– И непонятно, откуда все остальные их беды… – ответил биолог. Почему жителям просто не перебраться сюда?
Они молча переглянулись, а Нэс краем глаза заметила, что ни громкий их диалог, ни само людское присутствие зверей совершенно не волновали.
Они только время от времени с удивлением робким разглядывали странных пришельцев.
Мысленно посовещавшись, путешественники все же решили не выходить на поляну и не мешать ее жителям. Искомая точка на карте находилась чуть западнее поляны и после короткого отдыха их сплоченная группа продолжила свой путь.
Светило катилось к закату. Как они быстро успели отвыкнуть от света. Забыть, что бывают рассветы. Нэрис уже даже не помнила, как называлась звезда мира Зигейны. А может, и знать не хотела.
Их тропа снова круто пошла на подъем. Судя по ее виду, по этой дороге нечасто ходили. Выше, круче, сложнее. Спустя битый час они уже поднимались по крутому склону. Дул пронзительный ветер, от которого Нэс уже тоже отвыкла. Влажные запахи леса сменились знакомым, морским.
Побережье.
Мягкие круглые кустики между камнями полыхали россыпью мелких, но ярких цветов. Шестикрылые бабочки, чем-то похожие на лиглянских, порхали между цветами. И Нэрис вдруг вспомнила о своей и тронула за плечо капитана.
С самого начала подъема он снял свой рюкзак и усадил жену на закорки, заставив надеть капюшон.
Так она и поехала. Как на лошадке, цок-цок.
Сзади бесшумно шел Гесс, подхвативший рюкзак капитана, и регулярно ему предлагал свою помощь. Но девушка слышала ясно: Рик скорее подохнет на этом подъеме, чем отдаст ему ношу свою. К тому же, тяготы перехода Аверин преодолевал с удивительной легкостью. Даже не взмок, и дыхание не сбивалось. Только могучее сердце его грохотало, как двигатель корабля, разгоняющийся при подготовке к прыжку.
Да она и сама бы не слезла. Крепко прижавшись к широкой спине Нэрис прикрыла глаза и мечтала врасти в его кожу, стать частью землянина. И никуда больше не деться…
А все-таки это море.
Бескрайнее, завораживающе-прекрасное. И даже его синева Нэрис не раздражает. Она рада стихии воды, она даже соскучилась. Вспомнила мертвый Шедар, и зажмурилась от предвкушения чуда.
Впереди крутой спуск, по которому неуверенно семенит их отважный Горыныч. Он снова идет впереди, задрав свой страшный хвост, словно дорожный указатель, и носом уткнувшись в тропу.
Рик ссаживает осторожно на землю жену, забирает у Гесса рюкзак и ступает вперед, подстраховывая свою женщину. Нэрис осторожно ступает на коварные камни, ловя пальцами руку Аверина, следом плавно скользит Пчипхи, явно привыкшая к таким тропам, а прикрывает их всех Гесс, как обычно. Краем глаза девушка замечает, как осторожно поддерживает биолог эту хитрую бестию. Он умный и взрослый мужчина. Пусть думает сам, нужна ли ему эта боль. И головой пусть подумает, а не прочими органами.
Нэрис нахмурилась, тут же поймав очень внимательный взгляд капитана. Голову опустила и сосредоточилась на тропе, которая вниз уходила все круче. Если кто-то сорвется сейчас, все покатятся вниз. Не хотелось бы, говоря откровенно.
Спуск закончился так внезапно, что Нэрис с огромным трудом на ногах устояла. Ее тут же поймали, притягивая к теплому боку.
– Смотри.
Да. Дорога сюда того стоила. В сотне метров от берега из воды выступал нос огромного космического корабля. Удивительное творение древних строителей впечатляло, ошеломляло.
Каменный, в миниатюре. Подобный проект в натуральную величину был размером едва ли не в весь единственный обитаемый континент этого мира. Старинное судно имело форму наконечника древнего боевого копья, острые хищные крылья, и выглядело так натурально, что казалось, в любой момент оставалось готово раздвинуть синее полотно океана и ринуться в космос.
– А как мы туда заберемся? – Горыныч всегда отличался редкостным прагматизмом. – Я еще не умею летать.
– Туда нельзя подходить, – Пчипхи вдруг обнаружила знание языка. – Там жить ваша смерть.
И поежилась, отступая поближе к биологу.
– Это то, о чем мы с тобой думаем? – спросил тихо Гесс у Аверина.
Тот задумчиво вынул из рюкзака странный прибор, чем-то смахивающий на бинокль и протянул его Нэрис, прикладывая окуляры к глазам.
– Я в этом уверен, – Макар зажмурился, подставляя яркому солнцу и ветру лицо и улыбнулся чему-то счастливо.
Нэрис смотрела, и не могла оторваться. Восторг, восхищение, преклонение. Изумительное творение рук человеческих. Только теперь ей стали заметны тончайшие швы между глыбами камня, из которых был вырезан крейсер. Такие огромные корабли никогда не садились на поверхность обжитых планет. Разрушительная мощь древних. Она спиной ощутила завистливый взгляд и протянула устройство биологу. Тот вцепился в него, сразу же позабыв все на свете. А Макар перешел на беззвучную связь, наконец пояснив им обоим:
– Я мог лишь надеяться на такое. Потому мы и здесь. В архиве Инспекции совершенно случайно нашлись записи о зарегистрированной в этом секторе древней колонии. Я попытался найти их обязательный дубликат в департаменте и…
– Не нашел, – перебил его Гесс.
