Рассказы — страница 110 из 112

Сборник «Морские драмы» («Les Drames de la тег») состоит из четырех рассказов о морских катастрофах: «Бонтеку» («Bontekoe»), «Капитан Марион» («Lecapitaine Marion»), «Юнона» («La Junon») и «Кент» («Le Kent»); все они созданы на основе воспоминаний, оставленных участниками этих событий. Первое издание его: Paris, Alexandre Cadot, 8vo, 2v., 1852.

Сборник впервые издается на русском языке полностью, причем «Бонтеку», «Юнона» и «Кент» переведены специально для настоящего Собрания сочинений, а «Бонтеку» первый раз публикуется на русском языке. Для перевода и сверки использовано издание: Paris, Michel Levy freres, 12mo, 1860.

«БОНТЕКУ»

395 ... «Новая Зеландия» (капитан Петер Тиц) ... — Корабль мог носить название в честь нидерландской провинции Зеландия, расположенной на юго-западе страны (главный город — Мидделбург).

Это название не может быть связано с архипелагом Новая Зеландия (см. примеч. 433), открытом в 1642 г., то есть позднее событий, описанных в рассказе и произошедших в 1619 г.

... «Энекёйзен» (капитан Ян Яни) ... — Корабль мог носить название в честь нидерландского города Энкхёйзен (Enkhuisen), расположенного на западном берегу залива Эйсселмер (хотя в оригинале стоит Enecuisen — Энекёйзен).

Возможно, здесь имеется в виду капитан Виллем Янсзон, более известный под именем Янц, — голландский моряк нач. XVII в., состоявший на службе у голландской Ост-Индской компании и открывший часть северного побережья Австралии (1606).

... «Ньив-Хорн» (капитан Бонтеку) ... — Бонтеку, Виллем Исбранц — голландский мореплаватель XVII в.; в 1618 г. плавал по Индийскому океану; оставил свои воспоминания, опубликованные в 1651-1654 гг. в Утрехте; его книга сразу стала известной и переводилась на разные языки; французский перевод, которым, по-видимому, пользовался Дюма, вышел в 1681 г. в Амстердаме под названием «Путешествие в Восточную Индию» («Voyage aux Indes orientales»).

Хорн — город и порт на северо-западе Голландии, на западном берегу залива Эйсселмер; гол. «Ньив-Хорн» означает «Новый Хорн».

... обогнув мыс Доброй Надежды и не пристав к нему, плыли мимо земли Натал. — Мыс Доброй Надежды расположен на юге Африки; открыт Б.Диашем в 1488 г. и первоначально назван мысом Бурь, но затем переименован португальским королем Жуаном II в знак надежды проложить от него путь в Индию; иногда его неправильно называют южной точкой африканского континента, которой на самом деле является мыс Игольный, лежащий несколько восточнее. Натал (Наталь) — территория на юго-востоке Африки, по берегу Индийского океана; ныне провинция Южно-Африканской республики; открыта в 1497 г. португальцами; в сер. XIX в. стала английской колонией.

... Прошло сто тридцать два года с тех пор, как португалец Бартоломеу Диаш, посланный на поиски знаменитого пресвитера Иоанна, этого папы Востока, разыскивавшегося уже три столетия .. обогнул этот мыс. — Диаш (Диас), Бартоломеу (1450—1500) — португальский мореплаватель, впервые обогнувший африканский материк в 1487—1488 гг.; принимал участие в разработке плана экспедиции Васко да Гамы в Индию (1497—1499) и в самом плавании; в 1500 г. был назначен командиром одного из кораблей в экспедиции португальского мореплавателя Педру Кабрала (1467/1468-1520) и погиб у мыса Доброй Надежды во время бури.

Легенда о могущественном и процветающем христианском государстве в Азии и его владыке пресвитере Иоанне получила широкое распространение в европейских и азиатских государствах с сер. XII в. (первое упоминание о нем относится к 1145 г ). Ее возникновение, по-видимому, связано с успехом несторианского учения среди среднеазиатских племен. Несторианство как еретическое течение в христианстве было провозглашено в Византии в 428-431 гг. константинопольским патриархом Несторием, утверждавшим, что Иисус Христос был рожден человеком и лишь впоследствии стал сыном Божьим. С падением государств крестоносцев на Ближнем Востоке слухи о пресвитере Иоанне затихли, но в нач. XIII в. в связи с монгольскими завоеваниями и продвижением монголов на Запад легенда опять стала популярной Это произошло потому, что монгольские ханы терпимо относились к религиям покоренных народов, в частности к несторианам, часть которых после осуждения их Эфесским собором в 431 г бежали в Иран, Индию и Китай. Многие монголы, в том числе и их правители, приняли христианство в его несторианском варианте. Даже Чингис-хана считали то ли самим пресвитером Иоанном, то ли его потомком. Царство пресвитера Иоанна европейские путешественники отыскивали в течение трех столетий повсюду: так, например, посланцы португальского короля в кон. XV в признали пресвитером Иоанном абиссинского царя. Вопрос о личности пресвитера Иоанна до сих пор неясен Пресвитер (гр. «старец», «старейшина») — священнослужитель средней (второй) степени христианской церковной иерархии Такое наименование употребляется наряду со словами «священник», «иерей». В раннем христианстве, в I в., это был старейшина, ведавший организационно-хозяйственными вопросами общины и избиравшийся верующими.

Однако главной целью этого плавания Диаша был поиск морского пути в Индию и установление непосредственных торговых связей Португалии с Юго-Восточной Азией и Дальним Востоком, поскольку древние торговые пути из Западной Европы, идущие через Переднюю Азию, оказались перехваченными монголами и турками. Между тем товары, производившиеся в странах Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии (шелк, фарфор, драгоценные камни, особенно пряности — перец, корица, гвоздика, мускатный орех и др.) пользовались в Западной Европе огромным спросом и торговля ими приносила большие прибыли.

... Король Жуан II Португальский ... переименовал мыс Бурь ... — Жуан II (1455—1495) — король Португалии с 1481 г.; укрепил королевскую власть, подавив жесточайшее сопротивление крупных феодалов и духовенства; покровительствовал экспедициям вдоль западного берега Африки; поощрял просвещение, основал первую книгопечатню в Лиссабоне.

... такое название дал ему Бартоломеу Диаш по возвращении в Лиссабон ... — Лиссабон — см. примеч. к с. 202.

... Через десять лет настала очередь да Гамы. — Васко (Вашку) да Гама (1469-1524) — португальский мореплаватель, открывший во время экспедиции 1497—1499 гг. морской путь в Индию и установивший торговые и дипломатические отношения с правителями портового города Каликут; во время экспедиции 1502—1503 гг. разорил Каликут, построил в Индии крепость и основал там и в Африке несколько португальских факторий; в 1524 г. был назначен вице-королем Индии и отправился в третью экспедицию, во время которой и умер.

... связать Индию с Португалией, Каликутс Лиссабоном. — Каликут (соврем. Кожикоде) — город на юго-западном побережье полуострова Индостан, порт на Малабарском берегу Аравийского моря; в средние века крупнейший центр внешней морской торговли Индии с Африкой и Ближним Востоком; в 1498 г. через него были впервые установлены прямые связи Индии с Западной Европой; в 1502 г. был разрушен португальцами.

... Дав имя земле Натал в память о Рождестве Господнем ... — Побережья нынешней территории Натала португальцы достигли в декабре 1497 г. к празднику Рождества (25 декабря), поэтому открытая ими земля получила название Натал (по-португальски «Рождество»).

... бросив якорь в Софале, принятой им за древний Офир ... — Софа-ла — часть юго-восточного африканского побережья, южнее устья реки Замбези. Экспедиция да Гамы достигла Софалы, по-видимому, в январе 1498 г.

Офир — упоминаемая в Библии страна, богатая золотом и драгоценностями, откуда израильский царь Соломон черпал свои богатства. В течение многих веков путешественники всего мира тщетно пытались обнаружить Офир в Аравии, Африке или Индии, считая, что он находится там. Поиски Офира служили сюжетом художественных произведений. По современным предположениям, Офир — это юго-западная и южная часть Аравийского полуострова (вероятно, Йемен).

... сделав одну за другой стоянки в Мозамбике, в Килоа, в Момбасе и в Мелинде ... — Мозамбик — страна на юго-востоке Африки, сложившаяся как государственное образование негрских племен к XI в.; в кон XV—нач. XVI в. португальцы начали захватывать побережье Мозамбика, используя его как базу для плавания в Индию, а затем превратили в свою колонию; ныне — самостоятельное государство. Экспедиция да Гамы достигла главного города этого региона — порта Мозамбик (именно он здесь и имеется в виду) в марте 1498 г. Килоа (Килья, Кильва) — государство в Восточной Африке, к северу от Мозамбика, находившееся в подчинении у Португалии со времени похода Васко да Гамы. Это же название носил его главный портовый город (соврем. Кильва Кизивани в Танзании) на его территории, укрепленный португальцами ок. 1500 г. и к кон. XIX в. пришедший в упадок.

Момбаса (Момбаза) — город и порт в Кении (государство Восточной Африки), на берегу Индийского океана, к северу от Килоа; с XIV в. значительный торговый центр и главный город царя местных племен; в 1505 г. был захвачен португальцами; затем попеременно находился в руках португальцев и арабов, а с XIX в. был под протекторатом Англии. Васко да Гама достиг Момбасы в апреле 1498 г. Мелинда (Малинди) — во времена средневековья арабская торговая гавань на побережье Индийского океана, к северу от Момбасы; ныне небольшой город в Кении.

... получив опытного лоцмана от царя города, упомянутого последним,да Гама ... отправился в плавание по Оманскому морю. — Шейх Мелинды, враждовавший с Момбасой, предоставил Васко да Гаме опытного лоцмана. Им был Шахабаддин Ахмад ибн Маджид ан Наджи (ок. 1440—1501) — арабский мореплаватель, штурман, ученый океанограф, географ, астроном и картограф; уроженец Омана, плававший с двенадцати лет; автор 35 работ (в том числе в стихах) по астрономии, навигации, истории науки и мореплавания; его основной труд «Книга польз в рассуждении основ и правил морской науки» (1490) — универсальный свод мореходной науки арабов того времени.

