– Осторожно, Джейкоб, – сказал Эдвард. Будто эхом на тревогу в его голосе из леса донесся волчий рык. – Может, не стоило…
– По-твоему, лучше сперва подпустить ее к ребенку? – не дослушал Джейкоб. – Сначала посмотрим, как Белла поведет себя со мной. Если что, я быстро исцелюсь.
Так это проверка? Они хотят посмотреть, смогу ли я не убить Джейкоба, прежде чем попытаюсь не убить Ренесми? Мне вдруг стало тошно – не физически, а мысленно. Чья, любопытно, идея? Эдварда?
Я с тревогой поглядела на него; озабоченность на его лице сменилась чем-то другим, он пожал плечами и с едва ощутимой враждебностью в голосе произнес:
– Ну что ж…
Из леса донесся гневный рык – наверняка он принадлежал Ли.
Да что такое с Эдвардом? После всего, что мы пережили, разве не должен он относиться к моему лучшему другу по крайней мере с теплом? Я-то думала – глупо, наверное, и все-таки, – что они теперь друзья. Видимо, ошибалась.
И что творит Джейкоб? Почему он готов жертвовать собой ради Ренесми?
Я ничего не понимала. Даже если нашей дружбе не конец…
Тут мы переглянулись, и я подумала, что нет, не конец. Джейкоб по-прежнему смотрел на меня, как на лучшую подругу. Он нисколько не изменился. А вот я…
Он встретил меня улыбкой – ласковой, родственной, – и я окончательно уверилась, что наша дружба еще жива. Все как раньше, когда мы днями напролет убивали время в его гараже. Легко анормально. Я вновь заметила, что странная потребность в Джейкобе, которую я чувствовала до перерождения, исчезла. Он стал мне просто другом, как и полагалось.
И все-таки я не могла понять смысл его поступка. Неужели Джейкоб настолько самоотвержен? Готов ценой собственной жизни помешать мне сделать то, за что я буду казнить себя до скончания веков? В чем причина – в снисхождении к моей новой сущности? Конечно, таких прекрасных людей, как Джейкоб, очень мало, но даже от него я не смогла бы принять столь большой жертвы.
Он улыбнулся еще шире и слегка пожал плечами.
– Беллз, извини, конечно, но вид у тебя жуткий. Ты прямо как из фильма ужасов.
Я улыбнулась: вот он, старый добрый Джейкоб, которого я знала и понимала.
Эдвард зарычал:
– Попридержи язык, псина.
Ветер подул мне в спину, и я быстро наполнила легкие безопасным воздухом, чтобы ответить:
– Нет, он прав. Глаза кошмарные, да?
– Просто жуть. Хотя я думал, будет хуже.
– Вот спасибо! Потрясающий комплимент.
Джейк подмигнул.
– Ты же знаешь, что я имею в виду. Ты похожа на себя. Ну, внешне не очень-то, но ты – Белла. Я боялся, что ты перестанешь быть собой… – Он улыбнулся и поглядел на меня без тени гнева или раздражения. А потом хихикнул и добавил: – Да и к глазам я скоро привыкну!
– Привыкнешь? – растерянно переспросила я. Конечно, я очень обрадовалась, что наша дружба жива, но вряд ли мы будем проводить вместе много времени…
Джейкоб сделал ужасно странное лицо; от улыбки не осталось и следа. Он выглядел почти… виноватым?
– Спасибо, – сказал он Эдварду, – я боялся, ты не сдержишь обещание. Обычно ты во всем ей потакаешь.
– А может, я надеялся, что она взбесится и оторвет тебе башку? – съехидничал Эдвард.
Джейкоб фыркнул.
– В чем дело? У вас секреты от меня? – недоуменно спросила я.
– Потом объясню, – смущенно ответил Джейк, как будто не ожидал, что все так обернется. Потом он внезапно сменил тему: – Сперва проведем эксперимент. – Он двинулся ко мне, хитро улыбаясь.
Из-за его спины раздался недовольный визг, и на тропинку выскочила Ли. За ней выбежал Сет – он был повыше, песочного цвета.
– Ребята, успокойтесь, – сказал Джейкоб. – Лучше отойдите в сторонку.
Я обрадовалась, что они его не послушали и все равно двинулись следом, только чуть медленнее.
Ветра не было; значит, ничто не скроет от меня его запах.
Джейкоб приблизился настолько, что я ощутила тепло его тела в воздухе. Горло тут же вспыхнуло.
– Давай, Беллз. Не дрейфь.
Ли зашипела.
Мне не хотелось вдыхать. Неправильно так рисковать жизнью Джейкоба, даже если он сам предлагает! Но деваться было некуда: как еще проверить, что я не причиню зла Ренесми?
– Я состарюсь, пока ты надумаешь, Белла, – поддразнил меня Джейк. – Ну, на самом деле нет, но ты меня поняла. Давай, нюхай уже.
– Держи меня, – сказала я Эдварду, прижимаясь к его груди.
Он еще крепче взял меня за плечи.
Я оцепенела, надеясь, что в случае чего это поможет мне сдержаться. А если станет совсем невмоготу, задержу дыхание и убегу отсюда подальше. Морально приготовившись ко всему, я осторожно сделала крошечный вдох.
Стало немного больно, однако в горле и так уже горело. Джейкоб пах человеком не больше, чем горный лев. У его крови был животный запашок, который отбивал всю охоту. И хотя влажное сердцебиение звучало соблазнительно, от запаха я невольно наморщила нос. Он не пробудил во мне жажду, наоборот – помог сдержаться.
