Рассвет костяной волшебницы — страница 63 из 65

– А вдруг сможешь.

Она поворачивается на носочке и шагает обратно. За ее спиной сияют известняковые стены Бо Пале, стоящего на возвышении за городской стеной.

– Я бы не стала исключать такой возможности, – продолжает она. – По крайней мере, я очень надеюсь, что ты залечишь мои сломанные ребра.

Под ее кружевным корсажем скрывается плотная льняная повязка, стягивающая грудь Аилессы. Сама завязывала ее.

– Ну, для начала мне нужно поймать огненную саламандру.

Я сижу на корточках на берегу в тени ивы. И напрягаюсь, когда из травы у ствола дерева выглядывает черный хвостик с желтыми пятнышками. Каз разбил мой череп саламандры, когда сражался с Годартом. А мне очень хочется вернуть себе исцеляющие силы.

Серебряная сова сотворила практически невозможное – позволила мне разделить с ней благодать без кровопролития. Но я полна решимости повторить это снова. В Довре страдают множество людей из-за того, что лишились Света. А если я смогу заполучить благодать огненной саламандры – и поделиться ей с другими, – то смогу восстановить их Свет. Если верить полуснам-полувидениям, которые приходят ко мне последние пять дней, это возможно.

Аилесса смеется, и ее смех звучит не резко и снисходительно, а ласково и счастливо, как и всегда, когда мы шутили вдвоем.

– Ох, Сабина. Тебе не нужно ее ловить.

– А как мне еще это сделать? Она же не будет стоять на месте.

Я склоняюсь ниже, но когда до саламандры остается чуть меньше метра, она выскакивает из травы и несется вниз по склону.

А затем прячется под упавшей веткой.

Я вздыхаю. В famille не поверят, что можно больше не приносить животных в жертву, если мне не удастся доказать, что случай с серебряной совой не единственный. Леуррессы не лишились благодатей, когда Тирус сдался, но будущим Перевозчицам потребуются новые силы, поэтому я хочу показать им, что есть более мирный способ их получить.

Я подкрадываюсь к упавшей ветке, когда Аилесса спрашивает:

– Вы уже целовались?

– С саламандрой?

– Нет.

Она хихикает и разворачивается на перилах вновь. Даже зная, что Аилессу подпитывает благодать горного козла, меня удивляет ее ловкость.

– С Казом, конечно, – продолжает она. – Я больше не смогу подглядывать за вами, поэтому ты должна мне все рассказать.

Я перевожу взгляд на нее и качаю головой. Но не могу сдержать улыбки, от которой вновь чувствую себя двенадцатилетней девчонкой.

– И когда бы это случилось? Он же не вылезает из Бо Пале, где общается со своими советниками… Или что там делают короли, чтобы навести порядок в собственном замке? Мы еще ни разу не виделись с новолуния.

И эти пять прошедших дней кажутся вечностью.

Аилесса выгибает бровь:

– Значит, вы не устраивали тайные свидания в лесу, когда все уснут?

– Нет! – фыркаю я. – Что бы подумали в famille, если бы увидели, как я посреди ночи крадусь из Шато Кре?

– Они бы порадовались, что у них такая молодая и страстная matrone.

Я смеюсь и потираю горящие от румянца щеки. Аилесса начинает корчить гримасы, отчего я смеюсь еще громче.

– Хватит!

Несколько дней назад я и представить не могла, что мы будем так беззаботно смеяться. Сабина с кулоном из кости золотого шакала не согласилась бы на уговоры Аилессы остаться matrone и уж точно бы не позволила дразнить себя по поводу влюбленности в ее бывшего amouré. Связь их с Казом душ распалась, когда Тирус сдался. И с тех пор Аилесса просто несказанно счастлива.

Огненная саламандра выскальзывает из-под упавшей ветки. И я, ругаясь, бросаюсь за ней.

– Хватай ее! – кричу я Аилессе, когда саламандра взбегает на мост.

– Но она откинет хвост.

– Так хватай ее не за хвост!

Она осторожно спускается с перил, прижимая руку к ребрам. Но как только ее ноги касаются камней, тут же бросается на саламандру. Только та успевает увернуться и уносится наверх по перилам туда, где еще недавно стояла Аилесса. Я бросаюсь к саламандре, но она проскальзывает между камнями и прячется в глубокой трещине.

Я разочарованно вздыхаю и упираю руки в бедра.

– Ты уверена, что это огненная саламандра? А не порождение Скованного? – спрашивает Аилесса.

Я усмехаюсь и толкаю ее в плечо. И мы обе заливаемся смехом.

Кто-то приближается к нам. Я слышу шаги вдалеке в тот же момент, как у Аилессы начинают расползаться мурашки по коже. Мы дружно поворачиваемся к тропинке, которая тянется вдоль городской стены. Она ахает, а у меня сердце едва не выпрыгивает из груди. Каз.

Аилесса взвизгивает и сжимает мои руки.

– Обещай, что все мне расскажешь!

И прежде чем я успеваю ответить, она целует меня в щеку и уносится в противоположную от Казимира сторону. Я закатываю глаза, но сдерживаю рвущийся с губ смех.

Пока Каз шагает ко мне, я успеваю сделать пару глубоких вдохов, чтобы успокоиться. И заправляю несколько выбившихся прядей в хвост, в который собрала половину волос. Хочется надеяться, что я не сильно вспотела. Сегодня довольно жарко, а мой последний час прошел в погоне за саламандрой.