Оманское море — прежнее название Аравийского моря, северо-западной части Индийского океана, лежащей между берегами Аравийского полуострова и Индостана.

... Он прошел, вероятнее всего, между Лаккадивскими и Мальдивскими островами ... — Лаккадивские острова (группа из 27 коралловых атоллов высотой 3-4 м) находятся в юго-восточной части Аравийского моря, у западного побережья Индостанского полуострова. Мальдивские острова (около 2 000 атоллов) лежат в Индийском океане к югу от Лаккадивских островов и к юго-западу от Индостанского полуострова.

... центре торговли, которую Индия в то время вела со всем обширным континентом, простирающимся от Занзибара до Малаккского пролива. — Занзибар — остров в Индийском океане, у восточного побережья Африки; располагавшийся на острове одноименный арабский султанат со столицей того же названия со средних веков был важным торговым центром региона; в 1528—1650 гг. принадлежал Португалии; в кон. XIX в. попал под протекторат Англии; с 1964 г. входит в состав республики Танзания.

Малаккский пролив находится между полуостровом Малакка (южной частью Индокитая) и расположенным к югу от него островом Суматра; соединяет Андаманское море с Южно-Китайским; длина его составляет 1 000 км.

... Затем настала очередь Камоэнса — Гомера Индийского океана; «Лузиады» — это эпическое повествование о его путешествии. — Камоэнс (Камоинш), Луиш (1524/1525-1580) — крупнейший португальский поэт эпохи Возрождения, выходец из старинного дворянского рода; участвовал солдатом в колониальных экспедициях, в 1553 г. был послан в Индию, откуда в 1570 г вернулся со своей почти завершенной большой поэмой «Лузиады», посвященной поискам португальцами морского пути в Индию и изданной в 1572 г. Лузиады — португальцы, потомки лузитан, племени, обитавшего в юго-западной части Пиренейского полуострова.

Гомер — см. примеч. к с. 175.

396 ... В сражении с маврами под Сеутой Камоэнс потерял глаз почти в то же самое время, когда Сервантес потерял руку в битве с турками при Лепанто. — Сеута (Цеута) — морской порт на африканском побережье, восточнее Гибралтарского пролива; основан в VII в. до н.э.; входил во владения многих племен и государств; в 1415 г. был отбит португальцами у мавров; с того времени там стоял португальский гарнизон и происходили непрерывные стычки с маврами; ныне принадлежит Испании. Высланный из Лиссабона, Камоэнс поступил на военную службу и был отправлен в Африку; во время одной из таких стычек он потерял глаз (1551).

Сервантес, Мигель де Сааведра (1547-1616) — испанский писатель, автор знаменитого романа «Хитроумный идальго дон Кихот Ламанчский»; в 1571 г. принял участие в морском сражении, происходившем у западных берегов Греции между турецким флотом и соединенными флотами Венеции и Испании. Эта битва, в которой турки были разгромлены, получила название по имени расположенного на ближайшем берегу местечка Лепанто. В ней Сервантес был ранен в грудь и в левую руку, которую пришлось частично ампутировать.

... после посещения Гоа и участия в сражениях у Шембе, у мыса Гвар-дафуй и у Маската ... — Гоа — территория на юго-западе Индостана, на побережье Аравийского моря; с XIV в. входила в состав различных индийских государств; захвачена в 1510 г. португальцами; в настоящее время в составе союзной территории Гоа, Даман и Диу относится к Индии.

Шембе — остров у берегов Индии, на котором в 1553 г. произошло сражение португальцев с местными войсками.

Мыс Гвардафуй расположен на полуострове Сомали, при входе в Аденский залив Аравийского моря; это один из самых восточных мысов Африки.

Маскат — портовый город на западном берегу Аравийского моря, в 1508—1650 гг. находившийся в руках португальцев; с 1800 г. до XX в. был под фактическим управлением Англии; с 1976 г. — столица государства Оман.

... был сослан на Молуккские острова ... — Молуккские острова — восточная часть Малайского архипелага (самого крупного в мире скопления островов) в Индонезии; на них было сосредоточено производство наиболее ценных в то время для Европы товаров, и они даже носили название островов Пряностей; открывшие эти острова португальцы утвердились на них в 1512 г. и превратили их в центр своих коммерческих операций; в XVII в. португальцев вытеснили голландцы; ныне Молуккские острова входят в республику Индонезию.

... дон Константин де Браганца назначил его попечителем наследственных дел в Макаогород еще не существовавший или только что возникший... — Константин де Браганца (Браганса) — камергер короля Португалии; с 1548 г. посол во Франции, а в 1557—1561 гг. вице-король Индии; один из герцогов Браганца, состоявших в близком родстве с правящей с 1385 по 1580 гг. Ависской династией португальских королей; в 1640 г. восьмой герцог Браганца Жуан (1604—1656) стал двадцать первым королем Португалии, основав Браганскую династию, царствовавшую вплоть до свержения монархии в 1910 г.

Макао — территория в Восточной Азии, у побережья Южно-Китайского моря, с главным городом Макао (Аомынь), основанным в 1557 г.; с 1680 г. владение Португалии; в кон. XX в. перешла под суверенитет Китая.

... судно потерпело крушение у берегов Сиама ... — Сиам (после 1939 г. — Таиланд) — королевство в Юго-Восточной Азии с главным городом Бангкок; берега Сиама омываются водами Андаманского моря и Сиамского залива Южно-Китайского моря.

... уступив свое золото Китайскому морю ... — Имеется в виду Южно-Китайское море, расположенное на западе Тихого океана, у берегов Восточной Азии; находится между Малайскими и Филиппинскими островами, южным побережьем Китая и полуостровами Индокитай и Малакка.

... любой португалец знал наизусть стихи об исполине Лдамасторе и о несчастьях Инес де Кастро ... — Адамастор — персонаж поэмы «Лу-зиады»; дух бури и страж мыса Доброй Надежды.

Инес (Инесса) де Кастро (ок. 1320-1355) — родственница португальского королевского дома, фрейлина двора, известная своей красотой и трагической судьбой; с 1354 г. тайная жена наследного принца Португалии дона Педру (1320—1367; с 1357 г. король Португалии под именем Педру I), сына Альфонса IV, убитая его приближенными, не желавшими возвышения рода Кастро; став королем, Педру жестоко отомстил убийцам, воздал королевские почести останкам той, «что стала королевой только после смерти»; персонаж поэмы «Лузиады».

... он направлялся в монастырь Сан-Доминго, где ... слушал лекции по богословию ... — Сан-Доминго — доминиканский монастырь, находившийся в центре Лиссабона, около площади Россиу; ныне на его месте располагается одноименная церковь, построенная в XVI в.

... король дон Себастиан платит ему пенсию. — Себастиан (Себаштьян; 1554—1578) — король Португалии с 1557 г.; его царствование совпало с началом политического и экономического кризиса в стране; воспитанный иезуитами, которые фактически захватили власть в стране, в духе воинствующего христианства, стремился сражаться за веру и, воспользовавшись смутой в Марокко, решил завоевать эту страну; переправившись со своими войсками в Африку, он в августе 1578 г. был наголову разбит при Эль-Ксар-эль-Ке-бире (юг Марокко) превосходящей его в три раза силой марокканской кавалерией, погиб сам и погубил свое войско. Это ослабило Португалию, и два года спустя она была покорена Испанией. Ослабление государства и отсутствие у Себастиана законного наследника привело к заключению в 1581 г. унии с Испанией и потере на 60 лет политической самостоятельности страны.

397 ... «По крайней мере, я умираю раньше, чем Португалия», — таковы его собственные слова. — Цитата не совсем точная. В 1579 г. в письме к другу, Франциско д’Альмейда, Камоэнс, сраженный известиями о проигранном королем Себастианом сражении и претензиями испанского короля Филиппа II на португальский престол, писал: «Я умираю вместе с родиной».

... дон Гонсалу Кутинью предложил поставить памятник поэту... — Гонсалу Кутинью (сер. XVI в.—1634) — португальский поэт и историк, наместник Марокко, друг Камоэнса.

... никто не знал, где стояла когда-то его колыбель ... — Место рождения Камоэнса неизвестно; три города — Лиссабон, Коимбра и Сантрен — оспаривают честь считаться родиной поэта.

... извлекли из нее тело, перенесли его в уголок рядом с клиросом францисканских монахинь в монастыре святой Анны ... — Францисканцы — см. примеч. к с. 224.

Камоэнс был похоронен в церкви на улице Святой Анны, то есть там же, где и жил; эта церковь была разрушена землетрясением 1755 г.

.. однажды, 1 ноября 1755 года, словно Небо пожелало грозным предупреждением оповестить мир о рождении некой королевы, землетрясение уничтожило Лиссабон, вместе с Лиссабоном — церковь святой Анны, а вместе с церковью святой Аннымогилу автора «Лузиад». — Лиссабонское землетрясение 1755 г., длившееся всего 5 минут, разрушило две трети города; погибло 60 ООО человек, отзвуки катастрофы ощущались на большой территории. Однако в течение XVIII в. город был отстроен заново.

В 1855 г. предполагаемые останки Камоэнса были извлечены и перезахоронены в церкви святой Марии рядом с гробницей короля Себастиана и Васко да Гамы. В 1860 г. Камоэнсу был поставлен памятник в Лиссабоне.

.. Эта королева была Мария Антуанетта Австрийская. — Мария Антуанетта Австрийская (1755-1793) — французская королева с 1774 г., жена Людовика XVI, принцесса австрийского дома Габсбургов; была казнена во время Великой французской революции как вдохновительница контрреволюционной политики мужа. Она родилась 2 ноября 1755 г

... там, где прошли мореплаватель Диаш, завоеватель да Гама и поэт Камоэнс, появился купец Ван Норт. — Норт (Норд), Оливер ван (1568-1611) — нидерландский коммерсант и мореплаватель, совершивший кругосветное путешествие в 1598—1601 гг., чтобы по примеру Магеллана достичь островов Пряностей с запада. В географическом отношении экспедиция была не слишком удачной, к тому же Норт потерял три корабля из четырех и большинство спутников. Однако он все же открыл соотечественникам путь в Юго-Восточную Азию, и через год после его возвращения была основана голландская Ост-Индская компания, приступившая к завоеванию новых земель. Норт написал книгу о своем плавании, изданную в 1602 г. в Амстердаме.

