Рассказы о животных — страница notes из 63

Примечания

1

Мустанг — дикая лошадь.

2

Конь, который в беге один шаг делает одновременно двумя левыми ногами, другой — двумя правыми.

3

Ковбой — пастух, стерегущий стада верхом на лошади.

4

Ферма в американских степях.

5

Клеймо.

6

Важенка — самка оленя.

7

 Не совсем точный перевод. Триста фунтов т.е. 136 килограмм это вес всей ловушки, в которую угодил волк, — четырёх капканов вместе с прикреплёнными кусками бревен.

8

Snap — «хвать», «щелк» (англ.).

9

Gingersnap — хрустящий пряник с имбирем (англ.).

10

Три американских миллиардера.

11

Американские доллары зеленого цвета.

12

Соединенные Штаты после освобождения из-под власти Англии состояли всего из тринадцати штатов, поэтому первоначально на американском флаге было тринадцать звезд; теперь число штатов дошло до пятидесяти, и соответственно с этим увеличилось число звезд на флаге.

13

Столица штата Нью-Йорк.

14

Манхэттен — остров, на котором стоит город Нью-Йорк.

15

 Шакалы, живущие в прериях Северной Америки, называются койотами

16

Сильный яд, которым пользовались для истребления хищных животных.

17

В Америке водятся медведи двух пород: черные и серые; «гризли» по-английски значит «сероватый», отсюда серые медведи и получили название «гризли».