Однажды мы остановились в небольшом городке с горячими источниками. Как только мы вошли в главные ворота, я заметил, как изменилось поведение некоторых местных жителей. Простые торговцы и зеваки практически не обращали внимания на двух бродяг, но вот практики выдавали себя удивленными взглядами.
И это притом, что он, очевидно, сдерживал свою духовную энергию, хотя и не скрывал ее.
— Учитель, — все же не выдержав, обратился я к Вэю, когда мы шли по главной улице, — почему все так странно реагируют на ваше появление?
Старик хмыкнул, поглаживая свою длинную бороду.
— А, это? Привыкай, юнец. Когда живешь так долго, как я, люди начинают приписывать тебе всякие небылицы. Одни считают меня мудрецом, другие — безумцем. А я просто наслаждаюсь жизнью и действую так, как того хочу.
Но чем дольше я наблюдал за Вэем, тем больше понимал, что его эксцентричное поведение — это, скорее, маска, чем истинная сущность. За его кажущимися безумными поступками и нелогичными решениями скрывался острый ум и глубокое понимание мира.
Это стало особенно очевидно, когда мы столкнулись с группой высокомерных практиков из какой-то местной секты. Они остановили нас на дороге, явно ища повод для конфликта.
Уж я-то думал, что только полный идиот будет провоцировать отшельника, но как я понял, они попросту не верили, что старик на самом деле один из тех самых великих практиков, что путешествует по миру, без дома или принадлежности к секте. Все же он не заявлял о себе во всеуслышание, да и внешне выглядел слишком бедно для человека его величины.
— Эй, старик, — обратился к Вэю их лидер, молодой мужчина с холодными глазами, — говорят, ты великий мастер. Покажи-ка нам какую-нибудь технику.
Я думал, что старик сотрет их в порошок одним лишь движением руки за такую наглость, но вместо этого Вэй посмотрел на практиков с ленивым интересом.
— Технику? Хорошо. Вот, смотри внимательно.
С этими словами он достал из своей бездонной сумки… куриную ножку. Практики уставились на него с недоумением, а Вэй с удовольствием вгрызся в мясо.
— Вот это техника! — воскликнул он с набитым ртом. — Называется «Поглощение небесной курицы». Очень сложная, требует множество лет практики и тысячи съеденных куриц! Как вам, молодежь?
Я едва сдержал смех, глядя на шокированные лица практиков. Они явно просто не знали, как реагировать на такое поведение.
— Ты… ты издеваешься над нами? — прорычал лидер, его лицо покраснело от гнева.
Вэй лишь пожал плечами.
— Нет, просто обедаю. А вы мешаете мне наслаждаться едой. Знаете, в вашем возрасте я тоже был таким же: все время искал конфликтов, пытался доказать свою силу. А потом понял, что настоящая сила — в умении наслаждаться простыми вещами.
С этими словами он взмахнул рукой, и внезапно вокруг нас поднялся густой туман. Когда он рассеялся через несколько секунд, практики впереди отсутствовали — они исчезли, словно их никогда и не было.
Я настороженно оглянулся по сторонам, не понимая, что вообще сейчас произошло. Тем более я ничего не ощутил в этот момент.
Вэй усмехнулся, увидев мое озадаченное лицо.
— Ничего страшного, не волнуйся. Просто отправил их немного… поразмышлять о жизни. Думаю, сейчас они наслаждаются видом с вершины той горы, — он указал на далекую заснеженную вершину.
Я покачал головой. Понять силу старика было сродни пониманию какой-нибудь невероятно сложной техники. Мне казалось, что Отшельник Водных Путей обладает только водной Ци, но кажется, ему была подвластна и Ци ветра. Или же он использовал какую-то телепортирующую формацию? Причем сделал это так, словно это было не сложнее, чем почесать нос.
Но таких, как эта группа практиков, можно было пересчитать по пальцам и, как правило, старик их не трогал или вот так вот подшучивал. Зачастую, другие практики, встретив Вэя — кланялись, забыв о всякой гордости и предубеждениях. Они выражали глубочайшее уважение и при этом старались не досаждать лишний раз великому практику и тому, кто старше их на пути Возвышения.
Вскоре, я заметил, что часть этого отношения начала распространяться и на меня. Люди, видя меня рядом с Вэем, тоже начали относиться ко мне с уважением и даже некоторым страхом. Это меня коробило. Я ничего не сделал, чтобы заслужить такое отношение, и судить обо мне только потому, что я ученик великого отшельника, казалось неправильным.
Однажды, когда мы остановились в очередной таверне, я не выдержал и высказал это Вэю.
— Наставник, — начал я, наблюдая, как хозяин таверны суетится вокруг нас, предлагая лучшие комнаты и еду, видимо, слух о том, что в городе отшельник дошел и до простых смертных, — мне не нравится, как люди относятся ко мне только из-за того, что я ваш ученик. Я ничего не сделал, чтобы заслужить их уважение или страх.
Вэй посмотрел на меня долгим взглядом, и на мгновение мне показалось, что я увидел в его глазах одобрение.
— А ты интересный юнец, — сказал он наконец. — Большинство на твоем месте наслаждались бы этим отношением и задирали бы нос. Но ты прав, ты не заслужил его.
