Рассвет Души Повелителя. Том 7 — страница 38 из 43

— Приветствую вас, практики. Что привело вас в эти земли?

Лидер группы, высокий мужчина с короткой бородой, ответил:

— Мы из «Лазурного Потока», отшельник Вэй. Наш патриарх, Байхуа Ки-Цунг, разбил здесь неподалеку лагерь. Мы были посланы на разведку. Не могли бы вы пройти с нами? Уверен, патриарх будет рад встрече с вами. Думаю, у вас найдутся темы для разговоров.

Вэй на мгновение задумался, затем согласно кивнул.

— Хорошо, ведите нас.

Мы последовали за разведчиками. По пути я не мог не заметить, с каким уважением они относились к Вэю. Некоторые бросали любопытные взгляды и на меня, но никто не осмеливался заговорить.

Вскоре мы достигли небольшого лагеря. Десятки практиков сновали туда-сюда, занимаясь своими делами. Атмосфера была напряженной, словно все готовились к чему-то серьезному.

В центре лагеря, возле большого костра, стоял по-настоящему огромный мужчина. Каждый раз удивляюсь его размерам. Когда мы приблизились, глава западной ветви «Лазурного потока» повернулся к нам. Его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Отшельник Вэй! Какая приятная неожиданность! — он повернулся ко мне. — А это, должно быть, Джин Ри? Мы не знакомы, но мой ученик, Сион, много о тебе рассказывал.

Я склонил голову в знак уважения.

— Рад встрече, патриарх Байхуа. Надеюсь, рассказывал только хорошее?

Мужчина рассмеялся, показывая, что оценил шутку.

— Джин!

Знакомый голос заставил меня обернуться. К нам быстрым шагом приближался Сион, ученик Байхуа. Его лицо сияло от радости.

— Какими судьбами ты здесь? Я слышал, что ты где-то в этом регионе выполняешь задание императора, не думал, что встречу тебя так скоро, — заговорил он, пожимая мне руку.

Надо же, как быстро слухи распространяются. Я думал, о таких вещах вообще никто знать не должен, но видимо, я чего-то в этом не понимаю.

— Долгая история, — ответил я с улыбкой. — Как Кассандра? С ней все в порядке?

— Да, не беспокойся, — кивнул Сион. — Она прекрасно освоилась в секте. Даже подружилась с Акико. Кажется, эти две своенравные девушки нашли общий язык, несмотря на природную разность своих духовных энергий.

Я почувствовал, как тяжесть спадает с моих плеч. Зная, что Кассандра в безопасности, я мог полностью сосредоточиться на предстоящей задаче.

Байхуа жестом пригласил нас сесть на небольшие стулья у костра. Когда мы устроились, мужчина начал рассказывать:

— Мы преследуем группу так называемых Берсерков из школы «Пути Обездоленного» уже несколько дней. Эти практики невероятно сильны и опасны. Но мы не нападаем, просто идем следом, держась на приличном расстоянии.

— И куда же они вас ведут? — спросил Вэй, его глаза сузились от подозрения.

— Мы полагаем, что к секте, которая недавно напала на западную ветвь «Лазурного Потока». Император дал нам разрешение на эту операцию после того, как мы привели доказательства их действий.

— Интересно, — кивнул Вэй. — Мы с Джином тоже направляемся туда. Но наша цель — уничтожить секту, использующую околодемонические практики.

— Околодемонические практики? — Байхуа удивленно поднял брови. — Мы не знали об этом. Думали, это просто секта, которая нашла сильный артефакт и заявила о себе.

— Не исключено, что артефакт есть, но все на самом деле гораздо серьезнее, — покачал головой отшельник. — Их техники имеют корни в древних демонических практиках. Хотя за века они изменились, смешавшись с другими видами Ци и утратив свое демоническое начало, суть осталась прежней. Такому не место в этом мире.

Я видел, как лицо Байхуа становится все более серьезным по мере того, как Вэй объяснял ситуацию. Когда наставник закончил, патриарх западной ветви «Лазурного Потока» глубоко вздохнул.

— Это меняет дело. Отшельник Вэй, не хотели бы вы объединить силы? Думаю, вместе мы сможем справиться с этой угрозой эффективнее. Само Небо свело нас вместе, я верю в это.

Вэй на мгновение задумался, затем кивнул.

— Согласен. Объединение сил в данной ситуации — разумное решение. Я окажу вам помощь.

Байхуа, казалось, был доволен этим ответом. Он облегченно кивнул и продолжил:

— Примерно в дне пути отсюда след Берсерков резко обрывается. Мы полагаем, что база секты находится именно там, в предгорьях. Мы готовимся к финальному броску и нападению.

Он указал на группу практиков, сидящих в стороне от основного лагеря.

— У нас есть специалисты по взлому формаций. Они уже изучили образцы энергии, которые мы смогли собрать по пути, и разработали стратегию проникновения.

Я был впечатлен уровнем подготовки «Лазурного Потока». Они явно не оставляли ничего на волю случая.

— Достойно великой секты. Ваша подготовка впечатляет, — одобрительно кивнул Вэй.

Затем его лицо стало серьезным.

— Однако есть кое-что, о чем вы должны знать. Секта «Бездонного Страха» подчиняет демонических зверей. Сражение будет намного сложнее, чем вы могли предполагать.

