Рауль, или Искатель приключений. Книга 2 — страница 23 из 83

— Мадемуазель Манетта, — отвечал последний, — вот этот месье собирается снимать у нас квартиру и хочет поговорить с месье Дюраном.

Быстрый взгляд, брошенный субреткой, подсказал ей, что посетитель, хотя мужчина зрелых лет, был человек довольно состоятельный. Сверх того, она увидала, что на безымянном пальце левой руки у него надет прекрасный бриллиантовый перстень. Вследствие этого она сказала ему, улыбаясь:

— Не угодно ли вам пожаловать за мной…

— Идти за вами, моя красоточка, — возразил посетитель, — одно удовольствие, и если бы только я был двадцатью пятью годами помоложе, я пошел бы на край света, и даже немножко дальше, за такими глазками, как ваши.

И так как это говорилось в передней, а дверь на лестницу была уже заперта, старый любезник фамильярно взял субретку за подбородок. Она не слишком обиделась на эту вольность. Незнакомец вынул из кармана шестифранковый экю и подал его девушке, говоря ей тоном старых волокит:

— Возьми это, дитя мое… На ленты…

Хорошенькая субретка покраснела от удовольствия, сделала реверанс и спрятала деньги в карман передника. Потом она растворила дверь кабинета и, посторонившись, чтобы пропустить посетителя, воскликнула:

— Месье Дюран, вот господин приехал в экипаже и хочет поговорить с вами насчет квартиры…

Слово «экипаж» произвело на Дюрана волшебное действие. Он поспешно отошел от конторки, бросив подводимый итог, и раболепно поклонился человеку, которого ввела субретка.

— Милостивый государь… — сказал он. — Я счастлив… Очень счастлив…

— У вас сдается квартира? — перебил толстяк, смеясь.

— Конечно… Поверьте, это доставляет мне удовольствие… Честь, которой вы…

Незнакомец опять перебил Дюрана, который, казалось, не был одарен большим красноречием:

— Удовольствие и честь на моей стороне; я только желаю, чтобы квартира подошла мне, хотя дом, как мне кажется, очень приличен и прекрасно содержится…

— Квартира подойдет, — заверил Дюран с горделивой улыбкой хозяина, довольного собою и своим домом, — она великолепна… Ни в каком квартале вы не найдете лучше…

— Сколько комнат?

— Четырнадцать.

— На каком этаже?

— На втором.

Незнакомец сделал значительную гримасу.

— Второй этаж так же хорош, как и первый, — поспешил прибавить Дюран, — он даже лучше…

— Есть конюшни и сараи, конечно? — продолжал незнакомец.

— Есть, большие и удобные.

— Для скольких лошадей и экипажей?

— Для шести лошадей и для трех экипажей… А если этого недостаточно, я отдам свою конюшню и сарай, которые мне ни к чему…

— По крайней мере, хорошо ли меблирована квартира?

— Как у его высочества регента… Решительно как у его высочества… Я имею честь поставлять шелковые материи и бархат королевскому обойщику.

— Надо посмотреть…

— Когда вам угодно.

— Сейчас, если можно.

— Я к вашим услугам… Но могу ли я иметь… удовольствие… счастье узнать, с кем имею честь говорить?

Незнакомец приосанился, сверкнул бриллиантом, сиявшим на его левой руке, и скомкал дорогие кружева своего жабо.

— Меня зовут Паскаль-Эдокс-Агамемнон Рива, и я имею честь быть управителем у важной и знатной дамы, вдовствующей графини Артемизы де Сент-Анилль.

Хозяин поклонился до земли и вскричал:

— Итак, я буду настолько счастлив, что в моем доме поселится вдовствующая графиня де Сент-Анилль…

— Баронесса Го-Па, — важно добавил управитель, — владетельница Тур-Баррэ в Пуату, Фолль-Орти в Анжу, Плуесгатинельгаз в Бретани, Жарнонбилля, Сак-Асна, Малотрюфютеня и других мест, исчислять которые было бы слишком долго…

При каждом титуле, произносимом Паскалем-Эдоксом-Агамемноном Рива с величественным самодовольством, Дюран кланялся все ниже и ниже.

— Пойдемте же посмотрим квартиру, — сказал Рива.

Дюран пошел вперед, раз двадцать извинившись за свою смелость. Ему казалось, что управитель должен был облагородиться даже от самого соприкосновения с такой знатностью. Кафтан табачного цвета внушал Дюрану особенное уважение.

Управитель и хозяин осмотрели квартиру. Она была велика, очень удобно расположена и действительно хорошо меблирована. Везде были ковры; люстры, висевшие Б зале, Дюран достал из Пале-Рояля от своего бывшего кума-обойщика. Словом, такая знатная дама, как вдовствующая графиня де Сент-Анилль, могла поселиться в этой квартире если не со всеми удобствами, то, по крайней мере, довольно сносно.

II. Квартира на втором этаже

Когда управитель важной и знатной дамы, титулы которой мы исчислили выше, все осмотрел, удостоив выразить почти одобрение, Дюран осмелился спросить:

— Могу ли я надеяться… Льстить себя надеждой?.. Вы понимаете?

— Можете ли вы надеяться, что я найму эту квартиру для графини?

— Именно.

— Без сомнения, можете…

— Итак, я буду иметь честь?..

