Рассказы Ляо Чжая о необычайном

«Рассказы Ляо Чжая о необычайном» — это сборник удивительных историй, созданных знаменитым китайским писателем Пу Сунлином (1640–1715). В этом произведении вы найдёте захватывающие рассказы, которые переносят читателя в мир китайской мифологии и фольклора.

Пу Сунлин был не просто талантливым писателем, но и знатоком китайского языка во всех его проявлениях. Его произведения отличаются глубиной смысла и мастерством изложения. «Рассказы Ляо Чжая о необычайном» — яркий пример того, как искусство слова может оживлять древние легенды и предания.

Не упустите возможность окунуться в мир китайской культуры и прочитать «Рассказы Ляо Чжая о необычайном» онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания.

Читать полный текст книги «Рассказы Ляо Чжая о необычайном» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,77 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.

«Рассказы Ляо Чжая о необычайном» — читать онлайн бесплатно

Василий Михайлович Алексеев родился 14 января 1881 года. Он умер 12 мая 1951 года, не успев опубликовать многие свои исследования и переводы, над которыми трудился до последних дней жизни. Уже после кончины В. М. Алексеева вышли замечательные его книги «В старом Китае» (1958), «Китайская классическая проза» (1958, 1959), «Китайская народная картина» (1966), «Китайская литература» (1979) и большой сборник статей «Наука о Востоке» (1982).

Начало научной деятельности В. М. Алексеева пришлось на пору, когда в русском востоковедении творили выдающиеся таланты. Учителями, старшими товарищами, сверстниками В. М. Алексеева были С. Ф. Ольденбург, Ф. И. Щербатской, И. Ю. Крачковский. Все они были удивительны по одаренности, образованности, по индивидуальным, присущим каждому из них прекрасным человеческим качествам. Они были великими востоковедами, учеными и организаторами науки, но именно В. М. Алексеев обладал самой большой из отличающей всех их широтой литературных интересов, самой тонкой артистичностью, которой мы обязаны его сохраняющими и теперь неувядаемую свежесть переводами китайской классики.

Читать дальше