Разбитая сфера — страница 10 из 60

Гном, молча, указал на рычаг с кожаной ручкой. Телдин схватил его и потянул вниз. Со скрежещущим, лязгающим звуком рычаг скользнул в нижнюю часть паза. Когда он отпустил его, рычаг медленно поднялся в исходное положение.

— И...?

— А теперь мы ждем, — ответил библиотекарь.

Телдин вынул  палец из кольца графического планшета и откинулся на спинку стула. — Как долго?

Фазин пожал плечами, надув щеки. — Это по-разному, — ответил он — немного смущенно, как показалось Телдину.

— На сколько?

—  Это зависит от того, насколько сложно найти нужную информацию. Иногда это занимает всего несколько секунд. В другое время... дольше.

— На сколько? — настаивал Телдин. — Минуты?

— Иногда.

— Часы?

— Иногда.

— Дни?

— Нет! — решительно ответил Фазин. — Никогда не бывает дней. Затем он добавил, почти шепотом: — Механизм всегда ломается до этого. Он посмотрел на Телдина и твердо добавил: — Но все будет по-другому, когда мы установим...

— Новую систему регистрации и поиска, я знаю. Телдин посмотрел на черную пасть выходного слота. Ничего не выводилось. Насколько он мог судить, механизм в подвале уже сломался. Но что он мог сделать, кроме как ждать? — Расскажите мне о новой системе, — предложил он, скорее, чтобы скоротать время, чем из какого-либо реального интереса.

Глаза гнома вспыхнули энтузиазмом. — Это чудесная, прекрасная система, — воскликнул он, — это прорыв, даже если я говорю о ней, как один из участников ее разработки. Она будет в сто раз эффективнее, в тысячу раз, и она никогда, никогда, почти никогда не сломается. Он сделал паузу, а затем робко спросил: — Хотите посмотреть?

Телдин удивленно моргнул. — А есть на что посмотреть?

— На все, — парировал Фазин, — или, по крайней мере, на важную часть.

Владелец Плаща колебался. Он бросил еще один взгляд на выходной  слот — все еще пустой — и вздохнул. — Почему же нет? Он поднялся на ноги. — Где это?

— Прямо здесь. Гном указал налево от Телдина.

Он посмотрел туда, куда указывал Фазин, и не увидел ничего, кроме стены. — По ту сторону стены? — спросил он.

Гном решительно покачал головой. — Нет, нет, конечно, нет. На стене.

Телдин снова посмотрел, внезапно почувствовав предчувствие того, к чему клонит гном. Да, конечно, на стене был прикреплен квадрат пергамента, пергамент, на котором было около двадцати строк мелко написанных слов и символов. — И это все? — устало спросил он.

— Это сердце системы, — поправил его Фазин. — Это описание центрального алгоритма поиска и извлечения информации. Конечно, нам все еще приходится иметь дело с внедрением, тестированием, установкой, дальнейшим тестированием и переводом данных в новую систему. Но это все в двух словах.

Телдин медленно покачал головой. Он вспомнил «секретное оружие», которое гном, Дайффедионизер принес на борт экспериментального военного корабля «Перилоус Халибут», — на самом деле лист пергамента с одной строчкой, написанной на нем. — Е равно мс-два, — рассеянно пробормотал он.

— Что? Что? Что? — прошипел Фазин. — Что вы сказали?

Владелец Плаща озадаченно оглянулся. Цвет лица гнома был серого цвета, будто кровь отхлынула от его лица. — Ничего, — ответил Телдин.

— Но где…?

Панический вопрос гнома был прерван громким, хриплым жужжанием, доносившимся со стороны выходного слота. Телдин оглянулся. Неужели система сработала?

И действительно, из щели торчала полоска бумаги шириной примерно с его ладонь и вдвое длиннее. Телдин взялся за конец и потянул. На мгновение он почувствовал сопротивление, затем оно исчезло — будто кто-то по другую сторону стены держал бумагу и выпустил ее в тот момент, когда он взялся за нее. — «Насколько механично это механическое чудо»? — подумал он.

Фазин выхватил бумагу у него из рук и в изумлении уставился на полдюжины строк плотно набранного текста. — Клянусь непостижимым разумом Маррака, это было быстро, — пробормотал гном. Затем он бросил на Телдина острый взгляд. — Вы уже пользовалась этой системой раньше, — обвинил он его.

Телдин не удостоил обвинение ответом. — А теперь…?

— А теперь я иду за книгами, указанными в системе регистрации, — объяснил Фазин, указывая на листок бумаги.

Владелец Плаща кивнул. — Пока вы это делаете, я просто проведу еще несколько поисков.

Фазин вздохнул. — У меня такое чувство, что это будет длинный день.

*****

Телдин откинулся на спинку большого кресла, вытянул руки высоко над головой и услышал треск и щелчки, когда пожаловались его мышцы и суставы. Его правый указательный палец болел от использования графического планшета, глаза болели от чтения, а в мозгу было такое ощущение, будто он набит чесаной шерстью. — «Как долго я здесь нахожусь»? — задумался он. Он окинул взглядом стопку книг на рабочем столе рядом с цифровым планшетом, еще две на полу у стула. Его взгляд переместился на Фазина, который сидел c измученным видом у кучи книг в углу. — «Я почти вымотал его», — подумал Владелец Плаща с улыбкой: десять, а может, и больше, походов к стеллажам и обратно, каждая с парой тяжелых книг.

