V. Рауль и Натан
Через несколько минут Рауль дошел до дома Эзехиеля Натана. Как и накануне, он прошел три ступени, которые вели к единственному входу в этот дом, как накануне, поднял молоток и громко им стукнул. Ему показалось, что молоток, стукнув по бронзовой дощечке, на этот раз извлек из нее более веселый звук и что эхо, пробудившееся внутри дома, приветствовало его как дружеский голос. Прошло минуты две. Большая абруццская собака, сидевшая на цепи на дворе, бешено завыла. Рауль думал о Деборе.
«Она придет», — говорил он сам себе.
Но походка, нимало не похожая на ее шаги, раздалась в коридоре. Растворилась форточка и из нее выглянуло желтое и пергаментное лицо. Голос вовсе не свежий и не молодой спросил:
— Кто вы и чего вам нужно?
Рауль задрожал. Натан заменил Дебору. Однако молодой человек отвечал:
— Я дворянин, которого вы принимали вчера вечером, мне нужно видеть вас…
— А-а! В самом деле, теперь я вас узнал. Извините меня, но я вижу такое множество людей каждый день, что иногда смешиваю лица. Притом я старею и память у меня уже не так хороша, как прежде.
— Хорошо… хорошо, но отворите же мне дверь…
— Сейчас, сейчас, — отвечал жид, отодвигая запоры.
Дверь растворилась. Рауль вошел.
— Пожалуйте за мной, — сказал жид, — мы поговорим о делах наверху.
Рауль пошел за Натаном и дорогой смотрел повсюду, не приметит ли Деборы, но девушка оставалась невидимой, и ничто не обнаруживало ее присутствия. Рауль и ростовщик пришли в ту комнату, которую мы уже знаем. Жид сел в старое кресло, положил на прилавок свои хищные и крючковатые руки с желтыми пальцами и черными ногтями и сказал:
— Если вы пришли за новым займом, то вы уже знаете, что я не могу дать ничего без залога… Посмотрим, каков залог…
— Я пришел не занимать, — отвечал Рауль.
— Чего же вы желаете?
— Возвратить вам свой долг.
— Шестьдесят луидоров?
— Да.
— Но вы брали у меня эти деньги на шесть недель…
— Я предпочитаю расплатиться с вами сейчас.
— Вы, конечно, не забыли нашего условия, что проценты будут одинаковы, заплатите ли вы деньги через два дня или через шесть недель?
— Помню, помню и не спорю. Я вам должен шестьдесят луидоров, вот они…
И Рауль положил перед жидом небольшую кучку золотых монет.
— Счет верен, — сказал Натан, взвесив каждый луидор в своих ястребиных когтях. — Золото хорошее и не обрезанное! Черт побери, как вы аккуратны!..
— Это вас удивляет?
— Нисколько. Я не удивляюсь ничему. Я говорю только, что с вами приятно иметь дело. Поверьте, что моя касса будет всегда к вашим услугам. Вам стоит только сказать слово.
Рауль сделал головой знак, который, пожалуй, мог быть принят за благодарность.
— Вы должны отдать мои часы, — сказал он потом.
— Справедливо, а я было и забыл!.. Это очень смешно… но будьте спокойны, они здесь…
Натан встал с кресла, подошел к сундуку и растворил его. Часы Рауля действительно лежали в сундуке, посреди груды вещей всякого рода. На каждой вещи был привязан ярлычок, на котором обозначались число, условия и имя владельца. Этот порядок, по всей вероятности, служил основным началом при устройстве заемного банка, известного у нас под именем mont-de-piete, того филантропического заведения, которое дает взаймы деньги работникам, студентам и девицам, живущим на содержании, за такие проценты, в которых не захотят признаться даже ростовщики. Но таковы уж наши нравы и законы.
Натан взял часы, снял ярлык и подал их Раулю, говоря:
— Те самые, не так ли?
— Да, — отвечал молодой человек.
— Они очень хороши, если бы вы предложили мне купить их, так как бриллианты чудесной воды, то я, кажется, сделал бы глупость и заплатил бы вам за них сто луидоров… Да, право, сто луидоров… не отпираюсь…
— Надеюсь, что я никогда не буду иметь надобности продавать их, — отвечал молодой человек, желая продолжить разговор, надеясь, что скоро явится Дебора.
— Тем лучше для вас. О! тем лучше, — прошептал Натан с умилением.
— Благодарю, — сказал Рауль.
— Позвольте мне задать вам вопрос?
— Охотно.
— Может быть, вы найдете его нескромным?
— Нисколько.
— Вероятно, вы получили наследство после вчерашнего дня?
— Почему вы спрашиваете меня об этом?
— Потому что вчера вы занимали деньги, а сегодня у вас, кажется, их достаточно.
— Нет, — отвечал Рауль с улыбкой, — я не получил наследства, а выиграл.
— А! вы последовали моему косвенному совету?
— Какому?
— Пойти в игорный дом?
— Да, и мне посчастливилось.
— Фортуна вам улыбалась?
— Целую ночь.
— Стало быть, вы выиграли много?
— Очень.
— А сколько?
— Двести тысяч ливров.
— Двести тысяч! — повторил жид, задрожав на своем кресле.
— Да, именно столько.
— Знаете ли, это бесподобно!
— Конечно.
