Рассказы. Выпуск 1 — страница 10 из 13

— С такой точки зрения я на эту ситуацию не смотрел, — признался озадаченный Бец.

Некоторое время офицеры разглядывали друг друга, после чего майор примирительным тоном поинтересовался, не желает ли Леетш переменить одежду и пообедать. Следователь уверенно отказался, требуя немедленно доставить для допроса всех троих подозреваемых, которые, по его сведениям, служат именно в его, Беца, пятьсот первом гренадерском полку. Майор скривил было уже губы, чтобы хорошенько посмеяться над наивной простотой столичного офисного работника, но под ясным, полным уверенности в своем высоком предназначении взглядом оберштурмфюрера стушевался и робко признался, что найти нужных солдат сейчас будет затруднительно.

— Мой полк занимает несколько опорных пунктов на участке протяженностью около шести километров, и после утреннего воздушного налета связь была нарушена, — сказал майор. — Если связаться по радио, то велик шанс, что русские их запеленгуют. А в преддверии широкомасштабного наступления Красной армии мне не улыбается перспектива демаскировать наши позиции.

Леетш, однако, настаивать не стал, чем сразу заслужил, как минимум внутренне, одобрение со стороны Беца. Но и так просто сдаваться и отсиживаться в штабном блиндаже не собирался.

— У вас есть тактические карты и списки поротно, — сказал следователь. — Мне нужен только один провожатый, и, определив по спискам, в каком подразделении служит нужный мне солдат, я могу лично отправиться в его расположение и провести допрос.

— Вы вообще участвовали в боевых действиях? — с сомнением в голосе спросил Бец, подняв бровь над пустой глазницей. — У нас тут чертовы болота, и нет единой линии фронта с оборудованными фортификационными сооружениями и системой окопов, по которым вы беспрепятственно смогли бы прогуляться до нужного вам участка обороны.

Некоторое время они спорили, после чего Леетш развернул сопроводительное письмо от главы имперской службы безопасности и зачитал те строки, в которых говорилось о срочности миссии, возложенной на следователя, и о беспрекословном предоставлении любых ресурсов и помощи ему со стороны должностных лиц и военных чинов рейха.

В этот момент раздался раскатистый гул, и бревенчатые своды блиндажа сотряслись, заставив Леетша машинально вжать голову в плечи.

— Артиллерия русских, — снисходительным тоном пояснил майор, ухмылкой отреагировав на инстинктивный страх необстрелянного «новобранца». — Показывают нам, насколько хорошо у них функционирует снабжение.

— Берлин тоже регулярно подвергается бомбардировкам, — напомнил Леетш, поморщившись от неприятных воспоминаний. — Но все равно не могу привыкнуть.

— Привыкнешь к такому, — грустно вздохнул Бец. — Ладно, давайте ваши имена. Я поручу адъютанту найти их, а вы пока все-таки приведите себя в порядок. В данный момент вы не слишком угрожающе выглядите, чтобы вести серьезный допрос.

— Вы очень любезны, господин майор, — ответил Леетш, изобразив натянутую улыбку на каменном лице, и протянул Бецу свернутый вчетверо тетрадный листок. — Здесь все. Они прибыли в составе резервной части из Дании, на «Геттингене», в феврале. Если последние поданные в Берлин списки двести девяностой дивизии верны, их спасли после торпедной атаки и включили в состав вашего полка.

— «Геттинген»? — Бец машинально поежился. — Выжить в ледяном аду, чтобы отправиться в не менее ледяные топи Курляндии, и после всего этого взойти на эшафот — воистину, германское правосудие не знает ни жалости, ни преград.

Леетш если и склонен был к сентиментальности, то явно не сегодня. Он вежливо дослушал сентенцию Беца и отправился наслаждаться фронтовым гостеприимством. Вернулся следователь довольно скоро, в штатском костюме, пахнущий гуляшом и слишком изысканным для фронта парфюмом. Майор как раз принимал вестового от командира дивизии, и оба, забыв о делах, уставились на одетого, как денди, оберштурмфюрера с таким удивлением, будто увидели привидение.

— Ваш ординарец сказал, что моему мундиру потребуется время, чтобы высохнуть, а в мокрой одежде в это время года легко подхватить пневмонию, — со смущенной улыбкой оправдывался Леетш, нервно теребя ручку своего саквояжа.

— Я распоряжусь, чтобы вам выдали полевую форму со знаками отличия обер-лейтенанта, если вы не против, — ответил Бец, с трудом скрывая ухмылку. — Отправитесь на высоту сто сорок три с обедом. Ее занимает третья рота, и все трое из вашего списка числятся в ней.

— С обедом? — переспросил Леетш.

— Увидите, — ответил майор и кивнул адъютанту.

Тот вскочил из-за стола и протянул следователю лист бумаги, на котором вручную был набросан состав названной Бецем роты. Леетш подошел к окошку и принялся внимательно читать имена солдат. Когда он закончил, вестовой уже удалился, а ординарец доставил в блиндаж довольно потрепанный, но чистый и сухой комплект зимнего обмундирования с толстой, заштопанной в нескольких местах шинелью.

— В третьей роте числится тридцать один человек? — мрачным тоном спросил Леетш, возвращая список адъютанту.

