— Возмущена, — подсказал мастер Зарек.
— Особенно после того, как Маяк был выключен? — спросила королева Враска, словно нарочно провоцируя своих бывших друзей и союзников.
Мастер Зарек был на взводе и готов к неизбежной драке. Статическое электричество потрескивало в его взъерошенных волосах. — Так что же случилось? — процедил он сквозь зубы. — Ты решила, что Болас уже повержен — или что он уже одержал победу?
Королева Враска вела нас извилистыми туннелями Гольгари, прекрасно понимая, что её бывшие друзья, мастер Зарек и госпожа Кайя, идут прямо за ней: один — до отказа наэлектризованный и готовый поджарить её, другая — с обнажённым оружием и готовая пронзить её насквозь.
— Только вздумай обернуться, и моя рука не дрогнет, — буквально прошипел мастер Зарек в спину королеве Гольгари.
Дальше так продолжаться не могло, поэтому я подошла к госпоже Кайе и прошептала: — Знаете, в глубине души Гекаре очень нравилась госпожа Враска. Может, пусть она хотя бы объяснится? Зачем, по-вашему, она вообще вернулась?
Немного не уловив сути, госпожа Кайя ответила: — Не знаю. Я спрошу у неё.
— Спросишь о чём? — буркнула через плечо королева Враска.
— Моя подруга Крыска хочет знать, зачем ты вернулась. Она склонна доверять тебе, потому что Гекара считала тебя другом. Впрочем, когда-то я тоже была склонна доверять тебе...
Вопрос был поставлен так, что глупо было ожидать на него вменяемого ответа. И действительно, королева Враска проигнорировала его и скрытые в нём упрёки. По крайней мере, попыталась это сделать. Я забежала вперёд, чтобы заглянуть ей в лицо — и, может быть, в общих чертах понять её мысли. Она явно боролась с собой, но я не сомневалась, что она хочет помочь… помочь нам, помочь Равнике, и уж точно помочь Гольгари.
Сразу после её прибытия господин Аздомас рассказал ей о нынешнем положении дел в Равнике. Было видно, что она ничего не знала о нашем бедствии — но при этом мало чему удивилась. А, кроме того, что господин Белерен потерял силу Живого Договора. Похоже, эта новость застала её врасплох, и раскрыла, по крайней мере мне, что его непростые чувства к ней были взаимны.
Господин Аздомас также доложил, что гольгари, неприкаянные и граждане из других гильдий оказались заперты в разных уголках города в окружении вечных воинов дракона.
Королева Враска предложила помощь, которую мастер Зарек решительно отверг. Поначалу госпожа Кайя тоже хотела отказаться. Но я вроде как опередила её: — Нам нужны гольгари; она правит гольгари, поэтому выбор у нас небольшой.
— Ей нельзя доверять.
— И всё равно она нам нужна.
— Тебя там не было. Ты не знаешь. Если бы она не…
— Я знаю. Знаю. Уж поверьте мне, я знаю.
— И как прикажешь мне…
— Наверное, испытанием. Пусть докажет, что ей можно доверять. Ну, или докажет, что нельзя.
Тяжело вздохнув, госпожа Кайя повернулась к королеве Враске, чтобы сообщить, что принимает её помощь. А когда мастер Зарек хотел возмутиться, заставила его сделать то же самое.
И вот теперь эти трое гильдмейстеров вместе со мной, Тейо, господином Аздомасом и мадам Сторрев брели по подземным каналам и стокам Равники к месту спасательной операции.
Королева Враска остановилась под тяжёлой железной решёткой и указала на неё рукой, стараясь при этом не оборачиваться, поскольку даже самый безобидный взгляд мог повлечь за собой упреждающий удар от господина Зарека.
Господин Аздомас подошёл к ней и сдвинул решётку в сторону. Звук железа, царапающего о камень, эхом разнёсся по гулким туннелям.
Сверху раздался рык: — Кто здесь?
Мастер Зарек, на миг забыв о своём недоверии к королеве, сделал шаг вперёд. — Златогрив, это ты? — громким шёпотом спросил он.
И в самом деле, господин Златогрив просунул в проём свою львиную голову: — Зарек? Сразу же разглядев иззетского гильдмейстера, леониец заговорил с некоторой тревожностью в голосе: — Я вёл ещё нескольких мироходцев, чтобы помочь эвакуировать гражданских. Но откуда ни возьмись на нас напали вечные. Шесть или семь снопов. Мы торчим в этой старой часовне уже больше часа. Здание взято в кольцо. Они чуют наши Искры и не собираются уходить. Пока нам удаётся кое-как сдерживать Орду, но это заведомо проигранная битва. Мы уже потеряли Хази, когда один вечный просто пробил стену кулаком и схватил её за запястье.
— Это путь к спасению, — сказала королева Враска, подойдя к мастеру Зареку.
Господин Златогрив сощурил на неё свой единственный глаз: — Ты, должно быть, Враска. Джейс надеялся, что ты появишься. Он верит в тебя.
Королева Враска нахмурилась, но продолжила: — Спускайте всех сюда. Гольгари позаботятся об их безопасности. Даю слово.
Мастер Зарек нарочито громко хмыкнул, но сумел промолчать.