... проплыв вдоль берега Патагонии ... — Патагония — географическая область на юге Южной Америки; прилегает к Атлантическому океану и Магелланову проливу; была открыта в 1520 г. во время кругосветной экспедиции Магеллана и стала испанской колонией; ныне принадлежит Аргентине.

... пройдя через страшный пролив, открытый Магелланом 28мая 1520 года ... — Имеется в виду опасный для плавания Магелланов пролив, соединяющий Тихий и Атлантический океаны; лежит между южной оконечностью Южной Америки и архипелагом островов Огненная земля и др.; открыт кругосветной экспедицией Магеллана в 1520 г.; до открытия Панамского канала играл роль важного морского пути; его берега принадлежат Чили; длина его 575 км, наименьшая ширина — 2,2 км, наименьшая глубина на фарватере — 20 м; судоходство по нему затрудняют многочисленные подводные скалы и мели.

Магеллан, Фернан (Магальяйнш; ок. 1480—1521) — знаменитый мореплаватель, родом португалец; служил в португальском флоте, участвовал в колониальных военных экспедициях; в 1517 г., после того как был отклонена его идея достичь Молуккских островов с запада, перешел на испанскую службу; в 1519 г. начал осуществлять свой план; во время плавания исследовал восточное побережье Южной Америки, открыл морской путь из Атлантического океана в Тихий, пересек его и в марте 1521 г. достиг Филиппинских островов, где был убит в стычке с туземцами; два корабля экспедиции достигли цели в конце того же года, последний из них вернулся в Испанию в 1522 г. Плавание Магеллана окончательно доказало шарообразность земли и единство мирового океана. Вместе с тем оно открыло регион Тихого океана для европейской экспансии и обострило колониальное соперничество Испании и Португалии.

... следуя примеру Себастиана дель Кано, вернулся в Атлантический океан через мыс Доброй Надежды... — Кано (Эль-Кано), Хуан Себастиан дель (1476—1526) — испанский мореплаватель, по происхождению баск, участник экспедиции Магеллана; после его гибели капитан корабля «Виктория», единственного уцелевшего корабля экспедиции, на котором в 1522 г. он успешно завершил первое в истории кругосветное плавание, присвоив вначале себе всю славу его; в 1525 г. отправился в качестве штурмана во вторую кругосветную экспедицию и умер во время ее.

398 ... Это было началом морских удач Голландии, и однажды эти европейские финикийцы в своем чванстве назвали себя «подметальщиками морей» и укрепили на гафеле своих судов метлу вместо флага. — Речь здесь идет о морском могуществе Нидерландов, точнее — республики Соединенных провинций, часто называемой в литературе Голландией. В ходе борьбы за независимость от Испании в кон. XVI—нач. XVII вв., когда были устранены препятствия ее капиталистическому развитию, Голландия стала великой морской державой. Ее флот в XVII в. успешно боролся с Англией за первенство на морях. В XVII—XVIII в. нидерландские мореплаватели совершили много открытий в Северном Ледовитом, Атлантическом, Индийском и Тихом океанах.

Финикийцы — жители Финикии, древней страны на восточном побережье Средиземного моря; занимались морской и сухопутной торговлей и пиратством; по преданию, служили египетским фараонам; обошли вокруг Африки, основали ряд колоний в Средиземном море и на побережье Атлантического океана. Здесь слово «финикийцы» употреблено в смысле «отважные мореплаватели и купцы». Выражение «подметальщики морей» возникло в связи с одним весьма необычным эпизодом времен Англо-голландской войны 1652—1654 гг.: в 1652 г. голландский адмирал Мартин Тромп (1597— 1653) заблокировал английский флот в устье Темзы и, плавая в водах Ла-Манша, поднял швабру вместо флага в знак того, что он вымел англичан с моря. Однако уже в августе 1653 г. в бою близ голландского селения Шевенинген он потерпел поражение, что до конца войны в 1654 г. привело к перевесу в военных действиях в пользу англичан.

Гафель (от гол. gaffel — «вилы») — наклонная рея, закрепляемая нижним концом на верхней части мачты; служит для подъема флага и крепления верхней кромки косого паруса.

... голландский адмирал Георг Спильберген разбил у берегов Перу испанский флот ... — Спильберген, Георг — голландский мореплаватель XVII в.; служил на кораблях торговых компаний и в военном флоте; в 1614-1617 гг. совершил кругосветное плавание, во время которого разбил у берегов Перу испанскую эскадру (1614); оставил записки о своем плавании.

Перу — государство в западной части Южной Америки; в I—II тыс. было заселено племенами индейцев, которые в XVI в. были покорены испанцами; в 1821 г. добилось независимости.

... был назначен в 1618 году голландской Ост-Индской компанией капитаном «Ньив-Хорна» ... — Нидерландская (или голландская) Ост-Индская компания — монопольная торговая компания, существовавшая в 1602—1798 г.; возникла по инициативе правительства страны путем слияния нескольких мелких компаний и получила право торговли и мореплавания в Ост-Индии и беспошлинного ввоза товаров в Голландию; в XVII в. провела большие исследования в Индийском и Тихом океане, захватила значительные территории в Юго-Восточной Азии и Индии, построила там города и крепости; обладая собственными военными силами, вела войну с конкурентами — португальцами и англичанами, чудовищно эксплуатировала местное население, заложила основу нидерландской колониальной империи. Монопольные права в Ост-Индии, торговля с Китаем и Японией приносили Компании огромные прибыли. Однако в XVIII в. начинается ее упадок. В 1798 г. она была ликвидирована за долги, а ее владения перешли к государству. Ост-Индия — прежнее название Индии и некоторых других стран Южной и Юго-Восточной Азии.

... Бонтеку вышел с Тексела ... — Тексел (Тексель) — самый южный остров из группы Зеландских у северо-западного побережья Нидерландов.

... он покинул Ла-Манш ... — Ла-Манш (или Английский канал) — пролив между южным побережьем Великобритании и северо-западным побережьем Франции.

... Перед тем как подойти к Канарским островам ... — Канарские острова (от лат. canis — «собака») — группа из семи больших и нескольких мелких островов у западного берега Африки, известных с XII в. под названием Блаженные острова; в XV в. были завоеваны испанцами, и те, пораженные множеством собак там, переименовали острова.

... юго-восточный ветер погнал их в Антильское море посреди рифов, называемых Аброхос. — Антильское море — устаревшее название Карибского моря, заключенного между Центральной и Южной Америкой на западе и юге и между Большими и Малыми Антильскими островами на севере и востоке.

Аброхос — скалистая банка около островов Теркс, расположенных в Атлантическом океане несколько восточнее Антильских островов, перед входом в Карибе кое море.

... пытались отыскать остров Тристан-да-Кунья ... — Тристан-да-Кунья — группа из четырех вулканических островов в южной части Атлантического океана, приблизительно на равном расстоянии от Африки и Южной Америки; открыты португальским мореплавателем Тристаном да Кунья в 1506 г.

... направлявшийся к Коромандельскому берегу ... — Коромандельский берег — низменная, холмистая приморская равнина на юго-востоке полуострова Индостан, к югу от дельты реки Кришна; омывается Бенгальским заливом.

... вошел в Мозамбикский пролив. — Мозамбикский пролив расположен между островом Мадагаскар и Африкой; длина его 1 760 км, а ширина до 925 км.

399 ... ближайшей землей был Мадагаскар ... — Мадагаскар — остров в Индийском океане, в Южном полушарии, к востоку от Африки; открыт португальцами в 1500 г.; в кон. XIX в. попал под власть Франции; в 1960 г. получил независимость.

... взяли курс на залив Сен-Луи. — Залив Сен-Луи — не идентифицирован.

... судно передвигалось короткими галсами ... — Галс (гол. hals, букв, «шея») — курс судна относительно ветра; «левый галс» — если ветер дует в левый борт; «пройти одним галсом» — идти не поворачивая; «лечь на другой галс» — повернуть; «идти короткими галсами» — все время менять галс.

... изменило курс, чтобы бросить якорь на одном из Маскаренских островов. (Так называли тогда и называют еще теперь острова Маврикии и Бурбон.) — Маскаренские острова — три острова вулканического происхождения в Индийском океане, восточнее Мадагаскара: Бурбон (ныне Реюньон; площадь 2 512 км2), Маврикий (площадь 1 865 км2) и Родригес (площадь 104 км2); открыты португальцами в нач. XVI в. Остров Бурбон с XVII в. был владением Франции, а с 1946 г. является ее заморским департаментом. Острова Маврикий и Родригес были британской колонией, а ныне составляют независимое государство.

... был брошен якорь на глубину в сорок морских саженей. — Морская сажень — единица измерений расстояний и глубин, равная шести футам (1,829 м).

... благословенная пища для страдающих цингой ... — Цинга (скорбут) — заболевание, вызванное недостатком в организме витаминов С и Р; выражается в слабости, мышечных болях, разрыхлении и кровоточивости десен, выпадении зубов и т.д. В средние века и в новое время, пока не были выяснены ее причины, — бич дальних экспедиций, поселений, зимовок, в запасах которых обычно отсутствовали свежее мясо, фрукты и овощи, богатые витамином С.

Судовой приказчик (суперкарго) — доверенное лицо владельца груза на судне; ведает приемом и выдачей грузов и наблюдает за состоянием трюма; как правило, второй помощник капитана.

400 ... новоявленные Антеи заявили, что они чувствуют, как к ним возвращаются силы. — Антей — великан античной мифологии, сын бога морей Посейдона и Геи, богини Земли; жил в Ливии и уничтожал чужеземцев, вызывая их на бой; обладал необоримой силой, но лишь когда приникал к матери — Гее, то есть к Земле. Геракл задушил Антея, подняв его в воздух.

401 ... на его берегах обитало множество гусей и дронтов... — Дронты — семейство нелетающих крупных птиц отряда голубеобразных, обитавших на Маскаренских островах и вымерших в XVII—XVIII вв.; их вес достигал 20 кг; современной науке известны главным образом по описаниям и рисункам путешественников прошлых веков.

