Теперь же Лу нащупала под футболкой маленький серебряный маяк, который висел на шнурке на шее, сжала его, а потом сняла и положила рядом с ночником.
– Променял меня на Алису, – прошептала Лу, выключила ночник и снова положила голову на подушку.
Несчастная, одинокая зелёная ведьма.
Хотя пора уже признаться самой себе, что зелёной ведьмой она бы всё равно никогда не стала. Лу не седьмая дочка седьмой сестры (у мамы ведь только брат Артаир), не сирота, и, конечно же, у её семьи нет ни одного скелета в шкафу, даже самого маленького, даже трупика чёрного паучка нет.
Может, сбежать из дома? Просто так, без причины? В лес. Вдруг тогда кто-то волшебный её найдёт и приютит. Но в лесу, наверное, бродят только маньяки. Пора взрослеть, Лу: волшебство не для тебя.
Наволочка под щекой стала мокрой. Лисичка подползла ближе и лизнула хозяйку в ухо. Лу отмахнулась, но, не удержавшись, хихикнула. Она прижала собаку к себе и закопалась носом в рыжую холку.
Кажется, Луна уже даже заснула, когда услышала тихий стук в окно, а потом скрежет, как будто по стеклу провели коготками.
Лу села в постели. Лисичка рядом тихо заворчала.
– Что это такое? – прошептала Лу.
Стук и скрежет то прекращались, то начинались снова.
Лу не выдержала, подошла к окну и открыла створку.
Неожиданно комната наполнилась туманом, и темнота рассеялась. Лу отпрянула и увидела, что на уровне подоконника зависло… какое-то существо, похожее на маленькую девочку.
Она была примерно в половину роста Лу, с большими чёрными миндалевидными глазами без белков. И казалась лёгкой, пушистой и будто бы пыльной, как ночной мотылёк. На ней было простое платьице с лёгким воротничком из тонких пёрышек, а на голове из белых коротких волос торчали два мохнатых усика. Гостья куталась в мотыльковые крылья, словно в плащ, и выглядела скорее трогательно, чем страшно.
– Ты кто? – спросила Лу.
– Я принцесса мотыльков, – представилась девочка.
Голос её походил на шелест листьев.
– Тебя так и называть принцессой? – спросила Лу.
Странная гостья чуть заметно улыбнулась.
– Зови меня Гало́.
– Гало?
– Посмотри сюда. – Принцесса отвернулась и приподняла маленькую головку.
Лу выглянула в окно и увидела полную луну, вокруг которой мерцало большое светящееся кольцо.
– Этот свет вокруг луны и есть гало, – пояснила принцесса. – И меня так же зовут.
Она снова повернулась к Лу и из-под сложенного крыла достала дневник трав.
– Я живу в колодце заброшенного сада и нашла вот это, – пояснила Гало и протянула блокнот хозяйке.
Рука у принцессы была тонкой и чёрной, словно древесный прутик.
– Ой, ты нашла его! Спасибо тебе большое! – обрадовалась Лу, принимая свой блокнот.
Она вновь посмотрела на девочку и спросила:
– Но я живу на четвёртом этаже, а ты стоишь у моего окна и даже не машешь своими… хм… крыльями.
– Я стою на спине друга, – прошелестела принцесса.
– Друга? – заинтересовалась Лу.
– Если пригласишь нас в гости, то увидишь его.
Лу на секунду задумалась. Было немного страшно, но разве она могла позволить себе упустить такой шанс! Кто-то загадочный и волшебный пришёл к ней сам, чтобы вернуть потерянный дневник! Наверное, эта странная маленькая девочка прочитала на первой странице блокнота, что он принадлежит зелёной ведьме, и поняла: здесь свои, – и решила не таиться. Лу приветливо улыбнулась и отошла от окна.
– Заходи, пожалуйста!
Лисичка угрожающе зарычала.
– Тихо, Лися! – шикнула Лу. – Это наши гости!
Принцесса шагнула на подоконник и перепрыгнула на стол, а в оконном проёме появился… дракон! Только маленький. Правда, Лу до этого никогда не встречала настоящих драконов, но представляла их всё-таки посолиднее, что ли… Размером с дом, например, а этот оказался не больше Лисички. Ящер был зелёным, но вместо чешуи его покрывал… вроде бы мох, и от этого дракон казался плюшевым.
– Мшистый дракон! – взвизгнула Луна и тут же зажала рот рукой, чтобы не разбудить маму.
Черноглазая принцесса улыбнулась.
– Да. Своей спиной он закрывает вход в моё подземное царство.
– Ой, значит, это его я вижу в колодце, когда гуляю в заброшенном саду. Я так и знала! – радостно сказала Луна и тихонько хлопнула от восторга в ладоши.
– Сад вовсе не заброшенный, – возразила Гало. – Это сад мхов.
– Сад мхов? – удивилась Лу. – Там только старые яблони и груши.
– А ты рассматривала их стволы? Жёлтые и серебристые лишайники, а ближе к земле, на коре, – зелёный мох и торчащие коричневые усики, похожие на крошечные змеиные головы. Это мой сад мхов. Я думала, ты об этом знала, как и про дракона.
– Теперь знаю, – примирительно сказала Лу. – Но как ты меня нашла?
– Я давно слышу по осеннему паутинному телефону, как гуляющие по утрам с собаками люди на пустыре говорят о принцессе мотыльков. Мне стало любопытно, ведь принцесса – это я.