Он добирается до подножия моста, и на его лице появляется робкая улыбка, отчего ямочки на щеках становятся глубже. И мне вновь становится жарко.

Каз все еще бледен и прихрамывает на левую ногу – вот кому еще надо помочь залечить раны, – но в остальном он неплохо выглядит. Сегодня он надел красивый алый камзол и тонкие бриджи, которые заправил в начищенные сапоги. Я на мгновение жалею, что на мне простое коричневое платье для охоты, но Каза, по-моему, все устраивает. В его голубых глазах сияет восхищение, когда он подходит к изгибу моста, где стою я.

– Я увидел тебя из Бо Пале, – говорит он, проводя пальцем по перилам моста. – Мы теперь всегда будем встречаться с тобой здесь?

– Может быть, – с улыбкой отвечаю я.

Наверное, именно поэтому я пришла сюда, чтобы поймать огненную саламандру.

Он подходит ко мне, и мы несколько минут просто смотрим друг на друга. Его растрепанные светлые кудри кажутся на солнце еще светлее, а легкий ветерок отбрасывает прядь на лоб. И у меня внутри все сжимается от нежности.

– Как твоя famille? – спрашивает он.

– У них все хорошо. – Я поворачиваюсь и, скрестив руки, присаживаюсь на перила моста. – Хотя некоторые Леуррессы нервничают из-за того, что король Южной Галлы знает, где проходит Переправа.

Он кивает и занимает место рядом со мной. Наши локти почти касаются друг друга.

– Надеюсь, со временем они начнут доверять мне. Я считаю Леурресс своими союзницами. И обещаю, что никому не раскрою их секрет.

Я в этом и не сомневалась. Ну, может, месяц назад я и беспокоилась об этом, но не сейчас.

– Спасибо.

Мы вновь встречаемся взглядами, отчего у меня слегка перехватывает дыхание.

– А как у тебя дела? В Довре все хорошо? – Я тут же исправляюсь. – Ну, насколько это возможно.

Я по-прежнему полна решимости исцелить людей.

Каз снова кивает, слегка прикрыв глаза от яркого солнца.

– Несогласных все меньше. Как оказалось, большинству из них не очень понравилось правление короля Годарта. – Он на мгновение замолкает, чтобы прочистить горло. – Моя, хм, коронация состоится через три дня. – Каз слегка пинает камень носком ботинка. – Не хотела бы ты…

У меня все сжимается внутри, а сердце начинает колотиться быстрее.

– Не хотела бы ты поприсутствовать на ней в качестве особого гостя?

Я приподнимаю брови и поджимаю губы.

– Что значит особого? – Я сдерживаю улыбку. – И насколько особого?

У Каза из горла вырывается то ли смешок, то ли стон. А затем он прячет лицо в ладонях. Его уши становятся невероятно милого малинового оттенка.

– Сабина… – выдыхает он. – Поверь, я много думал о том, что ты сказала той ночью. – Каз вновь встречается со мной взглядом. – О том, что ты устала быть на вторых ролях. Я не…

Я закрываю его рот поцелуем. Каз застывает от удивления, но затем его руки скользят вверх и обхватывают мое лицо. Он прижимается ко мне, целуя так нежно и завораживающе, что невольно возникает вопрос, а не обладает ли он какой-то магией, более сильной, чем песня сирен.

Когда спустя несколько долгих мгновений отстраняется и смотрит на меня, я замечаю краем глаза что-то черно-желтое. И напрягаюсь.

– Не шевелись, Каз.

Он осторожно прослеживает мой взгляд. Огненная саламандра вновь появилась. И сейчас смотрит на нас из трещины в перилах.

– Привет, – ласково шепчу я и тянусь к Свету крошечного существа. – Может, обсудим с тобой твои благодати?

46. Аилесса

Мы встречаемся с Бастьеном на закате в поле, усыпанном голубыми цветами. Марсель и Бердин тоже пришли. Мы вчетвером поднимаем тяжелую метровую колонну из известняка с деревянной тележки и устанавливаем ее в тени орешника.

Бастьен опускается на колени и смахивает остатки пыли с барельефа, который он вырезал совсем недавно с помощью инструментов отца. На нем изображены Врата в Рай и спиральная лестница, тянущаяся в небо.

Бастьен считает, что работа неидеальна и проста, но если бы здесь был его отец, он бы гордился своим сыном. А Жюли сияла бы от счастья.

Возможно, так и есть.

Через семь дней мы стоим в гавани рядом с королевской верфью под палящими лучами солнца. Я не могу насытиться им после стольких недель, проведенных в подземелье, в четырех стенах или под проливным дождем. У меня на носу появилась легкая россыпь веснушек и даже слегка обгорел кончик. Но меня даже это радует.

Мы с Бастьеном ожидаем сигнала посадки на корабль La Petite Rose, чтобы отправиться навстречу новым приключениям. Мы хотим посмотреть на вулкан на острове Эмбьер и огромные водопады у побережья тропического леса Дагулу. И кто еще знает, куда нас может занести?

Сабина с Казом пришли проводить нас, но она присела на скамейку рядом с тщедушным на вид моряком. Я не слышу, о чем они говорят, из-за криков собравшихся пассажиров и нескольких торговцев, наблюдающих за погрузкой последних бочек на корабль. Но судя по серьезному выражению на лице Сабины и тому, как ее ладонь лежит на руке моряка, можно понять, что сейчас происходит. Хотя сам моряк вряд ли об этом догадывается. Она исцеляет его. Наполняет его Светом.