... напоминал ярмарку с гуляньем с картины Тенирса. — Тенирс, Давид Младший (1610-1690) — фламандский художник, работавший во многих жанрах; особенно характерны для него идиллические сцены крестьянского быта. Вероятно, здесь имеется в виду одна из картин Тенирса, изображающих сельские праздники: «Большой крестьянский праздник», два «Деревенских праздника» (1646 и 1648) и «Крестьянская свадьба» (1652).

... приготовил из них гигантские матлоты. — Матлот — кушанье из кусочков рыбы в соусе из красного вина и разных пряностей.

402 ... счисление пути оказалось неверным ... — Счисление пути (счисление координат) — определение местонахождения корабля по пройденному расстоянию и направлению движения.

... прежде чем им встретятся пассаты, которые погонят судно к Бантаму или Батавии. — Пассаты — устойчивые на протяжении года воздушные течения в тропических широтах океанов, имеющие в северном полушарии северо-восточное направление, а в южном — юго-восточное.

Бантам — феодальное исламское государство (султанат) на территории Западной Явы, возникшее в XV в. и распространившее свои владения на земли некоторых соседних островов; в XVI в. вступило в торговые отношения с Нидерландами и постепенно стало вассалом Ост-Индской компании; упразднено в 1813 г. Столица султаната — город Бантам (скорее, он здесь и имеется в виду) был в средние века крупным торговым портом и главной факторией голландцев, перенесенной в 1610 г. в Джакарту.

Батавия — город на северном побережье западной части Явы (древние названия: Якарта, Джьякарта); крупный торговый порт, в котором была сосредоточена морская торговля Малайского архипелага; в нач. XVII в. разрушен голландцами; с 1618 г. новый город, получивший название в честь батавов, германского племени, некогда населявшего территорию Голландии, стал столицей владений голландской Ост-Индской компании; после освобождения от колониального ига — столица республики Индонезия; в 1949 г. переименован в Джакарту.

... направиться прямо на запад, к острову Сент-Мари, расположенному в шестидесяти льё от Мадагаскара, почти против бухты Ан-тонжиль. — Сент-Мари (соврем. Нуси-Бураха) — остров близ восточного побережья Мадагаскара.

Антонжиль — глубокий залив на северо-восточном побережье острова Мадагаскар, севернее острова Сент-Мари.

403 ... к той желтой расе, что спустилась с плоскогорий Азии ... — Желтая (или азиатская) раса — устаревшее и неточное название монголоидной расы; монголоиды составляют одну из крупнейших человеческих рас; древнейшие их останки найдены в Сибири и Китае; постепенно, разделившись на несколько групп, они расселились в Китае, Индонезии, Бирме, Корее, Монголии, Средней и Юго-Восточной Азии, Америке и проникли в Европу; обладают некоторыми характерными расовыми признаками, не одинаково развитыми у разных народов: узкие глаза, плоское лицо с выступающими скулами, тугие прямые черные волосы при общем слабом волосяном покрове тела и т.д.

404 ... музыкант играл на виелле. — Виелла — старинный музыкальный струнный смычковый инструмент XV—кон. XVIII в., разновидность виолы.

... судно направилось к Зондскому проливу. — Зондский пролив расположен между островами Малайского архипелага — Суматрой и Явой; соединяет Яванское море с Индийским океаном; длина его 130 км, а наименьшая ширина — 26 км.

... баталер спустился, по обыкновению, за водкой ... — Баталер (гол. bottelier — «виночерпий») — унтер-офицер, ведающий на корабле винным, продовольственным, вещевым и другими видами снабжения.

... спустился в трюм ... — Трюм (гол. truim) — внутреннее помещение корабля между нижней палубой и днищем судна; служит для размещения груза, а также для других нужд.

... бросился в люк ... — Люк — вырез в палубе судна для прохода людей и доступа в трюм и твиндек.

405 ... вынужден был перейти из трюма в твиндек. — Твиндек — межпалубное пространство во внутренней части корпуса судна, находящееся выше трюма.

... выбираться за борт, соскальзывая с русленей в воду... — Руслени — выносные площадки по бортам парусного судна; служат для отвода вант и обтяжки стоячего такелажа.

... молча прятались под банками и парусами ... — Банка (гол. bank — «скамья») — доска в шлюпках, на которой сидят гребцы.

406 ... в нескольких кабельтовых от корабля. — Кабельтов — внесистем ная единица длины, служащая для измерения расстояний в море: одна десятая морской мили (185,2 м).

408 ... Огонь неумолимо приближался к констапельской ... — Констапельская — судовое помещение для хранения пороха и оружия

... увидел справа от себя грот-мачту, а слева — фок-мачту. — Грот-мачта — см. примеч. к с. 24.

Фок-мачта — передняя мачта корабля.

... прекрасный корабль погиб, подобно Содому и Гоморре! — Содом и Гоморра — согласно библейской легенде, города, уничтоженные за тяжкие грехи их жителей небесным дождем из огня и серы (Бытие, 19: 23).

409 Волнорез — острая носовая часть судна.

410 ...в сотне туазов от них он увидел лодку и шлюпку. — Туаз — старинная единица длины во Франции, равная 1,949 м.

412 ... взял лотлинь, бросился в море ... — Лотлинь — трос, на котором подвешивается ручной лот (прибор для измерения глубин).

... отыщете буссоль. — Буссоль — геодезический и артиллерийский прибор; служит для определения горизонтальных углов между магнитным меридианом и направлением на какой-либо предмет.

... Что касается буссоли, то лоцман ... вытащил ее из нактоуза. — Нактоуз — часть буссоли, выполненная из немагнитной (в XVII в. деревянной) полой трубы, которая несет все узлы магнитной системы прибора.

413 ...из тех, что останутся лишними, смастерите шкоты и галсы. — Шкоты (гол. schoot) — снасти, с помощью которых углы парусов растягиваются по рее или гику; каждый шкот имеет дополнительное наименование по названию паруса.

Галс (гол. hals) — здесь: снасть, которая крепит к мачте нижний передний угол косых парусов или нижние углы прямых парусов, не имеющих нижнего рея.

414 ... пришлось заняться изготовлением квадранта ... — Квадрант — старинный астрономический прибор, предназначенный для измерения высот светил над горизонтом.

... нанес на нее очертания островов Суматры и Явы... — Ява — крупный остров в группе Больших Зондских островов Малайского архипелага, самый богатый и самый населенный из них; открыт португальцами в нач. XVI в., когда на нем находилось неколько султанатов; в XVII в. был постепенно занят голландской Ост-Индской компанией, а в XIX в., после ликвидации Компании, стал колонией Голландии; ныне входит в республику Индонезия.

Суматра — один из крупнейших островов Малайского архипелага, из группы Больших Зондских островов; лежит к северо-западу от Явы; в средние века разделялся на несколько малайских княжеств; с XVI в. объект колониального соперничества Португалии, Англии, Франции и Нидерландов; в нач. XVII в. на острове утвердилась голландская Ост-Индская компания: в XIX в. голландцы покорили его и превратили в свою колонию; в 1945 г остров вошел в состав Индонезии.

416 ... Новая манна, не менее чудесная, чем первая . . — Манна — см. примеч. к с. 96.

... Стая летучих рыб, преследуемых какой-то невидимой дорадой ... — Летучие рыбы — семейство морских небольших рыб из отряда сарганообразных; имеют длинные плавники, что позволяет им разгоняться до скорости 60-65 км в час, выпрыгивать из воды и совершать планирующий полет на расстояние до 200 м, спасаясь от хищников; населяют теплые воды всех океанов.

Дорада — хищная рыба длиной до 150 см; водится в Средиземном и тропических морях.

... эти рыбы были величиной с мерлана. — Мерлан — рыба из семейства тресковых, длиной до 50-65 см.

.. кусали ядра фалъконетов ... — Фальконет — гладкоствольное чугунное орудие калибра 45—100 мм, которое устанавливали на небольших парусных и гребных судах XVI-XVIII в.; такие орудия стреляли преимущественно свинцовыми ядрами.

417 ... три дня: такую отсрочку предоставили когда-то Христофору Колумбу ... — Колумб, Христофор (1446/1451—1506) — испанский мореплаватель, по происхождению генуэзец, который руководил в 1492-1493 гг. испанской экспедицией, искавшей в западном направлении морской путь в Индию; открыл в этой и в трех последующих экспедициях ряд островов у побережья Южной и Центральной Америки. Легенда о требовании взбунтовавшихся матросов Колумба возвращаться, если в течение трех дней не покажется земля, источниками не подтверждается.

Плавание от гавани Палое на юго-западе Испании до американских островов продолжалось 69 дней, а от Канарских островов — 33 дня. Обнаруженные им земли Колумб принял за восточную оконечность Азии и так и не узнал о том, что он открыл Новый Свет.

418 ... Отвязав паруса от рей ... — Рея — см. примеч. к с. 24.

... Капитан тем временем находился у румпеля. — Румпель (от гол. гоегреп; гоег — «руль» и реп — «шпенек») — рычаг, жестко скрепленный с пером руля и передающий на него усилие, необходимое для поворота руля.

422 ... каждый матрос смог спасти свой мушкет, порох и пули. — Мушкет — здесь, по-видимому, крупнокалиберное ручное огнестрельное оружие с фитильным замком; состояло на вооружении в XVI— XVII вв.

... с большим трудом собрали восемьдесят реалов. — Реал — старинная серебряная монета, введенная в обращение в XV в. в Испании, Португалии и других странах.

423 ... сел в маленькую пирогу. — Пирога — общее название лодок местных типов в период колонизации Америки, распространенное затем на лодки островитян Тихого океана; обычно изготавливается из ствола дерева с выдолбленной (выжженной) сердцевиной или из коры, натянутой на каркас.

424 ... У каждого за поясом был крис. — Крис — волнистый колющий малайский кинжал.

427 ... Режь перлинь! — Перлинь (гол. paardelijn от paard — «лошадь») — толстый карабельный канат окружностью 4-6 дюймов (102-152 мм).