— Иметь жилицей вдовствующую графиню де Сент-Анилль? — перебил Рива. — Непременно…

— Вы меня несказанно радуете…

— Радуйтесь, радуйтесь, я не вижу к этому препятствий. Ах! Кстати, я совсем забыл…

— Что такое?

— Главное.

— Главное?

— По крайней мере для вас, а нам это решительно все равно.

— Что же такое?..

— Цену квартиры.

— Цену?..

— Да, цену. Вы ее знаете, вероятно…

— Разумеется, разумеется… Я сдаю… Я сдаю ее…

— За сколько?

— Она стоит триста ливров в месяц, — сказал наконец Дюран, который до сих пор сдавал эту квартиру за полтораста.

— Триста ливров? — повторил Рива.

— Ровно столько.

— Это не дорого…

— Очень дешево! Очень дешево, но чтобы иметь жилицей такую знатную даму… Я иду на жертвы…

— Дело решенное, пойдемте к вам… Вы дадите мне расписку.

— Расписку?

— Да.

— В чем?

— В уплате квартирных денег за три месяца, которые я тотчас же вам и отсчитаю.

— Но к чему торопиться? Вы можете мне платить в конце каждого месяца…

— Я не так веду дела, месье Дюран…

— Но если я не захочу взять ваших денег?

— Тоща я не захочу и вашей квартиры.

— Пойдемте же! Если так необходимо, я дам вам расписку…

Управитель, смеясь, ударил по плечу Дюрана и сказал:

— Экой черт! Его с трудом заставишь принять его собственность! Честное слово, только на улице Бурдоннэ можно найти хозяев, которые не хотят слышать о плате за квартиру!..

Дюран нашел эту шутку удивительно остроумной и хохотал во все горло, пока спускался со второго этажа на первый.

Здесь мы обнаружим досадный пробел в нашем рассказе. К счастью, восполнить его еще не поздно. Представив нашим читателям Дюрана, мы забыли очертить им в то же время силуэт этого честного домохозяина, торговца сукнами, бархатом и шелковыми материями.

Дюрану было около пятидесяти лет. Он мог называться Аполлоном преклонных лет, очень хорошо сохранившимся. Благодаря своему лицу, глупо-правильному, академическим пропорциям своей фигуры, глазам навыкате и белым зубам Дюран слыл в свое время красавцем. В молодости он имел поистине изумительные успехи. Долго говорили о нем и о его любовных похождениях в квартале Сент-Оппортюнь, на площади Шевальэ-дю-Гэ. Его приключение с прелестной меховщицей на улице Пля-д'Этень было не совсем еще забыто. Дурные языки утверждали даже, что после его свадьбы с мадам Дюран месье Дюран, несмотря на рождение трех прекрасных детей, делавших честь плодовитости супружеского ложа, довольно часто наставлял рога своей жене. Некоторые лукаво подмигивали и посмеивались исподтишка, когда при них упоминали о Манетте, хорошенькой горничной, которая так проворно спрятала в своем кармане шестиливровый экю Агамемнона Рива.

Однако если нравственность Дюрана критиковали, то его торговая честность была выше всяких нападок. Чрезвычайно богатый и ежедневно увеличивавший свое состояние огромными делами, торговец сукнами, бархатом и шелковым материалом пользовался на парижской бирже неограниченным кредитом. Тщеславный выше всякого выражения, Дюран чувствовал с некоторого времени глухие припадки вредной страсти: честолюбия. Накопленные денежки не удовлетворяли уже его гордыни. У него вдруг появилась другая страсть, кроме страсти к богатству. Он мечтал о почестях. Ему хотелось быть церковным старостой, окружным мэром и даже префектом. Да! Его честолюбивые притязания доходили даже до звания префекта. А через кого мог он добиться этих почестей, если не через знатных особ? Поэтому Дюран поклонялся аристократам, как индийцы поклоняются идолу Брамы!

Купец и управитель вернулись в кабинет на первом этаже.

— Смею надеяться, что вы не откажетесь сделать мне честь отведать моего вина… — сказал Дюран.

— Разумеется, нет! — отвечал Агамемнон. — Вы мне нравитесь, месье Дюран! Вы честный человек, а мне всегда будет приятно чокнуться с честным человеком… Увы! В нынешнее время честные люди так редки!.. — прибавил управитель с глубоким вздохом.

Дюран, раздувшись от радости и гордости, позвал Манетту. Хорошенькая служанка тотчас явилась.

— Бутылку аликанте, — сказал ей Дюран, — самого старого, бисквит и две рюмки…

Манетта воротилась через минуту с требуемыми предметами. Достопочтенный слой пыли и паутины покрывал знаменитую бутылку. Дюран раскупорил ее со всем уважением, должным ее преклонному возрасту, и налил по рюмке Агамемнону Рива и себе. Агамемнон поднял свою рюмку:

— За ваше здоровье, месье Дюран, — сказал он, чокнувшись с купцом, который вскричал:

— За ваше, за ваше!

III. Графиня де Сент-Аниллъ

Оба собеседника сели друг против друга и начали пить медленно, как знатоки. А можно ли пить и не разговаривать? Итак, разговор завязался.

— Как вы находите это вино? — спросил Дюран.

— Бесподобным.

— Без комплиментов?

— Честное слово!

— Оно прямо из Аликанте, и бутылке двадцать пять лет.

— Верю, у нас точно такое в погребах Сент-Анилльского замка!..

— Какая честь для меня!.. У меня такое же вино, как и у графини!..