– Хорошо, – вмешался Симпсон, – если это банда, кто эти люди? Все его старые дружки либо в тюрьме, либо за границей. Я знаю, о чем вы думаете, мистер Ридер. Вы вспоминаете о том, что произошло вчера ночью. Знаете, я тоже долго об этом думал, и мне кажется, эта ловушка не обязательно была подстроена Флаком. Это мог быть кто угодно. Помните Донована из Дармура? У него тоже нет причин любить вас.
Мистер Ридер протестующе поднял руку.
– Напротив, когда сегодня утром я встречался с ним, Джо Донован был весьма приветлив и очень даже раскаивался, вспоминая о том, что наговорил в мой адрес, когда его в Олд-Бейли[13] выводили из зала суда. Сейчас он живет в Килберне и прошлый вечер провел в кинотеатре с женой и дочерью… Нет, это не Донован. Да и не хватило бы у него ума на такое. Только Джон Флак, с его любовью к театральности, мог поставить эту небольшую комедию, которая едва не обернулась трагедией.
– Мне рассказывали, вы чуть не погибли, Ридер? – поинтересовался Большой Билл.
Мистер Ридер покачал головой.
– Я думал не об этом. Перед тем, как подниматься по той лестнице, у меня была мысль заглянуть сначала в кухню. И если бы я это сделал, думаю, этой ночью с мистером Флаком было бы покончено. Я бы застрелил его, и теперь нам не нужно было бы ломать головы и волноваться.
Тут подал голос мистер Симпсон, который просматривал какие-то бумаги на столе:
– Если Флаку нужно золото, у него почти нет шансов. Единственная намеченная на ближайшее время крупная перевозка – это сто двадцать тысяч золотых соверенов, которые завтра или послезавтра повезут из «Английского банка» в Тилбери. Флак просто не сможет за такое короткое время организовать ограбление.
Это сообщение неожиданно очень заинтересовало мистера Ридера.
– Сто двадцать тысяч соверенов, – пробормотал он, энергично почесывая пальцем подбородок. – Десять тонн. Их повезут на поезде?
– На грузовике с охраной – десять вооруженных людей… По одному на тонну, – улыбнулся Симпсон. Не думаю, что вам стоит об этом волноваться.
Мистер Дж. Г. Ридер вытянул губы трубочкой, как будто решил вдруг свистнуть, но звука так и не последовало. Немного подумав, он снова заговорил.
– По профессии Флак – химик, – медленно произнес он. – Не думаю, что в Англии отыщется лучший химик-преступник, чем мистер Флак.
– Вы это к чему? – нахмурившись, осведомился Симпсон.
Мистер Ридер пожал плечами.
– У меня развито шестое чувство, – почти извиняющимся тоном ответил он, – и я всегда отмечаю какое-то одно то или иное качество, особенно характерное для каждого мужчины или женщины, на которых… м-м… обращаю внимание. Ну вот, к примеру, вы, мистер Симпсон. Когда я думаю о вас, мне все время вспоминается ринг, на котором я имел удовольствие увидеть вас впервые. – При этих словах Симпсон, боксер-любитель второго полусреднего веса, заулыбался. – А мистера Флака я представляю себе не иначе как в лаборатории в окружении пробирок и прочей химической посуды и приборов. Что касается вчерашнего ночного происшествия, нельзя сказать, что я не ожидал чего-то подобного. Но я думал о ловушке… гм… в прямом смысле, о ловушке. Когда-то один недобрый человек уже пытался проделать со мной такой трюк: подпилил лестницу так, чтобы я упал на очень неприятные острые шипы. Поэтому, едва войдя в дом, я проверил, нет ли на полу опилок, и, когда их там не обнаружилось, подумал о самостреле.
– Но как же вы вообще догадались, что там что-то есть? – с любопытством спросил Большой Билл.
Мистер Ридер улыбнулся.
– Я думаю, как преступник, – ответил он.
Домой на Беннет-стрит он вернулся, поглощенный в равной степени двумя мыслями: о Маргарет Белмэн, пребывающей в безопасности в Суссексе, и о том, может ли в один обычный грузовик поместиться сто двадцать тысяч соверенов. Вопрос это, конечно, незначительный, и все же он весьма заинтересовал мистера Ридера. Первое, что он сделал, войдя в свою квартиру, это позвонил в автотранспортную организацию и осведомился, существуют ли такие грузовики. Что-то ему подсказывало, что, если шайка Флака все же найдет способ перехватить золото, направляющееся в Австралию, увезти его они должны на одной машине. Откуда у него взялась такая уверенность, не знал даже сам мистер Ридер. Но, как этот сыщик сам о себе говорил, он думал, как преступник.
Днем Ридер занялся для себя новым и нельзя сказать неприятным делом – взялся писать письмо… Первое свое письмо Маргарет Белмэн… В некоторой степени это было настоящее событие.
«Дорогая мисс Маргарет, – начиналось оно, – я надеюсь, вы не будете сердиться из-за того, что я решил написать вам, но определенные события, которые, возможно, омрачили нашу разлуку и (я пишу это, потому что знаю, какое у вас доброе сердце) огорчили вас…»
На этом месте мистер Ридер задумался, как лучше передать чувство сожаления о том, что он не имеет возможности видеть ее, так, чтобы не открыть при этом свои потаенные мысли. В пять часов, когда слуга принес чай, он все еще сидел над незаконченным письмом. Мистер Ридер взял чашку, вернулся с ней за письменный стол и уставился на нее, будто ища в ней вдохновения.