. . прижал кормовой перлинь к ахтерштевню ... — Ахтерштевень — судовая конструкция в виде открытой или закрытой рамы, расположенная под углом к килю и являющаяся как бы продолжением его в кормовой части судна.

428 ... яд Зондских островов не щадит никого ... — Зондские острова — основная часть Малайского архипелага; разделяются на Большие и Малые Зондские острова; крупнейшие из них: Калимантан, Суматра, Сулавеси, Ява.

430 ... В Голландии, в Хорне ... — Хорн — см. примеч. к с. 395.

... слушал рассказы одного путешественника из числа своих друзей, Виллема Схаутена, дважды побывавшего в Ост-Индии ... — Схаутен (Схоутен), Виллем Корнелиус (15807—1625) — голландский мореплаватель; в 1601 — 1603 гг. участвовал в экспедиции в Ост-Индию; в 1615 г. отправился на поиски пути из Атлантического океана в Тихий, минуя Магелланов пролив, и открыл два пути вокруг мысов, один из которых назвал в честь своего родного города Хорна (Горна) мысом Горн; в дальнейшем открыл много островов в восточной части Тихого океана; оставил отчет о своем путешествии — «Дневник, или Описание удивительного путешествия», изданный в 1619 г.

... командовал ими адмирал Фредерик Хаутман Далкмар. — Этот персонаж (Frederic Houtmann Dalkmaer) не идентифицирован.

... стоял ... на полуюте .. — Полуют — возвышение над верхней палубой в кормовой части корабля.

432 ... был назначен комендантом форта на Амбоне, одном из Молуккских островов ... — Амбон — небольшой остров в южной части Молуккских островов; открытый португальцами в 1512 г., в 1605 г. он был захвачен голландцами, сделавшими его центром торговли пряностями; главный город — Амбон, центр соврем, провинции Малуку и важнейший порт Молуккских островов.

... пристал к берегу Зеландии ... — См. примеч. к с. 395.

«КАПИТАН МАРИОН»

433 ... затерявшись среди огромного Южного океана .. — Имеется в виду Тихий океан, самый обширный на Земле.

... Это Новая Зеландия, открытая в 1642 году Абелем Янсзоном Тасманом, названная им Землей Штатов ... — Новая Зеландия — архипелаг в юго-западной части Тихого океана, состоящий главным образом из двух больших островов — Северного и Южного — и нескольких мелких; открыт в декабре 1642 г. голландскими мореплавателями и назван Землей Штатов (Staten Landt — в честь Генеральных Штатов, как назывался законодательный орган молодой Нидерландской республики); позднее получил современное название, поскольку его открыватели происходили из нидерландской провинции Зеландия; с 30-х гг. XIX в. колония Великобритании; ныне самостоятельное государство.

Тасман, Абель Янсзон (1603-1659) — голландский мореплаватель; в 1642-1643 гг. открыл Новую Зеландию, а также большой остров к югу от Австралии, названный впоследствии его именем, и, проплыв вокруг Австралии, установил, что это единый массив суши, не соединенный с южнополярной землей, поиски которой тогда предпринимались.

... назвал это место бухтой Убийц ... — Бухта Убийц (соврем. Голден-Бей — англ. «Золотая бухта») — большой залив на северной оконечности Южного острова Новой Зеландии. 18 декабря 1642 г. местные жители — маори — без всякого повода, по утверждению Тасмана, убили здесь трех матросов из его экспедиции, вследствие чего он и дал этому месту такое название.

«Terra australis incognita» (лат. «Неведомая южная земля») — легендарный огромный и сказочно богатый золотом материк, который, по сложившимся в XVI в. представлениям европейских моряков и картографов, должен был находиться в экваториальной или южной части Тихого океана. Его интенсивные поиски велись до кон. XVIII в., когда было окончательно установлено, что такой земли не существует. Но в ходе поисков «Terra australis» были открыты Австралия, Новая Зеландия (первоначально принятая Куком за искомый материк) и множество тихоокеанских островов.

... она была чем-то вроде Атлантиды, описанной Платоном... — Платон (430/427-348 до н.э.) — древнегреческий философ; в своих произведениях — диалогах «Тимей» и «Критий» — изложил рассказ некоего египетского жреца о громадном острове в Атлантическом океане — целой стране Атлантиде, по размерам превышавшей Азию и исчезнувшей вследствие землетрясения; в древности полагали, что Канарские острова — остатки Атлантиды; вопрос о существовании, местоположении и причинах гибели Атлантиды обсуждается до сих пор.

... Она напоминала землю феи Морганы, исчезающую по мере приближения к ней. — Фея Моргана — волшебница, персонаж мифологии древних кельтов и героиня народных легенд о короле бриттов Артуре (V—VI вв.), на основе которых в средние века возникло множество рыцарских романов; соперница другого великого волшебника этого цикла — Мерлина. По старинным европейским поверьям, фея Моргана жила на морском дне и обманывала путешественников призрачными видениями. С ее именем связана т.н. «фата-моргана» (fata Morgana) — сложный мираж, при котором на горизонте возникают изображения предметов, лежащих за горизонтом, обычно сильно искаженные и быстро изменяющиеся.

... Кук заново открыл ее ... — Кук, Джеймс (1728—1779) — английский мореплаватель; во время первой возглавляемой им экспедиции 1768-1771 гг., посланной в южную часть Тихого океана для наблюдения за прохождением Венеры через солнечный диск, проплыл вдоль берегов Новой Зеландии, составил ее подробную карту, открыл пролив, разделяющий обе части Новой Зеландии (пролив Кука); руководил еще двумя экспедициями (в 1772-1775 гг. и 1776—1779 гг.); был убит туземцами на Гавайских островах. Экспедиции Кука имели огромное значение в сфере астрономии, всестороннего исследования, открытия и картографирования островов Тихого океана. Однако научные цели этих экспедиций были лишь предлогом: согласно инструкциям, Кук должен был выяснить богатства открытых земель и определить их пригодность для колонизации. Его плавания были военными экспедициями и проявлением морского соперничества Англии и Франции, суда которой в это время также стали проникать в Тихий океан.

... опознал по оставленным Тасманаом зарисовкам ее обитателей. — Коренное население Новой Зеландии составляют маори — народ полинезийской языковой группы. Ко времени открытия Новой Зеландии европейцами маори находились на стадии распада первобытно-общинного строя, занимались в основном примитивным земледелием, а также рыбной ловлей и охотой. Они оказали упорное сопротивление европейским колонизаторам и были покорены англичанами после нескольких войн (1843—1872). В настоящее время основное занятие их потомков — земледелие и скотоводство.

... Зеландцы пытались обокрасть матросов с «Endeavoir» ... — «Инде-вор» — корабль первой экспедиции Кука, водоизмещением в 370 тонн; принадлежал к типу «угольщиков» — судов, предназначенных для перевозки угля, на которых начинал свою морскую службу Кук; удобство управления парусами и большая вместимость трюмов делали такие суда весьма подходящими для дальнего путешествия.

В описаниях плаваний в Тихом океане в XVIII-XIX вв. неоднократно встречаются жалобы на то, что туземцы — воры и грабители. Однако надо иметь в виду, что в то время жители тихоокеанских островов еще не знали частной собственности, вся их собственность была общинной. Естественно, что они переносили свои представления на пришедшие к ним суда и считали вещи на них своими.

... Кук остановился у‘берегов Дика-На-Мари ... — Местное название Северного острова Новой Зеландии, который здесь имеется в виду, было Ика-на-Мауи (у Дюма — Dika-Na-Mary) — «Рыба маори»; оно употреблялось в XVIII-XIX вв.

434 ... назвал место, где им был брошен якорь, бухтой Нищеты. — Имеется в виду бухта Поверти (англ. Poverty означает «Бедность», «Нищета» и соответствует фр. Pauvrete, использованному в оригинале), находящаяся на восточном берегу Северного острова Новой Зеландии. В бухту Поверти корабль Кука вошел 8 октября 1769 г., и там произошло, по-видимому по обоюдной вине, несколько столкновений маори с англичанами. 15 ноября 1769 г. Кук объявил там о присоединении открытой им земли к британским владениям.

... француз, капитан Сюрвиль, тоже имел дело с новозеландцами. — Сюрвиль, Жан Франсуа Мари де (1717-1770) — французский мореплаватель; в 1769-1770 гг. совершил плавание в Тихом океане, имевшее исключительно коммерческие цели; к Северному острову Новой Зеландии подошел в декабре 1769 г.; утонул у берегов Перу, куда направился после своего пребывания на Новой Зеландии, описанного в рассказе.

... потерянная шлюпка пришвартована в бухте Убежища ... — Бухта Убежища (соврем. Даутлесс-Бей) находится у северо-западных берегов Северного острова (у 35° южной широты); в декабре 1769 г. там произошла стычка моряков экспедиции Сюрвиля с маори.

... это был их верховный вождь Нанки-Ну и ... — В исторических источниках его называют также На-Нуи.

... Этими мореплавателями оказались моряки с судов «Маскарен» и «Кастри». — «Маскарен» и «Маркиз де Кастри» — корабли экспедиции Мариона в 1771-1772 гг. (соответственно 22- и 16-пушечные).

... Они шли от Ван-Дименовой земли под командой капитана Мариона, находившегося на службе франиузской Ост-Индской компании. — Ван-Дименова земля — название расположенного у южных берегов Австралии острова Тасмания; оно было дано ему самим Тасманом, который обнаружил неизвестную землю и, обогнув только ее южную часть, не понял, что перед ним остров.

Ван Димен, Антоний (1593-1645) — генерал-губернатор Голландской Индии в 1636-1645 гг., в честь которого была первоначально названа Тасмания.

Марион-Дюфрен, Никола Тома (1724-1772) — французский мореплаватель; находясь во главе двух кораблей, вел обследование Индийского океана и открыл там два острова, один из которых был назван его именем, а другой — именем Крозе (см. примеч. к с. 436); в мае-июне 1772 г. посетил Новую Зеландию, где вместе со многими своими спутниками был убит и съеден маори.