Я сделала еще один вдох и окончательно успокоилась.
– Ха, теперь понятно, чего все так бесятся! Ты воняешь, Джейкоб.
Эдвард со смехом убрал руки с моих плеч и обнял меня за талию. Сет тихонько зафыркал вместе с ним; он подошел чуть ближе, а Ли, наоборот, отбежала назад. Тут я услышала еще одного свидетеля: в доме раздался гогот Эмметта, чуть приглушенный стеклянной стеной.
– Кто бы говорил! – буркнул Джейкоб и картинно зажал нос. Когда Эдвард меня обнял, он не помрачнел и не скорчил недовольное лицо, даже когда тот успокоился и прошептал мне на ухо: «Я люблю тебя». Стоял себе и улыбался, как ни в чем не бывало. Это меня обнадежило: может, все действительно наладится и станет так, как не было уже давным-давно. Может, мы опять будем просто друзьями.
– Ну, испытание я выдержала, – сказала я. – Теперь-то вы объясните мне, что случилось?
Джейкоб сразу оробел.
– Ничего такого, о чем стоит сейчас волноваться…
Эмметт снова захихикал – в предвкушении.
Я бы надавила на Джейкоба, но, прислушавшись к Эмметту, уловила и другие звуки: семь разных дыханий, одни легкие работают быстрее остальных. Единственное сердце бьется, словно крылья птахи, легко и быстро.
Я тут же отвлеклась. Моя дочь находилась по другую сторону стеклянной стены. Ее не было видно: свет отражался от стекла, как от зеркала, и в нем я видела только себя. Надо сказать, выглядела я очень странно по сравнению с Джейкобом – такая бледная и спокойная… И по сравнению с Эдвардом, который выглядел привычно.
– Ренесми… – прошептала я и тут же оцепенела от страха. Моя дочь не пахнет животным. Неужели я для нее опасна?
– Пойдем в дом, – прошептал Эдвард. – Уверен, ты справишься.
– Ты мне поможешь? – еле двигая губами, выдавила я.
– Конечно.
– А Эмметт и Джаспер – ну, на всякий пожарный?
– Мы будем начеку, Белла, не волнуйся. Никто из нас не стал бы рисковать жизнью Ренесми. Просто удивительно, как она всех в себя влюбила. Что бы ни случилось, она в полной безопасности.
Желание увидеть дочь и понять, откуда взялся этот благоговейный трепет в голосе Эдварда, разбило мое оцепенение. Я шагнула вперед.
Путь мне преградил Джейкоб. На его лице застыла тревога.
– А точно стоит, кровопийца? – жалобно, почти умоляюще спросил он Эдварда. Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с вампиром. – Не по душе мне это. Может, лучше…
– Твое испытание она прошла.
Выходит, это Джейкоб придумал!
– Но…
– Никаких «но», – с внезапной злобой ответил Эдвард. – Белла должна увидеть дочь. Прочь с дороги.
Джейкоб бросил на меня странный безумный взгляд и первым побежал в дом.
Эдвард зарычал.
Я не понимала их взаимной неприязни и не могла на ней сосредоточиться. Я думала только о крошке из моих размытых воспоминаний и пыталась разобрать в тумане ее лицо.
– Ну, идем? – Голос Эдварда опять стал ласковым.
Я нерешительно кивнула.
Он уверенно взял меня за руку и повел в дом.
В гостиной нас встретила вереница улыбчивых и в то же время настороженных лиц. Розали стояла чуть дальше, рядом с парадной дверью. Она была одна, пока к ней не подошел Джейкоб, загородив ее от меня. Я еще никогда не видела их так близко друг к другу; по тому, как они оба съежились, было ясно, что им тоже не по себе.
Кто-то очень маленький выглядывал из объятий Розали и из-за спины Джейкоба. В тот же миг все мое внимание, все мои мысли сосредоточились на ней – такое случилось впервые с тех пор, как я открыла глаза.
– Говорите, меня не было два дня? – потрясенно выдохнула я.
Незнакомой девочке на руках у Розали было несколько недель, а то и месяцев. Она была вдвое больше ребенка из моих смутных воспоминаний и легко держала спину. По ее плечикам рассыпались блестящие бронзовые кудри, а шоколадные глаза рассматривали меня с ничуть не детским интересом; то был взрослый взгляд, сознательный и понимающий. Ренесми подняла одну ручку, на мгновение протянула ее ко мне, а потом снова схватилась за шею Розали.
Будь у нее не такое прекрасное и безупречное лицо, я бы не поверила, что эта малышка – моя дочь.
Но в ее личике я действительно увидела Эдварда; от меня ей достались шоколадные глаза и румянец на щеках. От Чарли – густые кудри, хотя их цвет был точь-в-точь, как у Эдварда. Она в самом деле наша. Невероятно, но факт.
Впрочем, от того, что я увидела свою удивительную крошку, она не стала для меня более настоящей. Даже наоборот, Ренесми словно вышла из сказки.
Розали погладила ее по шее и прошептала:
– А вот и она.
Малышка смотрела мне прямо в глаза. Затем – совсем как после мучительных родов – улыбнулась, сверкнув идеально ровными зубками.
Дрожа, я сделала неверный шаг вперед.
Все тут же пришли в движение.
Прямо передо мной выросли Эмметт и Джаспер – плечо к плечу, руки наготове. Эдвард крепко схватил меня сзади. Даже Карлайл и Эсми встали по бокам от сыновей, а Розали, прижав к себе мою дочь, попятилась к двери. Джейкоб приготовился их защищать.