Это оказался далеко не такой сложный процесс, как он ожидал. Когда Фазин появился с первой парой книг — огромными, громоздкими фолиантами объемом в несколько сотен страниц, каждая из которых была покрыта тщательно написанным текстом, — он почувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Хотя он и не был неграмотным, он ни в коем случае не мог причислить себя к уверенным, опытным читателям. Когда он уставился на первую страницу первой книги и попытался разобрать первое предложение, то начал отчаиваться.

Но потом он почувствовал успокаивающее влияние плаща, почувствовал, как  сила плаща проникает в его разум, как тонкие, ледяные побеги. Слова на странице перед ним никоим образом не изменили своего внешнего вида; они остались все тем же плотным, сжатым почерком. Но теперь, внезапно, Телдин понял значение каждого слова, просто взглянув на него, без необходимости выделять каждую букву по отдельности, произносить каждый слог. — Должно быть, вот каково это — уметь бегло читать, — сказал он себе. Но сила, которой наделял его плащ, была еще больше. Точно так же, как ему не нужно было анализировать каждое слово, ему также не нужно было обращать внимания индивидуально на каждое предложение или каждый абзац. Просто пробежав глазами по странице, он понял, о чем говорится в тексте. Это было не так, как, если бы он мог слышать слова в своем уме; эффект был намного тоньше, чем так. Отсканировав страницу глазами сверху донизу — процесс, который занял пару ударов сердца, не больше, — он узнал содержание текста и намерения автора, а также чувство, будто он был знаком с материалом с детства. Со скоростью, которая заставила Фазина разинуть рот от ужаса, он смог пролететь первые две книги... и три после них. И каждую последующую загрузку планшета, поглощая  содержимое книг почти быстрее, чем гном мог их принести.

Он потер усталые глаза. Этот процесс не обошелся без издержек. К тому времени, когда он закончил со всеми книгами, которые смогла перечислить система регистрации, он чувствовал себя таким усталым, будто вспахал поле без лошади. Когда он позволил силе плаща исчезнуть, то съежился от приступа головной боли, которая ощущалась как ледоруб, вонзающийся в его череп над правым глазом.

Но оно того стоило, как напомнил он себе. Теперь у него было больше информации о «Спеллджаммере», чем он мог получить где-либо еще. Несмотря на то, что несколько книг, которые он хотел прочитать, отсутствовали, он был уверен, что заполнил пробелы, которые они создали, из других источников.

Большая часть материала, который он впитал, подтвердила то, что он уже знал — что о великом корабле ходили сотни слухов, многие из которых противоречили друг другу, и что никто не знал наверняка, откуда он взялся и как. Но были некоторые интересные «красные нити», которые постоянно повторялись на протяжении всего его чтения.

Прежде всего, он, наконец, смог понять, откуда у Эстрисса появилось убеждение, что «Спеллджаммер» и древняя раса, известная как Джуна, каким-то образом связаны. Нигде в книгах, которые просматривал Телдин, не было ни одного категоричного утверждения о том, что Джуна создала или не создала таинственный корабль, или даже о том, что между ними была какая-либо связь. Никакого категоричного заявления... но, безусловно, были косвенные доказательства. В более чем дюжине пересказов древних легенд — взятых из мифологии дюжины рас, от эльфов до насекомоподобных три-кринов — и «Спеллджаммер», и таинственная исчезнувшая раса упоминались в непосредственной близости. Иногда расу называли Старейшинами, иногда — Древними. Только в одном случае Телдин узнал это название — в эльфийской сказке раса была известна как Звездный Народ, — но он мог понять, как Эстрисс пришел к выводу, что все легенды относятся к Джуне. Он также смог понять, как иллитид решил, что близость подразумевает связь: если «Спеллджаммер» и Джуна упоминались вместе достаточно часто — даже если прямая связь никогда не указывалась — должна быть какая-то связь. Так что, по крайней мере, разум иллитида действовал правильно. Хотя сам Телдин не был в этом убежден, он должен был признать, что эта связь была хорошей гипотезой.

Установив это, он пошел по нескольким другим направлениям. Сначала он прочитал все, что мог, о Разбитой Сфере.

К сожалению, было не так уж много — или, по крайней мере, многого, чего он еще не знал. Существовало несколько десятков легенд, связанных с Разбитой Сферой, большинство из которых имели мало, или вообще не имели, сходства друг с другом. Телдин был уверен, что тот, кто читает легенды, не нашел бы никакой связи между ними. Тем не менее, расширенное понимание, которое дал ему плащ, позволило ему выделить некоторые основные сходства. Точно так же, как можно было предположить связь между Джуной и «Спеллджаммером», он смог бы выявить центральную нить истины, которая легла в основу всех легенд. По крайней мере, он думал, что сможет. Он недостаточно понимал, что делает плащ, его возможности и ограничения, чтобы быть уверенным, что центральная нить существует, а не является продуктом его собственного воображения. В любом случае, он решил действовать, исходя из предположения, что его вывод был правильным.