— И ты веришь в это? — Лев Ивин внимательно посмотрел на старого друга.
— Я не знаю! — взмахнул руками Ашер. — Я человек галактической цивилизации, я видел победоносное шествие науки и техники; и в то же время я — феодальный правитель невежественных крестьян, наместник Бога на земле. Помоги мне, Лев, помоги!
— По мере своих скромных сил я борюсь со злом, но выступать против самого прародителя зла было бы несколько самонадеянно с моей стороны, — сказал Лев Ивин. В глазах его заблестели искорки азарта. — И все же я попробую. Тебе повезло: я атеист. А теперь пойдем, ты расскажешь мне все подробнее: где и что произошло.
Его бодрый тон благотворно подействовал на лорда Ашера: в глазах затеплилась надежда. Снова гудел лифт — осколок машинной магии. «На планете нет ничего ценного», — шептал Лев Ивин.
Ничего…
2. Осмотр на месте
— Взгляни сюда! — лорд Ашер широким жестом распахнул огромные, тяжелые двери. — Это парадная столовая.
— Место преступления? — деловито спросил Ивин, сразу оценив обширность пространства и слабость освещения. Здесь могло произойти все, что угодно.
Лорд Ашер поморщился, услышав банальность.
— В последний раз, когда мы обедали здесь вдвоем с Марго, я был вынужден отойти, а когда вернулся, нашел ее лежащей на полу без сознания. Когда она пришла в себя, то стала рассказывать странные вещи — что оживали портреты, подходили к ней, звали с собой…
Лев Ивин медленно шагал вдоль длинного стола из темного дерева, разглядывая величественные картины, висевшие на стенах.
— Это все твои предки?
— Да. Вся династия Ашеров представлена здесь. Вот Рональд Основатель, — лорд указал на самый дальний портрет, изображавший крупного мужчину с героическим выражением костистого лица. — А вот мои родители…
— Леди Маргарет тоже здесь?
— Нет, — глухо произнес Джон. — Художник не успел закончить работу…
— Тогда кто это?
С портрета в золоченой раме на друзей смотрела молодая женщина, которую можно было бы назвать красивой, если б не горькая складка у губ и недобрый огонек в зеленых, как у кошки, глазах. На ней было ярко-красное платье, расшитое черным жемчугом.
— Это Ровена, — произнес Ашер, глядя на портрет, как зачарованный.
— Кто? — переспросил Ивин, выводя друга из столбняка.
— Извини, — смутился тот. — Это Ровена, младшая сестра моей матери. Она… обладала странной властью над людьми.
— Гм… И что же с ней случилось?
— Ее убили, — тихо ответил Ашер.
— Сердце?
— Нет, убили по-настоящему. Закололи кинжалом.
— Ничего себе, тихая планетка! — пробормотал Ивин.
— Мне было тогда всего шестнадцать, — продолжал лорд. — На меня эта смерть произвела очень тяжелое впечатление.
Ивину показалось, что Ашер оправдывается в чем-то.
— Но ты говорил об обеде? — напомнил он, меняя тему.
— Да-да, — встряхнулся Ашер. — Так вот. Марго утверждала, что именно леди Ровена подходила к ней и даже касалась ее.
— Погоди, — озадаченно перебил Ивин. — А разве Марго — не дочь Ровены? Она же твоя кузина!
— По линии отца. Марго — дочь его старшего, рано умершего брата.
— Понятно.
— На девятый день, — продолжил свой рассказ лорд Ашер, — Ровена вновь сошла с портрета. Я сидел на том конце стола, мне прислуживал Дженкинс — мой личный лакей; горели свечи. И вдруг я заметил, что тени на картине как-то странно двигаются. Я спросил Дженкинса, не замечает ли он чего-либо странного, но он ответил, что нет. Потом он ушел за кофе, и тут Ровена сошла…
— Как сошла? — быстро спросил Ивин. — Спрыгнула?
— Нет. Не знаю, как объяснить. Я вдруг увидел, что она стоит и улыбается мне. Затем она пошла… Клянусь, Лев, я слышал шелест платья и звук шагов. Это был не сон!
— Я верю, — кивнул Ивин. — И что дальше?
— Она подошла ко мне, протянула руку и погладила меня по щеке. Я чувствовал запах ее духов, и рука была теплая! Не выдержав, я закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. Тогда она рассмеялась — она всегда так смеялась: тихо и хрипловато — и сказала: «Не бойся меня, Джон! Пойдем со мной…» Потом я услышал стук двери и звук шагов. Когда я открыл глаза, ее уже не было — ко мне шел Дженкинс с кофе.
— И что ты обо всем этом думаешь?
— Она звала меня, — вздохнул Ашер. — Должно быть, скоро мы будем вместе.
— Она звала! — передразнил его сыщик, внимательно осматривая портрет и стену за ним. — Теперь послушай меня: просто кто-то умело промывает тебе мозги. Здесь явный заговор.
— Может, и так, — нахмурился Ашер.
— Джон, ты единственный обладатель титула и поместий, и у тебя нет наследника. Если ты умрешь, твой титул канет в Лету, а планета достанется кому-то другому.
— Кому?
— Узнаем.
Ивин задумался.
— Кстати, ты знаком с герцогом Алькорским? — вдруг спросил он.
— Да, встречался с ним пару раз в Центре — правда, очень давно. Он даже, кажется, какой-то мой дальний родственник… А что?
— У герцога есть дочь Фиона. Ей сейчас лет восемнадцать.
Предлагаю немедленно дать космограмму, чтобы она прилетела к тебе в гости.
— Зачем? — не понял Ашер.