— Демонические звери? — нахмурился патриарх. — Но они же…

— Невероятно сильны, — закончил за него Вэй. — Именно. Мы не знаем, сколько их там, но если секта смогла подчинить хотя бы десяток и откормить артефактами и своей Ци страха, то эти звери могут оказаться опаснее самих практиков.

Я видел, как лица окружающих нас практиков становятся все более напряженными.

Вэй, казалось, заметил общее беспокойство и добавил:

— Не волнуйтесь. Я возьму на себя демонических зверей. Вы же сосредоточьтесь на практиках секты.

Эти слова, казалось, немного успокоили присутствующих. Байхуа благодарно кивнул.

— Спасибо, отшельник Вэй. Ваша помощь неоценима, — затем он повернулся ко всем присутствующим. — Друзья, сегодня мы отдохнем и подготовимся. Завтра на рассвете мы выступаем. Нас ждет серьезное испытание, но я уверен, что вместе мы справимся!

Его слова были встречены одобрительными возгласами. Я чувствовал, как воздух наполняется решимостью и боевым духом.

— А теперь, не откажетесь ли разделить с нами ужин? Завтра предстоит трудный день, и хороший отдых не помешает.

— Все верно, — кивнул мой наставник. — Отдых необходим. Секта никуда не денется. Патрули расставлены?

— Да, отшельник, — уважительным тоном сказал Байхуа. — По всем трем тропам, через которые можно покинуть предгорья. Если кто-то выйдет из формации секты, мы узнаем об этом в то же мгновение.

После разговора с Байхуа, Сион подошел ко мне с улыбкой на лице.

— Джин, пойдем, я хочу познакомить тебя с моим отрядом, — сказал он, жестом приглашая следовать за ним.

Я кивнул и пошел за Сионом. Мы направились к небольшой группе практиков, сидящих у одного из костров. Когда мы приблизились, все пятеро повернулись к нам, с интересом разглядывая меня.

— Друзья, — начал Сион, — позвольте представить вам Джин Ри, того самого Практика куриной ножки, о котором я вам рассказывал. Некоторые из вас его даже видели.

Я слегка поморщился от упоминания этого прозвища, но решил не обращать на это внимания. Вместо этого я приветственно кивнул группе.

— Рад знакомству, — сказал я.

Сион начал представлять мне членов своего отряда.

— Это Нара, — он указал на молодую женщину с длинными черными волосами и острым взглядом. — Она наш специалист по формациям.

— Приятно познакомиться, Джин Ри. Наслышана о твоих подвигах, — слегка поклонилась она.

— Рокуро, — продолжил Сион, указывая на крепкого мужчину с короткими волосами и шрамом на щеке. — Он отвечает за нашу защиту.

— Добро пожаловать в нашу компанию, — улыбнулся тот.

— А это близнецы Кан и Рен, — Сион указал на двух абсолютно идентичных юношей. — Они наши разведчики и мастера скрытности.

Близнецы синхронно поклонились.

— Рады встрече.

— И, наконец, Тао, — закончил Сион, представляя последнего члена отряда, молодого человека с задумчивым выражением лица. — Наш стратег и специалист по атакующим техникам.

Тао улыбнулся мне.

— Большая честь познакомиться с тобой. Твоя репутация тебя опережает.

Я был немного удивлен, заметив, что все члены отряда были примерно одного возраста с Сионом или даже старше. Это заставило меня задать вопрос:

— Сион, не пойми меня неправильно, но разве ты не слишком молод, чтобы быть лидером отряда?

К моему удивлению, это вызвало дружный смех у всех членов группы. Рокуро, все еще улыбаясь, ответил:

— Возраст — не самое главное в мире Возвышения. Сион — отличный лидер и заботится о нас. Его мудрость и сила духа намного превосходят его годы.

Остальные согласно закивали. Я был впечатлен такой преданностью и уважением к Сиону.

Внезапно я вспомнил кое-что и обратился к Тао:

— Постой, кажется, я тебя помню. Ты ведь был с Сионом тогда, при исследовании древнего храма? Когда я спас сестру Сиона от практиков школы «Пути Обездоленного»?

Глаза парня загорелись, и он энергично закивал.

— Да, это был я! Мне очень приятно, что ты меня вспомнил. То, что ты сделал тогда, было поистине впечатляющим.

Я заметил, как остальные члены отряда обменялись уважительными взглядами. Было очевидно, что они много слышали обо мне и относились с большим почтением.

— Присаживайся к нам, Джин, — предложил Сион. — Поужинаем вместе.

Я с благодарностью принял приглашение и устроился у костра. Нара передала мне миску с горячим супом и кусок хлеба. Аромат еды был весьма приятным.

Пока мы ели, разговор тек непринужденно. Члены отряда Сиона расспрашивали о моих странствованиях, а я, в свою очередь, интересовался их опытом в «Лазурном Потоке». Атмосфера была теплой и дружеской. Наверное, впервые я ощутил нечто подобное со времен, когда путешествовал вместе с Фином и Мэй. Даже немного скучаю по тому времени.

Внезапно тишину прорезал пронзительный голос:

— Эй, а обо мне все забыли? Я тоже хочу есть! Вы все жрете, а мне не даете!

Все удивленно обернулись, пытаясь найти источник голоса. Я почувствовал, как Чешуйка начала шевелиться на моем плече.