глаза и бритая голова – совсем не тот образ, который сложился в моём воображении: я-то с самого начала думал, что мы с Иваном примерно одного возраста. Мне захотелось встретиться с ним лично.