— Жениться.
Высоко взметнулись длинные ресницы. В темно-карих, как у всех Ашеров, глазах лорда застыло недоумение.
— Лев, ты шутить!
— Предпочитаю шутить сейчас, а не на твоих похоронах. Твои враги уверены, что между ними и властью остался один ты. Так мы спутаем им все карты. К тому же, нам нужен наследник.
— Лев, ни одна знатная дама не согласится на такой брак!
— Ну, всего ей знать необязательно… Я думаю, что согласится. Во всяком случае, ее отец будет на нашей стороне.
Жизнь в эмиграции не так уж сладка.
— Что ты имеешь в виду?
— У герцога остались только титул и дочь — после победы Алькорского Народного Фронта.
— Боже мой, а я и не знал, — растеряно пробормотал Ашер.
— Такие дела, — кивнул Ивин.
— Хорошо, — согласился лорд. — В конце концов, мы, родовая аристократия, должны держаться вместе в трудные времена. Но если речь идет о заговоре, можно ли подвергать бедную девушку такой опасности?
— Пока она — не твоя жена, ей ничего не грозит. Ее, конечно, попытаются удалить отсюда, но за этим я послежу. Так что займись космограммой — отошли ее сам и в соответствующих выражениях.
На этом друзья расстались.
Лорд Ашер, все еще вздыхая, пошел отправлять приглашение Фионе, а Лев Ивин, разыскав капитана Шторма и техника Хилла, вкратце обрисовал им ситуацию.
— Дела! — присвистнул Хилл. — И что дальше?
— Дальше, Дэн, мне потребуются лишние глаза и уши в замке.
Сообщайте обо всем подозрительном, что увидите или услышите.
Пообщайтесь с прислугой, к важным шишкам не лезьте — сдается мне, это люди умные и опасные. Попытайтесь разузнать о Ровене — не видел ли ее еще кто-нибудь, а также о руулах и их проклятии — не исключено, что доля правды в этом есть… На меня не ссылайтесь: мы с вами не друзья, просто я арендую у вас ракету, и вы обо мне почти ничего не знаете. Ясно?
Появился лакей Дженкинс, о котором упоминал Ашер, — высокий человек с бледным невыразительным лицом.
— Господин Ивин! Не угодно ли будет вам побеседовать с главным советником Донованом?
— Угодно, еще как угодно! — встрепенулся Ивин.
— Господин Донован ждет вас в библиотеке. Я провожу.
Главный советник был — на взгляд Ивина — того же возраста, что и сам лорд Ашер. Свой пост он, видимо, также получил по наследству. Но на этом сходство заканчивалось: Донован был ниже среднего роста, у него были иссиня-черные волосы и ярко-синие глаза, взгляд которых, казалось, пронзал насквозь. На безымянном пальце левой руки кроваво сиял большой рубин.
Сыщику хватило одного взгляда, чтобы оценить противника по достоинству. Поэтому он широко улыбнулся и приготовился ко всему.
— Присядьте, господин Ивин, — сказал советник, немного картавя. — Надеюсь, вы не откажетесь побеседовать со мной. У нас так редки гости!
— К вашим услугам, — кивнул Ивин.
Они сидели в старинных креслах, разделенные маленьким столиком, глядя друг на друга сквозь пламя свечей.
— Мне передали, что вы старый друг милорда.
— Совершенно верно.
— Могу ли я спросить, где вы познакомились?
Ивин рассказал про Университет, опустив лишь собственный юридический факультет. На протяжении рассказа выражение лица советника не менялось — казалось, он думает о чем-то своем.
— И какова же цель вашего визита? — спросил он вдруг.
— Джон пригласил меня в гости, и я с удовольствием принял его приглашение. Мне давно хотелось побывать на вашей прекрасной планете.
— А известно ли вам о состоянии здоровья милорда?
Ивин сделал невинные глаза:
— Да, он жаловался мне на легкое недомогание. И еще какие-то руулы… Вы не могли бы рассказать об этом подробнее? Ведь я, в некотором роде, историк!
Глаза Донована блеснули.
— У нас не принято обсуждать эту тему. Но если вам так интересно… Руулы жили здесь очень давно, потом их не стало. От них остались только легенды и руины. Говорят, есть целый подземный город…
— Где?
— Его никто не видел, — покачал головой советник.
3. Тайны дома Ашеров
Посадка на планету, многочасовая тряска по ухабам в карете и, наконец, беседы с высокопоставленными особами утомили Ивина, поэтому он был рад, когда его провели в отведенную ему комнату и оставили в покое. Высокий потолок, узкие окна, старинная мебель, кровать с горой подушек…
— Неплохо, — сказал великий сыщик. Не раздеваясь, он завалился на это мягкое сооружение и блаженно потянулся.
Несколько минут он лежал, закрыв глаза, потом открыл их и увидел разводы на потолке. По углам отстала и висела клочьями штукатурка.
— Древность, — вздохнул Лев Ивин, слез с кровати и стал распаковывать багаж, стоявший рядом.
И сразу почувствовал: что-то не так. В его вещах явно кто-то рылся, хотя сделано это было довольно профессионально, то есть малозаметно. Однако тайный обыск ничего не значил в сравнении с тем, во что превратилась вся техника — многочисленные хитроумные аппараты, собранные Ивиным по всей Галактике, и так помогавшие ему в работе. Табло индикаторов были разбиты, антенны погнуты, схемы превращены в крошево. Для тех, кто это сделал, это было всего лишь мерой предосторожности. Они не знали, в какой степени человек технологической цивилизации может быть привязан к железкам. Для Ивина же это было объявлением войны.