Разбитая сфера — страница 40 из 60

Однако за то время, что Джулия жила в его каюте, она помогла ему прийти к некоторым важным выводам об источниках его собственного напряжения. — Судьба, — сказал он себе, — вот к чему все сводится. Чьей судьбе я следую? Моей собственной или той, которая была навязана мне плащом?

— И действительно ли они разные? Может быть, моя судьба — и всегда была — быть Владельцем Плаща, капитаном «Спеллджаммера».

Именно эти вопросы постоянно крутились у него в голове, держали его на взводе, не давали уснуть. Он думал, что некоторое время назад смирился с ними, по сути, решив не принимать решения — воздерживаясь от принятия решения о том, брать ли на себя командование великим кораблем, пока он действительно не найдет его. Это имело смысл, этот курс действий; что толку принимать решение сейчас, когда он не мог действовать в соответствии с ним — возможно, никогда не сможет действовать, если ему не удастся выследить судно? В то время он думал, что эта тактика избавит его от большей части стресса в краткосрочной перспективе.

Теперь он понял, что на самом деле это было просто подавление — загнать этот стресс так глубоко в тайники своего сознания, чтобы больше не осознавать его. Но он все еще был там. Джулия помогла ему осознать это. Это чувство выплескивалось на поверхность в его снах, заставляя его тело напрягаться до высокой степени стресса — «сражайся или беги» — невероятно саморазрушительного, поскольку на самом деле не было ничего, с чем бы он мог  бороться или от чего бежать.

— «Это почти в точности похоже на ситуацию, в которой была Джулия, когда мы оба были на борту «Зонда», — размышлял Телдин. Он сделал еще один глоток полынной настойки и почувствовал, как ее тепло — и временное, притворное расслабление — распространилось по всему телу. — Какую судьбу она должна выбрать? Ее или кого-то другого? Она выбрала свою судьбу, и именно поэтому она ушла.

— Могу ли я принять такое же решение? — спросил он себя. — Теоретически, да. Возможно, впервые с тех пор, как он застегнул замочек плаща на шее, у него появилась возможность избавиться от него. В конце концов, плащ был магическим предметом, и разве центральный глаз бехолдера Бет-Абза не излучал луч, который подавлял магию? С помощью глазного тирана он, наконец-то, смог бы снять плащ. И что тогда? Проще всего было бы просто выбросить его за борт, позволить ему вечно плыть в Потоке. Или, если бы он решил последовать предписанию давно умершего рейгара — хранить  его от когтей неоги, он мог бы уничтожить его — сжечь на задней палубе, возможно, с помощью антимагического луча Бет-Абза, чтобы противодействовать любой магической защите, которую может иметь плащ.

— И тогда я был бы свободен...

Но мог ли он на самом деле это сделать? По практическим соображениям, вероятно, нет. То, что он избавится от плаща, не означало, что его многочисленные враги поверят, что он это сделал. Если враги, которые следили за ним, обнаружат, что они больше не могут следить за местонахождением плаща, поверят ли они, что он уничтожил его? Конечно, нет. Сознательный отказ от такой власти противоречил бы их природе, и, конечно, они предположили бы, что Телдин смотрит на вселенную так, как они. Нет, вместо того, чтобы прийти к выводу, что Телдин уничтожил плащ, они решили бы, что он просто нашел какой-то способ подавить его магический «позывной». Более того, они, вероятно, даже усилили бы свои попытки найти его, так как, подавление этого «позывного» не намекало бы на то, что он усилил свой контроль над многими силами плаща?

Итак, чтобы освободиться, ему придется не только уничтожить плащ, но и сообщить всем остальным, что он действительно это сделал. И также убедить их, потому что, если бы они поняли, что если есть хоть малейший шанс, что он притворяется, они бы продолжали преследовать его. Как он смог бы это сделать?

— Никак не смог бы, — печально заключил он. Это было парадоксальное положение, в котором он оказался. Он нуждался в силе плаща, чтобы защитить себя от многочисленных врагов. Его уничтожение  не сбило бы этих врагов со следа, но оставило бы его беспомощным против них.

— «В конце концов, у меня нет выбора, не так ли»?

Он проглотил остатки сагекорса, наслаждаясь ее огнем в глубине горла. На мгновение он подумал, не налить ли себе еще, но затем отставил стакан в сторону. Что ему действительно было нужно, так это свежий воздух.

На корабле «Баундлесс» была смена из трех вахт, и каждый член экипажа дежурил по восемь часов из двадцати четырех. Это означало, что одна треть экипажа была на дежурстве в любой момент времени. Несмотря на то, что в диком космосе или в Потоке не было ни дня, ни ночи, большинство экипажей, состоящих из людей и полулюдей, однако, придерживались двенадцатичасовой ориентации дня и ночи. Во время утренней и дневной вахт две трети экипажа, или около того, обычно были на ногах — одна треть на дежурстве, другая свободна, но бодрствует. Однако во время ночной вахты большая часть свободного от дежурства экипажа спала. Это не имело особого смысла, если смотреть логически, как подумал Телдин. Но он заметил, что такой порядок соблюдается на каждом корабле, на котором он бывал. Это делало ночную вахту — особенно «нижнюю» часть вахты, после четырех склянок — самым тихим временем на борту корабля-кальмара.