На поверхности горячей жидкости он заметил тоненький слой пены странного металлического оттенка. Он осторожно окунул в нее указательный палец, потом прикоснулся к пальцу языком.
– Хм! – произнес мистер Ридер и звонком вызвал слугу.
Тот явился незамедлительно.
– Слушаю вас, сэр, – почтительно поклонился он, но мистер Ридер еще долго молчал.
– Ну конечно! Молоко! – наконец произнес он.
– Молоко, сэр? – удивленно переспросил слуга. – Молоко свежее, сегодняшнее.
– Вы, естественно, брали его не у молочника. Оно было оставлено в бутылке у двери, верно?
Слуга кивнул.
– Да, сэр.
– Хорошо! – почти радостно ответил мистер Ридер. – В будущем не могли бы вы покупать молоко непосредственно у молочника? Сами вы, судя по всему, этого молока не пили?
– Нет, сэр, не пил. Я пил чай, но без молока. Я не люблю чай с молоком, – ответил слуга, и мистер Ридер улыбнулся, что случалось с ним не так уж часто.
– Поэтому, Питерс, – сказал он, – вы все еще живы и здоровы. Принесите то, что осталось от молока, и другую чашку чая. Я, пожалуй, тоже откажусь от молока.
– Вы не любите молоко, сэр? – изумился слуга.
– Я люблю молоко, – ответил мистер Ридер, – но предпочитаю пить его без стрихнина. Я думаю, Питерс, нам предстоит очень интересная неделя. Скажите, у вас есть иждивенцы?
– Я содержу старую мать, сэр, – ответил озадаченный слуга.
– Вы застрахованы? – спросил мистер Ридер, и Питерс молча кивнул. – Значит, у вас есть передо мной преимущество, – произнес Дж. Г. Ридер. – Да, думаю, эта неделя будет очень интересной.
И его предсказание сбылось в полной мере.
Весть о побеге Джона Флака повергла Лондон в ужас и негодование. Где-то на его улицах скрывался убийца, организатор величайших и хитроумнейших ограблений. Для законопослушных горожан это не было приятной новостью. К тому же сообщение пришло с более чем недельной задержкой. Почему Скотленд-Ярд не сообщил об этом сразу? Зачем понадобилось скрывать такое важное событие? Кто несет ответственность за сокрытие этой информации? Такими и подобными заголовками пестрели страницы популярных газет. Происшествие на Беннет-стрит тоже стало достоянием гласности, и, к огромному смущению мистера Ридера, на него обрушилось внимание общественности.
В последние дни у мистера Ридера появилась привычка часами не выходить из своего маленького кабинета в конторе государственного прокурора, где он бесцельно расхаживал из угла в угол, просто сидел за столом или смотрел на девственно-чистые страницы своего блокнота.
Каким помыслам предавался он, размышлял ли об огромных богатствах, или же мысли его вращались вокруг прекрасной юной девушки с нежной розовой кожей, и, вообще, думал ли он о чем-нибудь, или же в голове у него было пусто, – никто из тех, кто заходил к нему в такие минуты и замечал, как он виновато вздрагивает, не мог знать наверняка.
В действительности сейчас голова его была полностью занята мыслями о его самом новом и одновременно самом старом враге.
Изначально в шайку Флака входили трое: Джон, Джордж и Огастес, и начинали они в те дни, когда выжигание замкá сейфа считалось чем-то очень научным и даже немного чудесным. Огастеса Флака убил ночной охранник банка «Карри» на Ломбард-стрит во время попытки обчистить золотое хранилище. Джордж Флак, младший из этой троицы, был схвачен во время ограбления на Бонд-стрит и отправлен на десять лет на каторжные работы, где он и умер. И только Джон, сумасшедший вдохновитель преступного семейства, сумел избежать ареста.
Именно он привел в организацию некоего О. Швайцера, грабителя банков из Америки, и взял под свое крыло Адольфа Виктуара, а те в свою очередь приобщили к работе своих людей. Этим и отличался Сумасшедший Джек – он умел собрать вокруг себя весь цвет преступного мира. Несмотря на то что от первоначального состава банды остался только один участник, сейчас эта преступная организация была сильна как никогда, особенно когда ее снова возглавил этот извращенный разум.
Так обстояли дела, когда за дело взялся мистер Дж. Г. Ридер… К его услугам решено было прибегнуть не потому, что лондонская полиция потерпела неудачу, а потому, что государственный прокурор понял – борьба с Флаками грозит затянуться на долгий срок, отняв все его внимание.
Обрубить щупальца организации было сравнительно несложно.
Мистер Ридер взял О. Швайцера, этого коренастого американца швейцарского происхождения, когда в одно воскресное утро тот вместе с двумя неустановленными сообщниками пытался вывезти сейф из почтового отделения на Бедфорд-стрит. Швайцер был готов дать отпор, но мистер Ридер скрутил его в два счета так, что тот не успел даже глазом моргнуть.
– Отпустите! – только и смог прохрипеть по-итальянски Швайцер. – Вы меня задушите, Ридер!