Рассказы озера Леман — страница 31 из 52

– Что-то не так? – подошедший к ним Антонио внимательно посмотрел на нее.

– Нет-нет, все в порядке, – Оксана постаралась придать своему лицу непринужденное выражение.

На площадке перед домом собралось человек двадцать взрослых и детей всех возрастов. Небольшая толпа выглядела весьма колоритно. Было шумно, все разговаривали, кто-то смеялся, где-то плакал ребенок, из открытой двери дома доносилась музыка. Между людьми, задевая их бурно виляющими хвостами и обдавая запахом, состоявшим из странной смеси прелого сена и подгнившего мяса, сновали Моцарт и Верди. А у входа в дом наподобие сфинксов возлегали кошки. Все это уже напоминало не разбойничий приют, а скорее привал цыганского табора.

– Вы знаете, как они обозвали кошек? Угадайте! – к ним подошел Николай.

– Раз собаки у них носят имена композиторов, наверное, и кошки тоже, – предположила Оксана.

– Логично, но не угадала. Тут два кота и одна кошка. Их кличут Альт, Гобой, Флейта.

– Странно для преподавателя музыки. Ну ладно, кошачьи имена еще ничего. А вот собакам дать имена композиторов. Это уже отдает плохим вкусом.

– Все местная живность принадлежит не Винченцо, а младшему брату, Карло, – пояснил Антонио. – Как я понял, они не очень ладят. Наверное, Карло это сделал специально, чтобы насолить старшему.

– Да, оригинальное семейство. Я не удивлюсь, если внутри дома нас ждут еще сюрпризы, – пожала плечами Оксана. – Или мы так и будем здесь стоять весь вечер?

– Пойду, потороплю, – Антонио развел руками. – Представляете, после ужина мы приглашены на концерт. Здесь неподалеку, в долине. Там в городе музыкальная школа для взрослых. Наш Винченцо выступает и его ученики. Концерт начинается в восемь.

Оксана и Николай одновременно взглянули на часы. Было уже семь часов.

– Какой тогда ужин? Нам уже надо выезжать! – Николай с недоумением посмотрел на Антонио. Но тот только пожал плечами.

В этот момент дверь дома, наконец, открылась, оттуда выглянула еще одна женщина и пригласила всех заходить. Оксана была права: их действительно ждал сюрприз, но на сей раз приятный. Она ожидала увидеть внутри такой же разгром и неухоженность, как и снаружи. А увидела очень большую комнату, отделанную просто, но с большим вкусом. На первом этаже располагались апартаменты старшего брата, Винченцо. Его жена, Джулия, с гордостью провела их по своим владениям. Помимо большой гостиной имелись две спальни, две ванные комнаты и небольшая, но очень современная кухня.

В гостиной был накрыт огромный стол. Первыми усадили гостей, а вслед за ними за столом разместились и все взрослые. Детям накрыли стол на кухне. Прямо напротив Оксаны сел средний брат, Стефано. Оказалось, что именно Стефано винодел. Он вместе с Антонио пытался наладить выпуск вина, используя виноград, выращиваемый на их землях.

Оксана начала расспрашивать Стефано о его винодельческом хозяйстве, но он отвечал односложно, и чаще всего на ее вопросы отвечал Серджио, сидевший рядом с ней. Вскоре Стефано принялся обсуждать что-то с Антонио, и она продолжила беседу с Серджио. Он со знанием дела и интересно рассказывал о вещах, которые до этого казались ей техническими. Оксана узнала, что молодой человек учится на винодела, а летом, во время каникул, работает в винодельческих хозяйствах, пытаясь набраться опыта. Несколько лет он ездил во Францию, отсюда и его приличное знание французского, но последние два года каждое лето нанимается к Стефано. Ему нравится то, что здесь создается новая марка вина, и он может участвовать в ее создании с самого начала.

Прошло полчаса после начала ужина и конца ему не было видно. Почти все, что они ели и пили, было домашнего приготовления. За первым холодным блюдом последовало второе, потом третье – одно вкуснее другого – и каждое сопровождалось специально к нему подобранным вином. Отведав домашнего сыра, поданного к ее удивлению с медом, Оксана решила, что они завершили ужин. Часы уже показывали восемь, в это время должен был начаться концерт. Но оказалось, что сейчас последует горячее. Винченцо отправился на кухню помочь жене. Вскоре туда же вызвали на подмогу и Стефано. Когда два брата, наконец, появились в гостиной, они несли вдвоем огромное блюдо. На нем красовалась… голова с клыками. На горячее подавали кабанчика, убитого не далее как позавчера, когда он по глупости забежал из леса прямо на огород, примыкавший к кухне, решив закусить росшей там кукурузой. В результате этого необдуманного поступка лакомиться предстояло не кабанчику, а кабанчиком.

Начали раскладывать мясо, подали необыкновенной соус из винограда, сделанный по рецепту Стефано, налили очередное вино, которое особенно сочеталось именно с дичью. Антонио посмотрел на Винченцо и многозначительно показал на часы.

– Ничего страшного, – отмахнулся Винченцо. – Подождут. Без меня концерт не начнется. Как-никак я един в трех лицах. И солирую, и дирижирую, и в оркестре играю. Я там за Всевышнего! – Он первым рассмеялся своей же шутке.

– Ишь богохульник! – Паолу шутка сына не рассмешила. – Совсем вы тут одичали! И в церковь, наверное, не ходите! Не хватало еще атеистами заделаться? Завтра же все в Пизу к мессе отправимся!

– Мам, ты когда обратно-то собираешься? Не соскучился ли там муженек без тебя? – вкрадчиво поинтересовался Винченцо.