Старик посмотрел на куриную ножку, которая была уже двенадцатой за этот прием пищи.
— Как минимум, тебе нужно съесть около пятидесяти духовных куриц, а там уже можно поговорить и об уважении, — высказался он довольно странно. — А теперь пойдем, посмотрим, что тут за горячие источники. Говорят, они помогают в циркуляции духовной энергии. Хотя, по-моему, это всего лишь отговорка для лентяев, которые хотят поваляться в теплой воде вместо того, чтобы тренироваться.
Несмотря на его слова, мы все же отправились к источникам. И пока мы сидели в горячей воде, наблюдая за звездами, я размышлял о словах Вэя. Не о курице, нет. О том, что возвышение, это не только сила, но и определенное влияние. Репутация.
И мне еще только предстоит ее заработать.
p. s. На пятом томе авторы вынуждены немного замедлиться, чтобы поддерживать темп истории. Поэтому с данного тома выкладка глав будет по будням. Спасибо за понимание.
Глава 5
Дни путешествия с отшельником Вэем сливались в один бесконечный поток новых впечатлений и знаний. Я чувствовал, как с каждым пройденным километром, с каждым выполненным заданием, мое понимание мира Возвышения расширяется, а сила растет. Но вместе с тем росло и осознание того, насколько долгий путь мне еще предстоит и сколько еще возможностей открывается передо мной, ведь путь на вершину далеко не прямой.
Очередной городок, в который мы прибыли, ничем не отличался от десятков других, через которые мы прошли за последние недели. Те же узкие улочки, те же любопытные взгляды местных жителей, провожающих нас — странную пару путешественников: сгорбленного старика с длинной седой бородой и молодого парня с потрепанной сумкой за плечами. Я, как и мой наставник, не видел смысла в дорогих одеждах, особенно, когда мы большую часть времени отдыхаем на природе.
Вэй, как обычно, направился прямиком к местной таверне. «Золотой Лотос» — гласила вывеска над входом. Внутри нас встретил привычный полумрак и запах жареного мяса, смешанный с ароматом крепкого алкоголя.
— Эй, хозяин! — прокричал Вэй, едва переступив порог. — Есть у тебя куриные ножки? И чтобы пожирнее! А то я знаю вас обманщиков!
Я только покачал головой, привыкнув к странным пристрастиям своего наставника. Мы заняли столик в углу, и я уже приготовился к очередному вечеру за исправлением алхимических свитков, как вдруг почувствовал, как воздух в таверне словно сгустился от концентрации духовной энергии.
Входная дверь распахнулась, и внутрь вошел высокий мужчина в длинном плаще цвета грозового неба. Его седые волосы были собраны в высокий хвост, а на поясе висел меч, рукоять которого, казалось, слегка потрескивала. За ним следовала девушка, чья красота заставила меня на мгновение забыть, как дышать.
У нее были длинные серебристые волосы, заплетенные в сложную косу, и глаза цвета летней грозы. Она двигалась с грацией хищника, каждый ее шаг был исполнен уверенности и силы. На ее поясе тоже висел меч, но меньше и изящнее, чем у ее спутника.
Вэй, казалось, совсем не удивился появлению новых гостей. Он лишь отложил куриную ножку, которую уже успел заказать, и хмыкнул.
— Надо же, кого принесла нелегкая. Аргус, собственной персоной. Что, решил наконец спуститься с небес и посмотреть на простых смертных?
Мужчина, которого назвали Аргусом, лишь усмехнулся в ответ.
— А, старый пень Вэй. Все никак не подавишься куриными костями? Удивлен, что ты выбрался из своей пещеры!
Я с удивлением наблюдал за этим обменом колкостями. Казалось, эти двое знали друг друга уже очень давно, и их отношения были… сложными.
— Присаживайтесь, — махнул рукой Вэй. — Раз уж судьба свела нас в этой дыре, можем хотя бы выпить вместе. Ты все еще пьешь то кислое пойло, которое называешь вином?
Аргус сел за наш столик, его ученица грациозно опустилась рядом с ним. Правда, меня преследовало ощущение, что я встретил на своем пути дикую кошку, которая лишь временно не показывает свой норов.
— По крайней мере, я не пью ту болотную жижу, которую ты называешь чаем, — парировал Аргус. — Хозяин! Бутылку вашего лучшего вина!
Я чувствовал себя неловко, наблюдая за этим словесным поединком. Взгляд невольно возвращался к девушке, сидевшей напротив. Она заметила мой интерес и слегка наклонила голову, словно оценивая меня.
— Учитель, — произнесла она мелодичным голосом, — не думала, что мы встретим здесь вашего старого… друга.
— Друга? — хмыкнул Аргус. — Ох, Лира, жаба скорее станет принцессой, чем я назову его своим другом! Это старый пень Вэй, один из самых раздражающих практиков, которых я имел несчастье встретить за свою долгую жизнь. Хотя, Вэй, должен признать, я удивлен. Неужели ты наконец решил взять ученика? Решил-таки передать молодому поколению свою мудрость о том, как толочь воду в ступе?
Вэй махнул рукой в мою сторону.
— О, прошу тебя, Аргус. Не начинай свои нравоучения. Я взял ученика не потому, что забочусь о «следующем поколении», а потому что мн