— А вы не находите, что, взяв с вас десять луидоров взамен мысли сесть за игорный стол, я взял с вас за эту мысль не слишком дорого?
— Я готов согласиться с этим…
— Тогда позвольте же мне дать вам второй совет, такой же хороший, как первый, и за который я ничего не возьму с вас…
— Какой?
— Теперь, когда вы разбогатели, не ходите более никогда в игорный дом.
— Почему?
— Просто потому, что, если вы выиграли эти деньги в четыре часа, то проиграете их в два…
— Этого нельзя знать наверно.
— По крайней мере, это довольно вероятно. Я видел много людей, которые были в положении, подобном вашему, исключая огромность выигранной вами суммы, успех опьянял их, они возвращались к игре, чтобы удвоить свое богатство, и на другое утро прибегали ко мне заложить что-нибудь и снова отправляться пытать счастья, которое насмехалось над их усилиями, как молодая кокетка…
— Благодарю вас за советы, но люди, о которых вы говорите, все были безумцы, терявшие голову, упорствовавшие против несчастья, не имевшие хладнокровия и твердости, необходимых для игрока…
— А имеете ли вы это хладнокровие и эту твердость?
— Думаю, что так.
— Итак, вы еще будете играть?
— Не знаю… Может быть.
— Если так, то не пройдет и недели, как эти часы, которые я возвратил вам, опять займут место в моем сундуке.
— Увидим.
— Не забудьте, что, если вам будет нужно продать или заложить, я предложил вам и опять предлагаю сто луидоров.
Рауль пожал плечами. Натан проводил его до двери. Дебора не показывалась.
VI. Натан и Дебора
«Боже мой! — думал Рауль, выходя из дома Натана, — как этот старый жид неприятен со своими советами и предсказаниями!.. Пусть бы себе занимался своим ремеслом и брал огромные проценты, лишь бы только не осмеливался давать уроки благоразумия тем, кого бесстыдно грабит! Безумец! Он не понимает влияния звезд! Он не понимает, что я вступил на путь счастья и богатства и что с прошлой ночи все должно мне удаваться! Если бы дочь его не была так хороша, я никогда не возвратился бы в логовище этого лихоимца! Но эта божественная Дебора, эта смуглая девушка с глазами газели и с бархатными ресницами, расшевелила мне сердце! Я хочу ее увидеть и увижу!»
Легко понять, что Рауль, обвиняя других в сумасбродстве, сам не отличался слишком большим благоразумием. Легко также понять и то, что если он не был еще влюблен в Дебору, то, по крайней мере, был близок к этому.
Затворив дверь за Раулем, Натан отправился на первый этаж продолжать свои счеты, прерванные приходом посетителя. Он уже переступил первые ступени лестницы, когда его позвал голос, звуки которого, кроткие и звучные, заставили забиться его сердце. Голос этот принадлежал Деборе. Жид поспешно вошел в нижнюю залу, где находилась его дочь.
Дебора, казавшаяся утомленной, лежала на широком диване. По странной прихоти, молодая девушка надела в этот день вместо вчерашнего простого платья ослепительно богатый восточный костюм. Жемчужное ожерелье обвивало ее гибкую шею. Цехины сверкали в ее черных волосах. Руки, закинутые назад, поддерживали томную голову. Легкие синеватые круги окружали ее веки и доказывали, что она провела бессонную ночь. Ни один из этих признаков страдания не избег нежных родительских взоров Натана.
— Дитя мое, дитя мое, — прошептал он с беспокойством. — Ты нездорова? Ты страдаешь?
— Небольшая мигрень, мой добрый батюшка, может быть, расстройство нервов, но это ничего, решительно ничего, — отвечала Дебора.
— Точно?
— Да, добрый батюшка, завтра утром все пройдет…
— Да услышит тебя Бог! — сказал он, несколько успокоившись. — Но скажи мне, ты сейчас звала меня?
— Звала…
— Чего ты хотела?
— Видеть вас и поговорить с вами, вот и все…
— Не хочешь ли ты спросить меня о чем-нибудь особенном?
— Решительно ни о чем.
— Тогда давай поговорим, но сначала объясни мне, зачем, против своего обыкновения, сегодня ты нарядилась так блистательно?
— Зачем!.. Право, сама не знаю… Просто прихоть, фантазия. Я убирала в шкафах, и этот костюм попался мне на глаза; мне пришло в голову надеть его, а так как я тотчас же почувствовала себя нездоровой, мне уже не хотелось переодеваться…
Натан не настаивал. Объяснение дочери показалось ему совершенно правдоподобным.
Наступило молчание. Без сомнения, Дебора искала средства привести разговор к тому предмету, к которому она давно желала приступить. Наконец она заговорила:
— Батюшка, у вас кто-то сейчас был?
— Да, тот молодой человек, которого ты приводила ко мне вчера.
Щеки Деборы покрылись легким румянцем, которого Натан не заметил.
— А, — прошептала она, — этот молодой человек опять приходил…
— Да, приходил.
— Зачем?.. Верно, опять занимать!
— Ошибаешься: он принес мне деньги, которые я дал ему взаймы вчера.
— Уже?
— О, этот дворянин очень торопился расплатиться.
— Вы говорите: дворянин?
— Да.
— Почему вы так думаете?