Растворяюсь в тебе — страница 12 из 52

А его владелица — просто куколка. Я всегда считала, что Эмери похожа на кинозвезду пятидесятых: сладострастные изгибы, алые губы и задор. Она стоит за прилавком, когда я вхожу.

Эмери поднимает глаза и улыбается.

— Привет, Шэй! Давно не виделись.

— Знаю, я была так занята! Рада тебя видеть. Черт возьми... это кольцо. — Остановившись у прилавка, я смотрю на огромный бриллиант, сверкающий на ее пальце.

Она смеется.

— Это смешно, правда? Я почти никогда не ношу его, потому что не хочу, чтобы меня ограбили, но сегодня после работы я ужинаю со свекрами. Мой свекор такой старомодный, что он, наверное, подумает, что я хожу без кольца в знак того, что хочу развестись с его сыном.

— Ты замужем? Поздравляю!

Она краснеет, глядя на свою руку.

— Спасибо. Должна признать, что семейная жизнь — это просто невероятно.

Я не говорю об этом, но, судя по кольцу, ее муж очень богат. А судя по румянцу, который покрывает ее щеки, он еще и жеребец.

— Я так рада за тебя. Ты этого заслуживаешь.

— Спасибо. А ты как? Все еще с Четом?

Свидетельством моего хорошего настроения является то, что упоминание его имени меня не расстраивает. Я жду, что вот-вот начнется душевная боль, но, когда ее нет, я произношу тихую благодарственную молитву богам секса на одну ночь и улыбаюсь.

— Нет, мы с Четом расстались.

— О, мне так жаль. Ты в порядке?

— Очень мило, что ты спрашиваешь, но я в порядке.

— Судя по этой скрытной улыбке, ты более чем в порядке. Встречаешься с кем-то другим?

Я знаю, что она не из тех женщин, которые будут смотреть на меня свысока за то, что у меня был секс на одну ночь, но я качаю головой. По какой-то причине мне хочется держать Коула при себе. Я не стала рассказывать Челси подробности нашего с ним вечера, и это упущение она, скорее всего, никогда мне не простит.

Или не перестанет пытаться исправить ситуацию.

— Сейчас я счастлива в одиночестве, но мне нужен новый книжный бойфренд. У тебя есть какие-нибудь предложения для меня?

Она улыбается и откидывает свои длинные темные волосы на плечо.

— Конечно! Следуй за мной.

Обогнув угол прилавка, Эмери подводит меня к секции романтики и эротики, где начинает доставать книги с полок.

— Я знаю, что ты любишь эротические триллеры. Этот — просто знойный. Вдова начинает получать письма от парня из тюрьмы, который утверждает, что знает ее, но они никогда не встречались. Здесь есть поворот, который ты не сможешь предвидеть. А вот и последний выпуск мафиозной серии с горячими ирландцами. Не помню, любишь ли ты романы про преследователей, но этот просто потрясающий.

Я морщу нос.

— Не знаю, смогла бы я когда-нибудь найти в преследователе что-то сексуальное.

Эмери, сверкая глазами, поворачивается ко мне. Ее смех низкий и загадочный.

— Поверь мне, преследователи могут быть невероятно сексуальными.

Когда она снова смеется, у меня возникает ощущение, что в этом комментарии кроется нечто большее, чем просто рекомендация книги.

— Хорошо. Если ты так говоришь. Ты еще ни разу не ввела меня в заблуждение.

Мы еще несколько минут болтаем о книгах и о том, что нужно сделать, а потом я случайно упоминаю, что подумываю о смене работы.

Она смотрит на меня с минуту, в ее глазах крутятся шестеренки.

— У тебя ведь диплом бухгалтера, верно?

— Да. Хорошая память.

— Есть ли у тебя опыт работы финансовым директором?

Я пожимаю плечами.

— На своей должности я подчиняюсь непосредственно финансовому директору.

По какой-то странной причине Эмери начинает выглядеть взволнованной.

— Как насчет крупной международной фирмы? Ты когда-нибудь работала в такой?

— Компания, в которой я работаю, входит в список Fortune Global 500. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что мой клиент ищет помощника. Он финансовый директор в многонациональной корпорации.

— Правда?

— Да, и я думаю, что ты идеально подойдешь. — Ее тон становится ярче. — В тебе как раз сочетаются жесткость и опыт.

— То, как ты это говоришь, заставляет меня думать, что жесткость может быть более важным требованием.

Она колеблется, поджав губы.

— Дай угадаю. Этот клиент — та еще штучка, не так ли?

— Только за этот год у него сменилось четыре помощника.

— Фу. Пожалуйста, скажи мне, что он не распускает руки.

Эмери выглядит шокированной таким предложением.

— Нет! О Боже, нет, ничего подобного. Он очень профессионален. Но он...

Я смеюсь над тем, как она пытается найти приятный способ сказать что-то плохое.

— Он придурок.

— Я хотела сказать «темпераментный». Нет, я не хочу, чтобы это звучало так, будто он постоянно закатывает истерики. На самом деле все наоборот. Он контролирует себя, но в очень напряженной манере. Всегда кажется, что он вот-вот взорвется, но он никогда этого не делает. Он обладает такой сверхзаряженной энергией. Большинству людей это очень мешает.