Без единого звука лицо господина Златогрива скрылось в проёме. Прошла минута. Затем другая. Королева и мастер Зарек растерянно переглянулись. Я уже собиралась было вскарабкаться наверх и посмотреть, чем я могу помочь, но тут господин Златогрив спрыгнул в туннель. Бесстрашно подойдя к горгоне, он сказал: — Кажется, нас так и не представили. Я — Аджани Златогривый из Дозора, — и протянул ей руку.
Она пожала его толстую мохнатую руку, а он в ответ пожал её гладкую и изящную. — Добро пожаловать во владения гольгари, Аджани Златогривый. Здесь ты в безопасности.
Он кивнул, улыбаясь. Затем он повернулся, посмотрел на потолок туннеля и скомандовал: — Начинайте опускать их.
Один за другим жители Равники — в основном дети — начали спускаться в руки господина Златогрива, господина Аздомаса, госпожи Кайи, Тейо или королевы Враски. Конечно, я бы тоже хотела помочь, но я могла бы простоять там весь день, напрасно дожидаясь, пока мне передадут ребёнка. Поэтому я просто старалась не мешать.
Осторожный мастер Зарек тоже держался в стороне. Королеве Враске передали маленькую эльфийскую девочку, — пяти или шести лет, — которая уткнулась ей в грудь, громко всхлипывая от горя и страха. Королева казалась потрясённой, но держала девочку крепко.
Сверху донёсся какой-то шум. Кто-то крикнул вниз: — Они разнесли дверь!
Когда спустились последние жители Равники, за ними последовало двое мироходцев, которых я до этого видела на собрании. Господин Златогрив поспешно представил их как госпожу Му Яньлин и господина Цзяна Янгу. Второй, задрав голову, крикнул: — Моу, ко мне!
В руки господина Цзяна спрыгнул маленький пёсик. Он был гораздо меньше того, что я видела в Зале заседаний Сената.
Неужели у них два пса?
Господин Цзян поставил животное на пол туннеля, и оно начало расти, в мгновение ока превратившись в того огромного, ростом с хозяина, трёххвостого пса, которого я видела раньше.
Крокт, я тоже хочу волшебную собаку!
— Где Уатли? — спросил господин Златогрив.
— Здесь! — откликнулась госпожа Уатли, ловко спрыгивая вниз. — Я последняя, но они наступают мне на пятки! — и, словно в подтверждение её слов, сверху протянулась покрытая лазотепом рука, которая схватила пустоту, лишь чудом не задев госпожу Уатли.
Рука скрылась в темноте наверху, и вместо неё показались головы сразу трёх вечных. Спуститься вниз им мешало только то, что ни один из них не желал пропустить вперёд остальных.
Это задержка дала королеве Враске время подготовиться. Она призвала свою силу — я видела, как та копится в её глазах, которые она не сводила с потолка, чтобы не вызвать опасений у мастера Зарека. Горгона крепче прижала к грудям плачущую эльфийскую девочку и одной рукой прикрыла ей глаза. Затем, когда трое вечных целиком заполнили собой проём, королева Враска по очереди встретилась взглядом с каждым из них, обратив их в камень. Звук, с которым они покрывались каменной коркой, был довольно приятным, а результат не только обезвредил преследователей госпожи Уатли, но и наглухо перекрыл отверстие — их единственный путь вниз из часовни наверху.
Мадам Сторрев подошла к своей королеве и что-то зашептала ей на ухо. Выслушав, та повернулась к мастеру Зареку, который отступил на шаг, но не стал пытаться ударить её током (мне это показалось хорошим знаком). Возможно, причина крылась в том, что её глаза перестали светиться, и прямо сейчас она не представляла угрозы. Возможно, в том, что она по-прежнему держала на руках маленькую, тихонько всхлипывающую эльфийскую девочку. А возможно — всего лишь глупое предположение — в том, что ей наконец-то удалось восстановить малую толику того утраченного доверия, которое связывало их раньше.
— Прямо сейчас по всему городу гольгари открывают безопасные проходы для всех жителей Равники, которых сумеют отыскать, — сказала она. — Мы сражаемся с армией Боласа и спасаем жизни. А затем — больше для показухи — добавила с едким сарказмом: — Не стоит благодарности.
Мастер Зарек ничего не сказал.
Я подумала, Три есть, осталась одна.
— Это прекрасно, — заметила госпожа Кайя. — Но теперь нам предстоит уладить ещё одно дело...
Глава VОперация «Безрассудство»
Мы с Тейо, госпожой Кайей, мастером Зареком и королевой Враской собирались идти по туннелям гольгари столько, сколько сможем. Но все старые прямые пути между резиденциями гольгари и ракдосов были перекрыты с тех пор, как Джарад вод Саво, бывший гильдмейстер Гольгари, в первый раз погиб в Рикс Маади от руки кровавой ведьмы Ракдоса. Так что в конце концов нам всё равно пришлось выбираться на поверхность, рискуя угодить прямо в лапы крадущих Искры страшилищ, которые могли оказаться поблизости.
Мы никого не встретили, что, наверное, было хорошим знаком.
Кроме того, с возвышенности мы разглядели площадь Десятого района, и на ней больше не было портала. Мы уже знали, что господин Джура, господин Златогрив, госпожа Уатли и остальные стараются изо всех сил, чтобы спасти как можно больше жителей Равники — а теперь им помогали ещё и гольгари. Мастер Зарек сумел выключить Маяк. Теперь стало ясно, что и М