— Могло быть больше, если бы русские подлодки не потопили «Геттинген», — ответил Бец, опустив глаз. — Весьма надеюсь, что наше крепко стоящее на ногах отечество все-таки найдет способ отбросить врага до того, как мы расформируем еще один батальон за неимением личного состава.

— В какой-то степени я здесь и для этого тоже, — задумчиво пробормотал следователь и принялся во второй раз за утро переодеваться.

Отправиться на передовую с обедом означало вместе с двумя солдатами с полевой кухни навешать на себя большой короб-термос и несколько термосов поменьше, с горячим гуляшом и свежесваренным кофе, чтобы доставить все это засевшим в двух километрах от штаба полка бойцам. Путь пролегал сначала по вполне сносной грунтовой дороге, но после с нее пришлось свернуть на залитый по колено водой луг. Солдаты не без интереса наблюдали за тем, как гость из столицы справляется с препятствиями. Несмотря на явные трудности и отсутствие всякого опыта, Леетш не ударил в грязь лицом. По крайней мере, в моральном плане. Так как в реальности он несколько раз поскользнулся, выбираясь на покрытый грязью холм, и до опорного пункта добрался не менее перепачканный, чем двумя часами ранее до штабного блиндажа.

Пока солдаты раздавали принесенную еду, Леетш внимательно разглядывал лица бойцов, подходивших за своей порцией. Суровые, бледные, покрытые недельной щетиной, но с яркими, горящими неестественной белизной, глазами. Следователь представил, какой груз несут на своих плечах эти люди, и ему на мгновение стало совестно от мысли, что одного из них придется забрать с собой для того, чтобы вздернуть на виселице. Однако тут же он ощутил, как щемящая пустота касается его руки, и мотнул головой, гоня прочь неуместные эмоции.

— Что-то я тебя не припомню, — произнес сиплым голосом остроносый фельдфебель с ярко-голубыми глазами, подойдя к Леетшу.

Покосившись на раскрытое перед ним удостоверение, он громко отрыгнул и презрительно хмыкнул.

— Вы командир роты? — поинтересовался следователь.

— Так точно, — кивнул фельдфебель, прихлебывая кофе из жестяной кружки. — А ты что за птица?

— С субординацией у вас тут печально.

— Я в СС не служу. У меня свои командиры.

— Вот приказ майора Беца о полном содействии моей миссии со стороны подчиненных ему лиц. Вас тоже касается.

Фельдфебель мельком взглянул на развернутый лист бумаги и пожал плечами.

— Ну и? В нашу роту проник коммунист, из-за которого мы третий год отступаем на всех направлениях? Или заговорщик не нашел способа лучше спрятаться, кроме как на нашем плацдарме?

— Ничего подобного. В вашей роте есть негодяй, насиловавший и истязавший немецкую девушку, отчего она через некоторое время скончалась. Он не заслуживает смерти в бою. Его ждет виселица. И я сделаю все, чтобы он на ней оказался.

Фельдфебель с недоверием посмотрел на излучавшего уверенность и каменное спокойствие следователя. Внимательно перечитав приказ майора, он поправил на себе форму, застегнул верхнюю пуговицу кителя и сказал уважительным тоном:

— Прошу за мной.

Через несколько минут в землянку фельдфебеля, в которой расположился для допроса Леетш, вошел долговязый солдат с обвислыми щеками и впалыми глазами.

— Отто Босфельд, старший стрелок, — представился солдат, глядя на грудь следователя.

Его макушка, прикрытая грязной каской, упиралась в потолок, заставляя сильно горбиться. От этого Босфельд выглядел особенно измученным и печальным.

Леетш, чуть ли не обнимавший раскаленную буржуйку, не был склонен к длительным вступлениям и полету мысли, поскольку, хорошенько вымокнув и извалявшись в грязи второй раз за сутки, чувствовал, что к его крепкому арийскому здоровью неумолимо подступает пневмония или что похуже. Потому он коротко представился и сразу перешел к сути.

— Отто, где вы были четырнадцатого апреля тысяча девятьсот сорок второго года?

— Простите, господин оберштурмфюрер, я не помню.

— Должны помнить, Отто. Вы были зачислены в одиннадцатый пехотный полк СС в апреле сорок второго, будучи на лечении в Нижней Саксонии, и направлены в составе пополнения на Восточный фронт. Четырнадцатого апреля ваша рота остановилась в небольшом городке Хадемсторфе. Пробыв там всего один день, она отправилась дальше, однако в ночь с четырнадцатого на пятнадцатое одним из ста сорока военнослужащих было совершено преступление против гражданского лица. Была изнасилована и покалечена девушка семнадцати лет. Спустя четыре дня она умерла от полученных травм в больнице Бад-Фаллингбостеля, но успела сообщить криминальной полиции примерное описание преступника. Исходя из него, был сделан вывод о принадлежности его к маршевой роте СС.

— Но я не из СС, — глухо возразил солдат, переведя глаза с груди Леетша на сбитые носки своих сапог.

— Совершенно, верно, — согласился следователь. — Вас и еще четверых ваших товарищей исключили из СС за нарушение устава и трусость. Двоих расстреляли, а троих счастливчиков перевели в вермахт, разжаловав в рядовые. Ввиду ваших предыдущих заслуг и ранений, я полагаю. Это произошло в