В голове мелькает короткое, но яркое воспоминание о том, как Коул смотрел на меня с другой стороны бара.

Поговорим о напряжении и запугивании. Мистер Темный и Бурный практически изобрел эти слова.

Улыбаясь, говорю: — Иногда люди, которые поначалу кажутся самыми неприятными, на самом деле оказываются самыми мягкими, как только ты узнаешь их получше.

— Если ты заинтересована, я могу прислать тебе по электронной почте описание вакансии, чтобы ты посмотрела, может ли она тебе подойти. Их главный офис находится в центре города.

— О, тебе не нужно напрягаться. Я могу поискать ее на сайте компании, если ты скажешь мне название.

— На сайте это не указано. На этот раз они прибегают к услугам рекрутинговой фирмы, чтобы попытаться найти подходящего кандидата.

— Ах. Потому что, если ничего не получится, им придется заменить кандидата за свой счет.

— Именно так.

— Ты не знаешь, какую зарплату они предлагают?

Эмери называет такую высокую цифру, что я думаю, она шутит. Я смеюсь, но, когда она не улыбается и только смотрит на меня, я понимаю, что это не так.

— Серьезно?

— Да. Должность сопровождается потрясающими льготами. Медицинская страховка, страхование жизни, 401(k)4 с соответствующими взносами, много оплачиваемых отгулов, всевозможные льготы.

— Похоже, единственный недостаток — это человек, на которого я буду работать.

Она машет рукой в воздухе, улыбаясь, как модель в рекламном ролике.

— Кто знает? Может, вы сразу же поладите.

Ее фальшивая улыбка меня не обманет.

— Ага. А может, через неделю мне захочется выброситься из окна.

Немного подумав, Эмери отвечает: — Да, это более вероятно. Но — и это большое «но» — если ты продержишься там год, то сможешь сама выписать себе билет на должность в любой другой компании.

— Почему ты так говоришь?

На этот раз ее улыбка искренняя.

— Потому что все в этой индустрии знают его репутацию.

— Господи. Кто этот парень, Чингисхан?

Не обращая на это внимания, Эмери спрашивает: — Ну и что ты думаешь? Может, мне прислать тебе подробности о работе по электронной почте?

— Я не знаю, Эмери. Я не хочу попасть в какую-нибудь враждебную рабочую среду.

— О, он не враждебен!

Когда я прищуриваюсь, она смягчается.

— Ладно, он настроен враждебно. Но это не личное. Он со всеми такой.

— С каждой секундой это звучит все менее и менее привлекательно.

— Но ведь зарплата довольно привлекательная, не так ли?

Когда я делаю скептическое лицо, она продолжает пытаться меня убедить.

— Думаю, проблема с другими людьми, с которыми у него не сложилось, заключалась в том, что они не были готовы к его... волевой личности. Но я рассказываю тебе, чтобы ты могла взглянуть на это с другой стороны.

— Похоже, ты хорошо знаешь этого парня.

— Знаю.

— Ты бы стала на него работать?

— О Боже, нет, я бы убила его еще до обеда в первый же день.

— Ты ужасно справляешься с продажей этой должности.

Эмери снова называет смехотворно высокую зарплату, размахивая ею, как морковкой.

— В какой компании эта работа?

— Я не могу тебе сказать.

Я поднимаю брови.

— Почему нет?

— Они конфиденциальны. Напоминаю, что перед собеседованием тебе придется подписать соглашение о неразглашении. А если ты получишь работу, то придется подписать еще одно соглашение о неразглашении.

— Это что, мафия или что-то в этом роде?

Она открывает рот, затем закрывает его. Затем, очень серьезно, как будто говорит большую ложь, она говорит: — Нет.

Я начинаю смеяться.

— Ладно, теперь я заинтригована.

Взволнованная, Эмери хватает меня за руку.

— Значит ли это, что ты придешь на собеседование?

— Нет, это значит, что ты можешь прислать мне по электронной почте описание вакансии. Вероятно, оно все равно не будет соответствовать тому, что я ищу, но мы начнем с этого.

Мы направляемся к кассе. Эмери пробивает мои покупки, а я пишу свой электронный адрес на обратной стороне одной из ее визиток. Отдаю ей его, мы прощаемся, и я отправляюсь домой.

К тому времени, как я приезжаю, Эмери уже прислала мне письмо с подробной информацией о вакансии.

Перечитываю его, удивляясь с каждым мгновением все больше и больше.

Это именно то, что я ищу. Обязанности, ответственность, потенциал роста... все это идеально подходит для меня.

Абсолютно идеально.

И она не шутила насчет пакета льгот. Он настолько щедрый, что кажется нереальным. В сочетании с астрономической зарплатой — вдвое больше моей нынешней — это искушение, перед которым я не могу устоять.

Отвечаю Эмери по электронной почте, что хотела бы пройти собеседование на эту должность.

Таким образом, я обрекла себя на судьбу, которая впервые обвила меня своими темными щупальцами в ночь дня рождения Челси.



Прошло четыре недели с той ночи в отеле с Шэй. Такое ощущение, что прошло четыре жизни.