Французская Ост-Индская компания — торговая компания, организованная в 1664 г. с целью монополизировать торговлю с Индией; постоянно подвергалась мелочной опеке правительства и в 1719 г. перестала существовать, поглощенная новой т.н. Индийской компанией, которая получила исключительное право на торговлю Франции с ее колониями.

435 ... стали в бухте Островов, близ мыса Бретт-де-Кук. — Бухта Островов (общепринятое название — Бей-оф-Айленде) находится в северной части Северного острова Новой Зеландии.

Бретт-де-Кук — вероятно, имеется в виду мыс Бретт на северо-восточном берегу Северного острова.

... им показали топоры, ножи и тёсла. — Тесло — плотничий инструменте лезвием, перпендикулярным к топорищу; служит для того, чтобы выдалбливать углубления.

436 ... украшены рисунками, похожими на те, которыми расписаны этрусские туники. — Этруски — древние племена, населявшие в I тыс. до н.э. северо-запад Апеннинского полуострова; создали развитую цивилизацию, предшествующую римской, в V—III вв. до н.э. были покорены римлянами.

Значительного развития у этрусков достигло изобразительное искусство (скульптура, производство бытовых предметов, живопись).

... великолепная палица из нефрита ... — Нефрит — поделочный камень от молочно-белого, зеленоватого до темно-зеленого цвета; с глубокой древности употребляется для изготовления предметов прикладного искусства и украшений.

... Крозе пришла в голову мысль взять в библиотеке капитана словарь языка жителей Таити, составленный г-ном де Бугенвилем. — Крозе, Жюльен Мари (1728-1780) — французский моряк, участник экспедиции Мариона, помощник капитана на «Маскарене»; в 1783 г. опубликовал в Париже отчет об этой экспедиции (вместе с другим ее участником — Дюклемёром).

Таити — вулканический остров в центральной части Тихого океана, северо-восточнее Новой Зеландии; населен полинезийцами; принадлежит Франции; относится к архипелагу островов Общества (этот архипелаг был открыт англичанами в 1767 г., но большинство его островов было обнаружено и обследовано в 1769 г. Куком). Бугенвиль, Луи Антуан де (1729-1811) — французский мореплаватель, математик, член Лондонского Королевского общества и Парижской Академии, дипломат; в 1766—1768 гг. совершил кругосветное путешествие, подробно описанное им в книге «Кругосветное путешествие на королевском фрегате “Будёз” и флейте “Этуаль” в 1766-1767, 1768 и 1769 годах» («Voyage au tour du monde par le fregate du roi Le Boudeusett le flute L'Etoileen 1766—1767, 1768 et 1769»; Paris, 1771); будучи на Таити и изучив обычаи туземцев, он по просьбе местного короля забрал с собой в Париж дикаря Аутуру, племянника короля; через два года капитан Марион взялся доставить Аутуру обратно, но по пути тот заболел оспой и умер.

438 ... тот самый остров, который в донесениях Крозе ... назывался Моту-Аро, а у Дюмон-д ’Юр в ил я, исправившего, без сомнения, ошибку в произношении этого слова, впоследствии значился под названием Мо-ту-Руа. — Дюмон-д’Юрвиль, Жюль Себастьен Сезар (1790— 1841) — французский мореплаватель и натуралист, совершивший два кругосветных путешествия в 1822—1825 и 1826—1829 гг. и обследовавший многие острова Тихого океана; в 1837—1840-х гг. сделал несколько открытий в Антарктике и пытался пройти к Южному полюсу, но потерпел неудачу.

Моту-Аро (или Моту-Руа) — небольшой остров, на котором находилась береговая база судов Мариона во время их стоянки в бухте Островов.

439 ... Дюклемёр, капитан корабля «Кастри». — Дюклемёр (Ле Жар дю Клемёр) — французский моряк, участник экспедиции Мариона.

440 ... дикарь пробрался через бортовой люк в констапельскую ... — Кон-стапельская — см. примеч. к с. 408.

441 ... кольца, предназначавшиеся для рангоута ... — Рангоут (от гол. rondhout — «круглое дерево») — деревянные или металлические детали парусного вооружения корабля: мачты, стеньги, реи, гафели и др.; служат для постановки и несения парусов.

442 ... доставляли ему превосходных тюрбо... — Тюрбо — рыба из семейства камбаловых; водится в теплых морях; высоко ценится за свои вкусовые качества.

443 ... волонтёра и каптенармуса. — Волонтёр — лицо, добровольно вступившее на военную службу.

Каптенармус — унтер-офицер, ведующий хранением и выдачей снаряжения, обмундирования, продовольствия и т.п.

446 ... в их руках это было просто «штыковище», как говаривал за какое-то время до этого маршал Саксонский. — Маршал Саксонский — граф Мориц Саксонский (1696—1750), незаконный сын курфюрста Саксонии (с 1694 г.) и короля Польши (с 1697 г.) Августа II Сильного (1670—1733); французский полководец и военный теоретик, маршал Франции; придавал большое значение моральному фактору в войне; автор труда «Мои мечтания, или Записки о военном искусстве» («Mes Reveries ou M£moires sur l’art de la guerre»; 1732; изданы в 1757 г.), в котором сформулировал многие принципы военного дела, воплотившиеся в практику в войнах Французской революции.

447 ... старый боцман ... заметил ... — Боцман — старшина палубной команды; следит за состоянием корабля, палубы, надстроек и находящегося на них имущества; руководит палубными работами.

450 ... убьет его из своего карабина. — Карабин — см. примеч. к с. 83.

... осыпали французов градом дротиков и камней ... — Дротик — короткое метательное копье с наконечником из камня, кости или металла.

... вынужден стоять на корме, над румпелем. — Румпель — см. примеч. к с. 418.

... снять пост на острове Малу-Рокка ... — Малу-Рокка (Malou-Rocca) — по-видимому, здесь опечатка в тексте, и речь идет об острове Моту-Аро (Motou-Aro; см. примеч. к с. 438).

456 ... не было ни утлегаря, ни фок-мачты ... — Утлегарь — рангоутное дерево, являющееся продолжением бушприта, то есть горизонтального или наклонного бруса, который выступает с носа судна и служит для постановки на нем косых парусов.

Фок-мачта — см. примеч. на с. 408.

... семьдесят веревочных саженей дров ... — Веревочная сажень — старинная мера дров, примерно 4 м3.

458 ... Шлюпка, оснащенная Фальконетами и мушкетонами... — Фальконет — см. примеч. к с. 416.

Мушкетон — ручное огнестрельное оружие облегченного веса.

... они, как древние римляне в Капитолии, ожидали современных галлов, приближавшихся к ним с не менее враждебными намерениями, чем их предки — к сенаторам. — Речь идет о нашествии галлов (так называли римляне кельтские племена, заселявшие в IV—I вв. до н.э. современные Северную Италию, Францию, Бельгию и часть Швейцарии); в 390-387 гг. до н.э. галлы совершили нашествие на Рим. В июне 390 г. до н.э. римляне потерпели поражение под Городом и полчища галлов вступили в него; все люди, способные защищать Город, заперлись в Капитолии, крепости Рима, и выдержали семимесячную осаду.

Согласно Титу Ливию (см. примеч. к с. 21), когда галлы захватили Рим, римские сенаторы-старцы не покинули его, а пожелали умереть, принеся себя в жертву за отечество: «Они воссели в своих домах на креслах из слоновой кости, облачившись в те священные одежды, в коих вели колесницы с изображениями богов или справляли триумфы» (V, 41). Вначале варвары с благоговением смотрели на стариков, застывших на пороге своих домов, но, после того как один из сенаторов, Марк Папирий, ударил жезлом из слоновой кости галла, вздумавшего погладить его по бороде, они пришли в бешенство и убили всех.

«ЮНОНА»

461 ... Байрона, еще ребенка, перевезли из Шотландии в Англию, из Абердина — в аббатство Ньюстед ... — Байрон, Джордж Гордон, лорд (1788-1824) — великий английский поэт-романтик, оказавший огромное влияние на современников и потомков как своим творчеством, так и своей яркой мятежной личностью и стилем своей жизни; в его произведениях, особенно поэмах, представлен образ непонятого, отверженного и разочарованного романтического героя, породившего множество подражаний в жизни и в литературе («байронизм», «байронический стиль»).

После смерти своего двоюродного деда в 1798 г. Байрон в десятилетнем возрасте стал лордом и унаследовал Ньюстедское аббатство — монастырь XI в., который был в 1539 г. конфискован в ходе проведенной в Англии реформации, продан год спустя за 800 фунтов стерлингов предку Байрона и стал с тех пор наследственным владением этого семейства лордов. Он переехал туда из Абердина (города и порта на Северном море, в Шотландии), где жил вместе с матерью.

... его определили в пансион, находившийся в Ноттингеме, к некоему славному человеку по имени г-н Друри ... — Ноттингем — значительный город в Средней Англии, столица графства Ноттингемшир. Друри, Джозеф (1750-1834) — видный английский педагог; ректор школы Хэрроу (1785—1805); преподавал английский и латинский языки; при его управлении школа переживала период расцвета и в ней училось много будущих знаменитостей; о нем тепло отзывался Байрон.

Хэрроу-на-Холме — селение у северо-западных окраин Лондона (ныне входит в Большой Лондон); известно привилегированной закрытой школой для отпрысков семей английской аристократии и крупной буржуазии; ученики подобных школ даже спустя много лет после выпуска составляют нечто вроде корпорации и пополняют ряды чиновников государственных учреждений, членов парламента, офицеров армии и флота и т.д.

Байрона отдали в школу Хэрроу в 1801 г., а его мать осталась в Ноттингеме — ближайшем к Ньюстеду городе.

... описание гибели английского судна «Юнона» ...в страшном рассказе, оставленном Джоном Маккеем, вторым помощником капитана ... — Биографических сведений о Джоне Маккее (John Mackay) найти не удалось.

... замечает Томас Мур, приводя этот отрывок повествования ... — Мур, Томас (1779—1852) — ирландский поэт, друг Байрона и автор его пространной биографии «Жизнь лорда Байрона. С приложением писем и дневников» («Life of lord Byron: with letters and journals»), в юности печатался под псевдонимом Томас Литтл; самое популярное его произведение — цикл стихотворений «Ирландские напевы»; некоторые стихи из этого цикла, положенные на музыку, исполняются как песни до сих пор.