Все-таки дурные привычки во всем заразительны. Нэрис тихо вздохнула. Невозможные они оба.
– Думаешь, саботаж? – Рик все так же стоял, наслаждаясь лучами и ветром, только еще притянул к себе Нэрис и крепко обнял.
– Это все сразу меняет. Если мы с тобой не ошиблись, то внутри там должен быть репер¹ колониальной сети. И передатчик.
– И регистратор, – усмехнулся Аверин. – А самое главное, здесь можно теперь развернуть полноценную базу Империи. С посадочными площадками для катеров, с обороной и…
– Не посольство, – тоном, полным сарказма мысленно добавил биолог.
– Мы еще даже туда не дошли, – Нэрис не смогла отказать себе в удовольствии и охладила пыл этих мечтателей. – Вдруг оно не работает? А вы уже строите планы.
Мужчины одновременно вздохнули, с ней соглашаясь. Возражать смысла не было.
____________________________________________________________
¹репер – от фр. repère – метка, знак, исходная точка (прим. автора)
30. Башня
Планета Зигейна (b Малиста) двойная звездная система Малиста, (HD 188015), Созвездие Лисички (Vulpecula) Реперная башня колониальной сети.
Почему эту махину не видел никто?
Мысль, что меня мучила с самых первых минут после нашего выхода к морю.
Не травинка на поле, не лист в темном лесу. Целая башня. Крейсер, пусть даже уменьшенный, но из моря у берега он должен торчать, как.. я бросила взгляд на Аверина и покраснела невольно. А он ухмыльнулся. Негодник!
– Там включен исказитель оптических волн. – смилостивился надо мной наконец-то мой муж. – Все приборы работают именно с ними, рассмотреть башню можно лишь подойдя близко. И нет, твои мысли я не читаю. Просто… ты думаешь выразительно.
Вот ведь…
Мы близко и подошли. Незаметная взгляду каменистая насыпь, ставшая основанием крейсерской башни, с берегом соединялась узеньким перешейком. Приливов тут не было, у Зинейны естественных спутников не существует. И практически сразу увешанный датчиками и микрокамерами Горыныч гордо ушел на разведку. Скользя по камням толстыми лапами, тихо порыкивая и задрав гордо хвост наш неутомимый герой быстро преодолел тонкую ниточку перехода, и теперь капитан напряженно за ним наблюдал в свою почти-что-бинокль.
А я попыталась мужчин покормить, вспомнив основы общих навыков выживания.
На берегу рядом с нами валялись крупные ветки деревьев, обглоданные ветром и морем, как кости огромных зверей. Они распрекрасно ломались руками и бездымно горели теперь в маленьком, ярком костре между камнями. Зачем? Близость огня согревала, рождала уверенность в силах разумного человека.
Упаковки пайков, обнаруживающихся в рюкзаке Гесса, сами разогревались, стоило их приоткрыть. Очиститель воды тоже нашелся и спустя полчаса моих неуклюжих хлопот на крохотном пятачке между камней у костра поплыл запах горячей еды.
Сам наш биолог удалился осматривать берег, оставив нас с Пчхипхи на попечение капитана.
Коротышка насупилась, устроившись в тени крупного камня и от каждого шума вздрагивала тревожно.
Спустя час вернулся уставший Горыныч, получив заслуженный свой паек и теперь аппетитно вылизывал термобокс, как-то стремительно опустевший.
Макар ел аккуртано, псу вопросов не задавал, лишь только поглядывал на мерцающие в воздухе проекции с датчиков, предусмотрительно расставленных вокруг нашего лагеря.
– В башню действительно попытались проникнуть, – раздался рядом со мной голос Гесса. – И неоднократно.
Я вздрогнула, из рук чуть не выронив мягкую силиконовую бутылку. Опресненная и очищенная воды оказалась безвкусной.
– Не сомневаюсь, – ответил ему тихо Рик. – И насколько летально?
– Безукоризненно. – усмехнулся биолог. – Странно только, что всех погибших оставили здесь.
– Все умереть. – глубокомысленно заключила Пчхипхи, так и не притронувшись к еде.
Немудрено, после деликатесов поселка, серая масса пайка не казалась съедобной. Ну что же.. смерть от истощения маломерке не скоро грозит. Пусть немножечко похудеет. Мне совершенно не нравились взгляды, которыми она обжигала несчастного Гесса. На Аверина не рисковала смотреть, выбрав себе куда более крупную жертву.
– Я же Бог, ты забыла? – Рик улыбнулся лукаво, присаживаясь ко мне ближе и приобнимая. – Мы все в чем-то боги…
Судя по выражению смуглой физиономии Пчхипхи, она сомневалась в амбициях Рика. Я хоть иголки вытаскивала из Глитчей, а он… Кстати.
– А где моя бабочка? – вспомнила наконец о зверушке хозяйка. Но спросила я это не вслух, дав понять, что не доверяю Пчхипхи.
– В стазисе спит, – мягко откликнулся Гесс. – если сегодня мы попадем в эту башню, то…
– Попадем, – снова прервал его Рик. – И никаких «если». Там штатный замок, и судя по твоим собственным наблюдениям, защитный контур вполне эффективно работает и стабилен. Горыныч проверил.