Салон был пуст, когда Телдин направился на корму, на главную палубу. Затем он поднялся по лестнице, прислоненной к левому борту, на носовую палубу. Даргет, полуорк, работал над катапультой, смазывая подшипники маслом и проверяя веревки и мотки волокон на предмет гнили или повреждений. Он поднял глаза, когда Телдин ступил на бак.

— Капитан, — сказал здоровяк, выпрямляясь во весь рост. — Я могу для вас что-нибудь сделать?

Телдин не смог сдержать улыбки. Даже после нескольких недель службы на борту корабля «Баундлесс» Даргет все еще казался таким же страстным и стремящимся угодить, каким был в тот день, когда впервые ступил на борт. — Нет, ничего, — ответил он, — просто вышел прогуляться.  Я не собираюсь прерывать вашу работу. Полуорк заметно расслабился, но все еще явно не чувствовал себя комфортно, поворачиваясь спиной к своему капитану, чтобы вернуться к работе. Владелец Плаща подошел к перилам и уставился на кружащиеся цвета Потока.

Через мгновение он почувствовал присутствие Даргета, когда тот  присоединился к нему. — Капитан... капитан вышел подышать свежим воздухом? — робко спросил он.

Телдин кивнул. — Иногда капитану хотелось бы на пару минут забыть, что он капитан, — ответил он, и повернулся, чтобы посмотреть на большого полуорка. — Вы с «Кресцента», Даргет? — спросил он.

Мужчина поспешно покачал головой. — Нет, не с «Кресцента», — пробормотал он. — Нет, капитан, я родился в «Балдургейт», это на Ториле на побережье «Сворд».

— Я был на Ториле, — лениво ответил Телдин. — Дважды. Один раз в Нимбрал на юге, один раз в Эвермит.

— Нимбрал? Даргет повернулся и уставился на него. — Страна магии? Правда?

Телдин усмехнулся. — Действительно, это было не так уж удивительно. Он вздохнул. — Торил мне показался прекрасным миром, — тихо продолжил он, — то немногое, что я там видел. Может быть, когда-нибудь я захочу вернуться.

— Это прекрасный мир, капитан, — подтвердил Даргет, — и побережье «Сворд», возможно, прекраснее, чем большинство его частей.

— Я хотел бы получить возможность увидеть это. Может быть, успокоиться на некоторое время.

— Если капитан не возражает, — застенчиво продолжил полуорк, — может быть, я мог бы показать вам достопримечательности. Я, конечно, не эксперт, не совсем, но я прожил там двадцать лет.

Телдин улыбнулся. Энтузиазм Даргета, его желание помочь были трогательны.

Но затем он почувствовал, что его улыбка увяла. — «Будет ли у меня когда-нибудь шанс принять его предложение?» — печально подумал он. — «Я думаю, что мне бы этого хотелось, быть просто туристом с местным гидом. Но каковы были шансы, что кто-нибудь из нас когда-нибудь вернется на Торил?»

Он вздохнул и оттолкнулся от перил. — Если мы оба окажемся на Ториле, я попрошу вас об этом, — ответил он полуорку. — И, Даргет... спасибо. Он отвернулся. — Я думаю, мне пора отправляться на свою койку.

Он начал спускаться по лестнице, но обернулся, когда Даргет окликнул его. — Капитан, не могла бы второй помощник помочь мне завтра с катапультой? — спросил он. — Она так помогала Аллину, старому оружейному помощнику, до того, как мы покинули «Хатспейс».

— Я поговорю с ней, — пообещал Владелец Плаща. Спускаясь по лестнице, он увидел, что Даргет счастливо вернулся к своей работе. Он грустно улыбнулся, вспомнив хорошее, честное удовлетворение от работы своими руками, от хорошо выполненной работы. — «Будет ли у меня когда-нибудь шанс пережить это снова»? —   подумал он.

Когда он добрался до главной палубы, c трапа, ведущего вниз, появилась раздутая,  сферическая фигура. Огромный центральный глаз Бет-Абза отражал меняющийся свет флогистона, делая форму существа еще более сюрреалистичной. С едва слышным щелчком несколько глазных стеблей повернулись, чтобы осмотреть Владельца Плаща.

— Приветствую вас, Телдин Мур, — сказало существо своим глубоким, болотным голосом. — Вы ищите утешения в пустоте, как и я?

Владелец Плаща с любопытством посмотрел на глазного тирана. Из сообщений других членов экипажа он знал, что бехолдера часто можно было встретить на палубе во время ночной вахты, его глазные стебли были направлены в полудюжину направлений, будто он хотел видеть абсолютно все, что его окружало. Телдин часто задавался вопросом — почему, но у него никогда не было возможности спросить. Теперь он подвинулся и снова прислонился к перилам. — «Это моя ночь для неожиданных разговоров», — подумал он и сказал: — Я действительно не знаю, Бет-Абз. Иногда я выхожу сюда подышать свежим воздухом. Но утешение? Он пожал плечами.

Бехолдер подплыл, чтобы присоединиться к Телдину у перил. Бок о бок они смотрели в хаос Потока. — Я ищу утешения, — тихо сказал Бет-Абз. — Утешения в связи с потерей моего клана и моей нации. Утешения в моем одиночестве. Он сделал паузу на несколько мгновений. — Иногда я ищу покоя и уверенности в том, что решения, которые я принял, были правильными.