Вот тут и открылся секрет отличного английского Паолы, как, впрочем, и всего семейства.

Паоле не было и тридцати, когда умер муж, оставив ее молодой вдовой с двумя сыновьями на руках. Вскоре после этого она повстречала Джакомо, приехавшего погостить в их деревню к родственникам из Шотландии. В пятидесятые и шестидесятые годы многие итальянцы уезжали на заработки кто куда: одни осели в Швейцарии, другие поплыли за океан. А из их мест народ почему-то отправлялся в Шотландию. В Эдинбурге, например, есть свои итальянские кварталы. Может, поменьше, чем в Нью-Йорке, но есть. И вот из такого квартала в Эдинбурге и приехал на побывку в родные места Джакомо. Полюбил Паолу, они поженились и уехали в Шотландию, где у них родился еще один сын. Тот самый младший, Карло, давший такие неординарные имена домашним животным. Старшие сыновья выросли, вернулись в Италию и поселились в этой сторожевой башне, которую когда-то купил отец Паолы. Винченцо поселился на первом этаже. На втором жил Стефано. А недавно в Италию перебрался и младший. Ему Паола выделила верхний этаж. Но зарабатывать Карло по-настоящему еще не начал. Да и то, что зарабатывал, тратил на гулянки. Вот и стоял его этаж неоконченным.

– Того и гляди оттуда сверху на голову кирпич свалится, – попрекнула Паола младшего. – Ты хоть бы этим летом фасад укрепил. Так и быть, дам тебе денег.

– Пусть на это сам заработает. Ты бы лучше на дорогу денег подкинула, – вмешался деловито Стефано. – Скоро совсем не проедешь.

– А вот это уж нет! – отрезала Паола. – Я вам не миллионерша. И так, чем могу, помогаю. На дорогу вы должны сложиться. И двор надо вымостить. Не надоело по грязи вечно ходить?

– Скорее небо на землю упадет, чем они договорятся на дорогу сложиться, – шепнул на ухо Оксане Серджио. Говоря это, он наклонился к ней совсем близко и слегка коснулся ее руки. Он сделал это весьма непринужденно, но, дотронувшись, посмотрел на Оксану, и это выдало его: жест был намеренным, и теперь он ожидал ее реакции. Стало очевидным, что внимание, которое он ей уделяет, не простая вежливость по отношению к гостье.

– Да, дорога жуткая, – не нашла ничего лучшего ответить Оксана и, обратившись к Стефано, попросила налить еще вина.

Ей хотелось скрыть свое смущение от Серджио. Его жест взволновал ее. «Что со мной? – тут же одернула она себя. – Что может быть у меня с этим мальчишкой? Я наверняка ему в матери гожусь».

– Вам сколько лет? – не удержалась она.

– Двадцать пять, а что? – вопрос ему явно не понравился.

– А где живут ваши родители? – не унималась Оксана.

– Там, в долине, – он неопределенно махнул рукой.

Оксана обращалась к нему тем тоном, каким обычно взрослые разговаривают с подростками. Но переборщила и добилась только того, что на лице молодого человека появилась та самая ухмылка, с самого начала зацепившая ее, а потом он стал отвечать преувеличенно вежливо. Он явно разгадал ее игру.

– Раз вы винодел, посоветуйте, какое красное итальянское вино покупать? – Оксана уже не раз задавала этот вопрос знакомым итальянцам, но все не находила вина на свой вкус. Серджио перечислил несколько названий, которые ей уже советовали и до него. Все они были либо слишком дорогими, либо их трудно было найти, поскольку они выпускались небольшими партиями. Серджио обещал подумать и посоветовать еще что-то.

На десерт было подано «всего лишь» два торта домашней выпечки. Паола сокрушалась: она не нашла какого-то ингредиента, чтобы испечь свой коронный сладкий пирог, прославивший ее не только в их итальянской деревне, но и на ее второй родине в Шотландии.

Оксана уже почти позабыла о концерте, решив, что они больше никуда не поедут. После десерта выпили вкуснейший ликер, приготовленный на основе местных трав. Винченцо, проулыбавшийся весь вечер и еще за минуту до этого сидевший совершенно расслабленно, вдруг резко поднялся из-за стола.

– Так, все, поехали, – начал он командовать удивительно бодро для немало выпившего мужчины. – Я звонил мэру, обещал к десяти подъехать. Стефано, ты повезешь Антонио и Бингул. Со мной сядут Николай и Оксана. Мама, ты с Карло. Джулия, заберешь еще кого-то. Если есть желающие. Все, по машинам.

Все забегали, засуетились и вскоре кавалькада машин весьма резво, учитывая темноту и качество дороги, начала спуск в долину.

Через полчаса они уже входили в помещение той самой музыкальной школы для взрослых, где давал уроки Винченцо. Это было длинное сумрачное двухэтажное здание, в котором раньше находился монастырь. Когда они вошли в огромный зал под сводчатым потолком, где-то совсем близко часы пробили десять раз. Народа в зале было довольно много, почти все места были заняты. Винченцо довел их лишь до входа в зал и умчался за сцену. Оксана, Николай, Антонио и Бингул в нерешительности мялись у дверей. К ним подошел мужчина, представившийся мэром городка, названия которого Оксана даже толком не расслышала. Он провел их в первый ряд, усадил на свободные места, а потом направился к микрофону и с гордостью представил прибывших почетных гостей. Чтобы придать мероприятию больший вес, а может, для оправдания столь значительного опоздания гостей, он сильно повысил статус вновь прибывших. Антонио с удивлением узнал, что он является ни много ни мало как директором крупной международной организации в Женеве, а Николай выяснил, что его заочно повысили и он уже носит ранг посла России.