Однако в своей книге Мур иначе излагает историю знакомства Байрона с описанием гибели «Юноны». Байрон еще до Хэрроу, в 1799 г., несколько месяцев учился в школе в Далвиче, директором которой был доктор Гленни, и это в его библиотеке имелась брошюра под названием «Описание кораблекрушения “Юноны” у побережья Аракана в 1795 году» («Narrative of the Shipwreck of the Juno on the coast of Arracan in the year 1795»); автор ее был брат одного из ближайших друзей доктора Гленни; по словам Мура, эта брошюра не имела большого успеха у широкого круга читателей, но была популярна у учеников школы в Далвиче.

.. двадцать лет спустя воспоминание о ней появляется в «Дон Жуане» ... — «Дон Жуан» — стихотворный сатирический роман Байрона, содержащий суровое обличение современного поэту общества; состоит из семнадцати песен; написан в период с 1818 по 1823 гг.; последняя, незаконченная песнь была найдена в бумагах Байрона уже после его смерти и опубликована только в 1903 г.; упомянутая в рассказе сцена гибели молодого матроса и смертельного горя его отца содержится во второй песне поэмы (стихи 87-90).

... В Индии, на краю королевства бирманцев, в устье реки Иравади, образующем превосходную гавань, стоит город Рангун, один из самых значительных торговых городов в Пегу. — Бирма — государство на юго-востоке Азии, в северо-западной части полуострова Малакка и примыкающей к нему части материка; сложилось в сер. XVII в. на месте нескольких феодальных государств, известных с XI в.; в XIX в. была завоевана Великобританией и включена в состав ее индийских владений; с 1948 г. — независимая республика (современное название — Социалистическая республика Бирманский союз). Иравади (Ирравади) — самая многоводная река Бирмы, длиной в 2 150 км; берет начало в восточных отрогах Гималаев, течет на юг и впадает в Андаманское море, образуя обширную дельту.

Рангун — столица Бирмы, основанная в 1753-1755 гг. на месте рыбацкого поселка; в первой пол. XIX в., в период англо-бирманских войн (1824—1853), был сильно разрушен и только после окончательного захвата его англичанами отстроен заново.

Пегу — область Южной Бирмы, в нижнем течении реки Иравади; в центре области расположен город Пегу, который был основан в VI в. и до X1V-XVII вв. являлся столицей одноименного государства, в ту пору сильнейшего из всех бирманских царств.

... с грузом тикового дерева, предназначенным для перевозки в Мадрас ... — Тиковое дерево произрастает в лесах Юго-Восточной Азии (в Индии и Индонезии); культивируется за его ценную древесину, используемую в судостроении.

Мадрас — город и порт в Индии, на западном берегу Бенгальского залива; ныне административный центр одноименного штата; основан на месте рыбацкого поселка в 1639 г. как форт английской Ост-Индской компании; в XVIII в. стал опорным военным пунктом Компании для завоевания индийских территорий.

... Судну предстояло пересечь Бенгальский залив в самой широкой его части ... — Бенгальский залив Индийского океана омывает восточные берега полуострова Индостан; расстояние от Рангуна до Мадраса по водам Бенгальского залива составляет около 1 800 км.

... что довольно опасно, особенно когда дует юго-западный муссон... — Муссоны — устойчивые сезонные ветры, дующие между сушей и морем и два раза в год меняющие направление на 120-180°.

... команда, состоящая из пятидесяти трех человек, только ласкаров, за исключение восьмидесяти европейцев... — Ласкар — моряк-индиец на местных индийских кораблях.

463 ... пленительной грацией креолок ... — Креолы — см. примеч. к с. 10.

... ее сопровождала рабыня-малайка... — Малайцы — группа родственных народов, принадлежащих к южноазиатскому типу монголоидной расы; проживают на полуострове Малакка и островах Индонезии.

... приказал бросить лот. — Лот — в морской практике трос с грузом, применяемый для измерения глубин.

... Глубина была менее двадцати футов. — Фут — см. примеч. к с. 52.

464 ... отдал приказ сменить галс. — Галс — см. примеч. к с. 399.

... капитан приказал брасопить ... — «Брасопить» означает поворачивать рею в горизонтальной плоскости с помощью специальных снастей (брасов), тем самым меняя положение парусов.

... оставалось только одно — удерживать судно от дрейфа. — Дрейф — здесь: смещение стоящего судна под влиянием ветра или течения.

... Немедленно были отданы два фертоинговых якоря ... — Фертоинг — способ стоянки судна, при котором оно в любом положении при разворачивании стоит между якорями.

... спустили брам-стеньги и брам-реи. — Стеньга — продолжение мачты, ее второе колено; брам-стеньга — продолжение стеньги, третье колено мачты; приставка «брам» прибавляется к названию всех парусов, снастей и рангоута, расположенных выше стеньги и принадлежащих брам-стеньге.

Рея (рей) — см. примеч. к с. 24.

465 ... неистово задул зюйд-вест ... — Зюйд-вест — юго-западный ветер.

... поставил одного из матросов следить за трюмом ... — Трюм — см. примеч. на с. 404.

... все собрались у помп ... — Помпа — насос для откачки воды.

... ее балласт состоял из песка ... — Балласт — груз, помещаемый на судно для улучшения его остойчивости.

... течь находится у ахтерштевня, на уровне ватерлинии. — Ахтерштевень — см. примеч. к с. 427.

Ватерлиния — линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом плывущего судна.

466 .. Все немедля бросились в твиндек ... — Твиндек — см. примеч. к с. 405.

467 ... поднять все паруса от гротов до лиселей ... — Грот — самый нижний прямой парус на грот-мачте, второй от носа корабля.

Лисель — дополнительный парус; ставится сбоку от прямого паруса на фок- и грот-мачтах.

... в надежде подойти как можно ближе к Коромандельскому берегу. — Коромандельский берег — см. примеч. к с. 398.

... ветер сорвал все паруса, за исключением фока ... — Фок — нижний прямой парус передней мачты — фок-мачты.

468 ... было принято решение срубить грот-мачту... — Грот-мачта — см. примеч. к с. 24.

469 ... опустила в ее карман тридцать рупий ... — Рупия — индийская серебряная монета; начала чеканиться в XVI в. великими моголами — мусульманскими владыками Дели; с 1677 г. чеканилась также английской Ост-Индской компанией; в разное время и в разных местах имела разный вес; в указанное в рассказе время 10 рупий составляли примерно 1 фунт стерлингов.

... ухватились за кормовой планшир ... — Планшир — брус, проходящий по верхнему краю бортов шлюпки или поверх фальшборта (см. примеч. к с. 526) у больших судов.

... влезли на бизань-ванты. — Ванты — снасти, поддерживающие мачту или стеньги с бортов судна; приставка «бизань» обозначает принадлежность к задней мачте трехмачтового корабля.

470 ... Прямо над ними... находился крюйс-марс... — Марс (от гол. mars — «заплечная корзина») — площадка на стыке частей составной мачты; на парусных судах служил для разноса вант, постановки и уборки парусов, наблюдения.

Крюйс-марс — марс на бизань-мачте, третий от носа корабля.

... взобрался на фор-марс ... — Фор-марс — марс на фок-мачте.

474 ... пример, рассказаный капитаном Инглфилдом, командиром «Кентавра», в описании кораблекрушения, в которое он попал. — Ингл-филд, Джон Николсон (1748-1828) — капитан первого ранга английского флота, участник Войны американских колоний Англии за независимость (1775-1783); автор книги «Рассказ Инглфилда о потере “Кентавра” («Ingfild’s Narrative concerning the loss of the Centaur»; 1783).

476 ... Для постройки плота имелись фок-рея, бушприт ... — Бушприт — см. примеч. к с. 456.

477 ... У нас нет ни компаса, ни буссоли... — Буссоль —см. примеч. к с. 412.

482 ... донес до одной из трех-четырех обшивных досок полубака, еще выступавших над водой... — Полубак — надстройка в носовой части судна; служит для защиты верхней палубы от встречной волны.

487 Канонир — здесь: матрос-артиллерист.

... им удалось дотащить ее до швиц-сарвеней ... — Швиц-сарвень — толстый пеньковый трос, соединяющий ванты правого и левого бортов корабля ниже марса.

488 ... можно без труда спуститься в констапельскую. — Констапель-ская — см. примеч. к с. 408.

489 ... собрались у гакаборта ... — Гакаборт — верхняя закругленная часть кормовой оконечности судна.

494 . . у него были опасения, что он мог оказаться за пределами территории Компании. — Имеется в виду английская Ост-Индская компания, основанная в 1600 г. и получившая от правительства монопольное право на торговлю со всеми странами Индийского и Тихого океана Помимо многочисленных опорных пунктов в районах своих операций, Компания имела собственную армию и флот и превратилась в сер. XVIII в. в военную силу; захватила обширные территории, активно участвовала в колониальных войнах Англии и была главной силой при завоевании англичанами Индии; ликвидирована в 1858 г.

... имеет дело с райотами — крестьянами, работающими на английскую Ост-Индскую компанию ... — Райот (райят; от араб, «райя» — «крестьяне», букв, «стадо») — в Индии полноправный крестьянин-общинник до введения английскими колонизаторами в кон. XVIII-нач. XIX в. новых земельно-налоговых отношений и разрушения ими сельской общины; после этого — арендатор земли у помещика.

... в шести днях ходьбы от Читтагонга, или Илламабада,главного города Ост-Индской компании с тем же названием, расположенного в девяноста льё от Калькутты, на границе с королевством Аракан. — Читтагонг (Илламабад) — крупный город, расположенный восточнее Калькутты, в 15 км от Бенгальского залива; в указанное в рассказе время находился во владениях Ост-Индской компании; в настоящее время входит в территорию государства Бангладеш. Калькутта — город и порт в Северо-Восточной Индии, в дельте реки Ганг; образовался в кон. XVII в. из фактории английской Ост-Индской компании, построенной ею крепости и близлежащих деревень; в XVIII—XIX вв. основной опорный пункт английских колонизаторов и база их проникновения в центральные районы Индии. Аракан (Ракхайн) — королевство в юго-западной части Бирмы, существовавшее до 1785 г.