Луна смутилась. Она тоже слышала, что её называют принцессой мотыльков, и ей нравилось это прозвище.
– А ещё ты догадалась, что в колодце – спинка дракона. Меня это удивило, и я похитила твой дневник, чтобы узнать о тебе больше.
– Но ты же сказала, что нашла его? – вспомнила Лу.
По полу кругами, мордочкой к мордочке расхаживали корги и дракон. Они были одинакового размера на одинаково коротких лапках и одинаково длинные. Лисичка заворчала, и мшистый дракон выпустил несколько колечек дыма из ноздрей.
– Лися, это же гость!
– Мши, мы же в гостях! – одновременно шикнули девочки и рассмеялись. Кажется, смех сразу их сблизил.
– Знаешь, бывает так, что все тобой восхищаются и тебя любят, но того самого лучшего, закадычного друга не можешь найти, – вдруг сказала принцесса и посмотрела чёрными, словно семечки подсолнуха, глазами на Лу.
Девочка почувствовала, что у неё замёрзли ноги, и села на кровать, набросив на голые ступни плед, а заодно подумала над вопросом.
– Ты угадала, – наконец сказала она. – В школе я популярна, и вроде даже подруги есть, но…
– У меня тоже! – подхватила Гало. – Куча подданных, но все они видят во мне свою правительницу. Только Мши для меня настоящий друг!
– А для меня – Лисичка! – подхватила Лу. – Мы похожи!
– Я тоже так думаю, лунная девочка, – кивнула принцесса. – И хочу извиниться за то, что похитила твой дневник.
Она опять пошарила под крылом и достала глиняный комок, похожий на маленькую, грубо вылепленную человеческую голову. У фигурки-головы были глаза-точки, процарапанная линия рта, несколько выскобленных прядей и короткая шея-подставка.
– Я сама это сделала. – Гало подлетела к постели.
Лу наконец разглядела, что на платье принцессы сбоку был карман, откуда она и достала фигурку.
Гало протянула своё творение Лу.
– Это оберег. Возьми, пожалуйста.
Дарёному коню в зубы не смотрят, поэтому Лу взяла странную штуковину. Мало ли у кого какие увлечения! Она собирает гербарий магических трав, а её новая подруга лепит из глины головы.
Подарок был тяжелее, чем казался, и неприятно холодил ладонь. Лу поставила глиняную голову на полку над кроватью, между вазочкой с колосками и банкой с каштанами.
Принцесса широко улыбнулась, обнажая острые зубки.
– Мне пора возвращаться! Но, надеюсь, мы ещё увидимся!
Лу кивнула.
– Приходи в гости!
– Я не могу заглядывать к тебе часто, но, пока по утрам сад окутывает туман, у меня есть время для встреч с тобой. Так что приходи ты.
Гало тонко свистнула, и Мши, который тягал резиновую курицу Лисички, подскочил к хозяйке. Принцесса обняла дракона за шею, и они вылетели в открытую форточку. Туман тут же исчез, и седой свет погас, уступая место темноте. Осталась только сырая прохлада.
Лу легла, поплотнее укуталась в одеяло и прижала к себе Лисичку. Зарывшись лицом в рыжий мех, она тихонько хихикнула.
Стоило почувствовать себя несчастной, как сразу начались чудеса.
Глава 4Лунные тыквы
Утром Лисичка, как всегда, лизнула щёку Луны и сказала:
– Уа-а-а-ар-р-р! Вав!
Лу разлепила глаза.
– Привет, Лися!
Она посмотрела на прикроватную тумбочку. На ней лежал дневник трав.
Лу задрала голову и глянула на полку. В утреннем свете глиняная голова казалась не такой жуткой. Просто кругляш с двумя дырочками глаз, бороздками волос и полоской рта.
– Не приснилось, – задумчиво произнесла Луна и широко улыбнулась.
Лисичка нетерпеливо спрыгнула с постели и потянула за край одеяла.
– Встаю! Встаю!
Луна потопала в ванную, но увидела, что на кухне мама делает бутерброды, а рядом стоит термос и закипает электрический чайник.
– Мам? А ты чего так рано встала? – спросила Лу.
– Плохо спалось, – вздохнула мама. – Всё ворочалась и просыпалась.
Она и правда выглядела неважно. Лу подошла к маме и обняла, уткнувшись в мягкую махровую кофту.
– Мам, прости меня.
Уютные мамины руки крепко обняли её.
– И ты меня прости. Я не должна была на тебя давить. У нас своя семья, у Артура – своя.
От этих слов Луне стало не по себе.
– Ну что, сварим сегодня тыквенный суп? – спросила мама.
Лу кивнула. Она не стала напоминать, что его нужно было варить именно вчера, в день осеннего равноденствия. Но тыквенный суп вкусен в любой день, особенно осенний, не так ли?
Лу отправилась в ванную, и, пока чистила зубы, мысли её вернулись к ночной гостье. Она так задумалась, что, когда одевалась, даже не выбрала носки – просто рассеянно взяла первые попавшиеся и машинально натянула на ноги.
– На улице похолодало, надень ветровку, – сказала мама, протягивая ей термос и контейнер с бутербродами. – И пора завязывать с уличными завтраками. Наверное, сидишь на сырых скамейках или камнях?
Лу решила, что лучше не рассказывать маме о полуразрушенном колодце. Она побыстрее запихнула перекус в рюкзак.
– Вчера не отдала, потому что была рассержена, но вот. Алиса передала тебе подарок.