500 ... перевязал ему эти раны, смочив и натерев их гхритой. — Гхрита — очищенное топленое коровье масло (в индуизме имеет высокий ритуальный статус).

501 ... они проводили его к заминдару ... — Заминдар — наследственный откупщик — сборщик налогов с крестьян в феодальном индийском государстве Бенгал, гдб происходит действие очерка (в кон. XVIII в. оно находилось под властью Ост-Индской компании). Согласно закону английского генерал-губернатора от 1793 г., то есть как раз во время описываемых событий, изменялась система заминдар-ства, а фактически происходило полное обезземеливание крестьянства и мелких феодалов-помещиков. Вся земля, являвшаяся ранее владением Компании, была объявлена собственностью заминда-ров, которые уплачивали поземельный налог Компании, достигавший девяти десятых податей, собранных с арендаторов.

... в четырех милях от Раму, первой конторы Компании ... — Этот топоним (Ramou) не идентифицирован.

502 ... отправился в Раму, взяв с собой документ, чтобы предъявить его фугедару. — Фугедар (phoughedar) — сведений о такой должности найти не удалось. Вероятно, речь идет об окружном судье.

«КЕНТ»

505 ... убраны и взяты на нижние рифы главные паруса ... — Рифы — горизонтальные ряды завязок (риф-сезней), продетых через специальные отверстия (риф-гаты) в парусах.

«Взять рифы» означает уменьшить площадь паруса, подтягивая его к гику (косые паруса) или к рею (прямые паруса) при помощи завязывания рифов.

... спущены брам-реи .. — Брам-рея — см. примеч. к с. 464.

. . лежало в дрейфе под одним лишь грот-марселем с тремя забранными рифами ... — «Лечь в дрейф» означает расположить паруса таким образом, чтобы одни сообщали ему движение вперед, а другие — назад. Таким образом, корабль, попеременно совершая движения в противоположные стороны, в итоге остается на месте.

Марсель — прямой парус, который ставят на второй снизу рее (марс-рее); грот-марсель — марсель грот-мачты, то есть средней мачты корабля.

... борясь с едва ли не самым страшным ураганом из всех, какие когда-либо вздымали гигантские волны Бискайского залива. — Бискайский залив Атлантического океана омывает западные берега Франции и северные берега Испании; известен своими штормами.

... «Кент», великолепный корабль английской Ост-Индской компании ... — Корабль назван в честь старинного графства Кент на юго-востоке Великобритании.

Английская Ост-Индская компания — см. примеч. к с. 494.

... направлявшийся в Бенгалию и Китай. — Бенгалия — историческая область на востоке Индии; в XVIII в. являлась самостоятельным государством и управлялась мусульманскими правителями — нава-бами; в 1757 г. была фактически захвачена английской Ост-Индской компанией, которая, однако, сохранила номинальную власть навабов; в нач. XIX в. стала юридически владением компании; в 1947 г. при предоставлении Индии независимости Западная Бенгалия вошла в доминион Индию, Восточная — в доминион Пакистан; ныне Восточная Бенгалия — государство Бангладеш.

... величественно миновал Ла-Манш ... — Ла-Манш — см. 398

506 ... груз судна частично состоял из бочек, заполненных пушечными ядрами и бомбами. — Бомба — разрывной артиллерийский снаряд крупного калибра (подобные снаряды малого калибра назывались гранатами) XVII—XIX вв.; состоял из пустотелого сферического корпуса, наполненного порохом, который взрывался, когда снаряд попадал в цель. Порох воспламенялся через запальную трубку перед выстрелом или во время него от горящих газов вышибного заряда.

... ванты погружались в воду на три-четыре фута. — Ванты — см. примеч. к с. 469.

... встревоженный тем чудовищным беспорядком, который творился на палубе и в твиндеке ... — Твиндек — см. примеч. к с. 405.

... стали пытаться потушить огонь, пустив в ход помпы ... — Помпа — см. примеч. к с. 465.

507 ... офицер, оставивший подробнейшее описание этого бедствия, майор Мак-Грегор... — Сведений о майоре Мак-Грегоре найти не удалось. Любопытно, однако, что некий Джон Мак-Грегор (1825-1892), родившийся в Грейвзенде (см. примеч. к с. 516), в возрасте нескольких недель вместе со своими родителями оказался на борту корабля «Кент», на котором вспыхнул пожар; родители погибли, а ребенок был спасен; впоследствии Джон Мак-Грегор стал филантропом и путешественником, написал много статей по механике и книг о своих экспедициях.

508 . . откройте порты нижней батареи ... — Порты — на старинном парусном судне наглухо закрытые вырезы в его бортах, через которые во время боя выдвигались орудия.

510 ... вырвала нактоуз из креплений... — Нактоуз — см. примеч. к с. 412.

... разбила вдребезги буссоль ... — Буссоль — см. примеч. к с. 412. Боцман — см. примеч. к с. 447.

... приказать матросу взобраться на фор-брам-стеньгу ... — Фор-брам-стеньга — третий ярус фок-мачты, продолжение стеньги вверх.

511 ... плывущему под фоком и тремя марселями. — Фок — см. примеч. к с. 467.

... это была «Камбрия» ... — Корабль носит старинное латинизированное название Уэльса, исторической провинции на западе Великобритании, населенной в древности племенем камбров.

... небольшой бриг ... плывущий в Веракрус ... — Бриг — в XVIII— XIX вв. небольшой двухмачтовый корабль, применявшийся для разведывательной и сторожевой службы и крейсерских операций, а также для торговых целей.

Веракрус — порт в Мексике, на берегу Мексиканского залива.

... имеющий на борту около тридцати корнуоллских шахтеров ... — Корнуолл — полуостров на юго-западе Великобритании и находящееся на нем одноименное графство; с древности район добычи олова и меди, а ныне еще и урана.

... и других работников англо-американской компании. — Сведений о такой компании найти не удалось.

513 ... Тот, кто заставил апостола шествовать по водам, поддержит на волнах наших жен и детей/— Вероятно, здесь имеется в виду эпизод из Евангелия, иногда называемый «Шествие Иисуса Христа к ученикам по воде». После того как Иисус накормил пятью хлебами и двумя рыбами несколько тысяч верующих, он повелел своим ученикам войти в лодку и плыть на другой берег моря, а сам пошел к ним по воде. Ученики испугались, приняв его за призрак, но Христос успокоил их и разрешил апостолу Петру подойти к нему по воде. Петр пошел, но по дороге испугался и стал тонуть. Тогда Иисус поддержал его и вошел вместе с ним в лодку (Матфей, 14: 22-32).

... Отдать швартовы! — Швартовы — тросы, с помощью которых подтягивают и крепят судно к причалу; «Отдать швартовы!» — команда при отплытии судна от берега или от другого корабля.

... немедленно обрубить тали ... — Тали — грузоподъемное устройство, состоящее из двух блоков, через которые проходят тросы.

514 ... пришлось сбиться в кучу под банками. — Банка — см. примеч. к с. 405.

516 ... последовала за полком в Грейвзенд. — Грейвзенд — порт к востоку от Лондона, при впадении Темзы в Северное море.

... Она была обнаружена в Диле ... — Дил — порт на юго-востоке Англии, в графстве Кент, на берегу пролива Па-де-Кале.

... был готов схватиться за планшир ... — Планшир — см. примеч. к с. 469.

.. ударился головой о крамбол. — Крамбол — толстый короткий брус в виде консоли, который выходит за борт судна и служит для поддержания якоря после его выхода из воды.

517 ... привязать к концу бизань-гика ... — Гик (от гол. giek — «палка») — горизонтальная или слегка наклонная длинная балка, опирающаяся одним концом в мачту и выступающая за корпус; служит для того, чтобы дополнительно растягивать нижние паруса.

Бизань-гик — гик бизань-мачты.

520 ... «тот счастливый город, который не имеет нужды ни в свете, ни в солнце, ни в луне, ибо его освещает сама слава Господня». — В оригинале здесь неточная цитата из новозаветной книги Откровение святого Иоанна Богослова (21: 23); в русском переводе этот стих звучит так: «И город не имеет нужды ни в солнце, ни в луне для освещения своего, ибо слава Божия осветила его, и светильник его — Агнец».

... загона, находившегося на полубаке ... — Полубак — см. примеч. к с. 482.

523 ... схватился за бизань-топенант ... — Топенант — снасть, которая служит для того, чтобы удерживать в нужном положении гики и реи. Бизань-топенант — снасть для удержания кормового гика.

526 ... набрав скорость в девять-десять узлов ... — Узел — принятая в мореплавании единица скорости, равная одной морской миле в час.

...расколола правый фальшборт... — Фальшборт — пояс над верхней палубой судна, выполненный как продолжение борта; служит для того, чтобы предупреждать проникновение на палубу забортной воды.

... приказал лечь на другой галс ... — Галс — см. примем к с. 399

527 ... с марса раздался крик ... — Марс — см. примеч. к с. 470.

... подошел к островам Силли ... — Силли (Сорлинг) — острова у юго-западного побережья Великобритании.

528 ... бросил якорь в порту Фалмута. — Фалмут — небольшой город на юго-западе Англии, на полуострове Корнуолл; рыболовный порт и морской курорт в проливе Ла-Манш

... были доставлены в Ливерпуль ... — Ливерпуль — город на западе Великобритании, на берегу Ирландского моря; один из крупнейших портов и промышленных городов страны; с XVII в — один из центров торговли с колониями, затем порт, предназначенный для вывоза продукции прилегающего промышленного района.

... вынудило всех... укрыться на русленях.. — Руслени — см. примеч. на с. 405.

... следующая из Александрии в Ливерпуль — Александрия — египетский город и порт на Средиземном море в дельте Нила; основан в IV в. до н.э. Александром Македонским; в древние времена — столица Египта; расцвет Александрии как торгового порта приходится на XIV-XV вв., когда участие какой-либо страны во всемирной торговле определяли по количеству кораблей, отправленных в Александрию.

СБОРНИК «СОВРЕМЕННЫЕ ИСТОРИИ»