Разбитое Сердце — страница 8 из 14

— Джилл, стой на месте. Не подходи к Лоуренсу, вдруг он подпадет под влияние «Ночного дурмана». Нам тут не нужны несчастные случаи.

Я проигнорировала его слова, кинулась к Деклану, но ученый схватил меня за руку. Я попыталась вырваться, но он только до боли сжал мое запястье. Я гневно на него посмотрела:

— Объясните, мать вашу, что вы делаете с Декланом! Сейчас же!

— Он мне нужен. — В его глазах застыла решимость. — Я видел, что твоя кровь делает с вампирами, но не знаю ее эффект на дампиров. — Я с ужасом увидела, что он опять достал инструмент, похожий на серебряный пистолет, и протянул его Лоуренсу. — А мне так хочется это выяснить…

Я не успела ни произнести хоть слово, ни вздохнуть, ни закричать… Лоуренс ввел иглу в шею Деклана и нажал на спусковой крючок.

Глава 6

Вот теперь я заорала. Но было уже поздно.

Деклан втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Затем дико зарычал.

— Нет!

Я изо всех сил оттолкнула Рейнольдса, кинулась к Деклану и схватила его за руку. Лоуренс отшатнулся, пытаясь держать дистанцию между нами. По моим щекам текли горячие слезы.

— Деклан, нет! Прошу…

Он посмотрел на меня, и в единственном сером глазу я разглядела боль.

— Джилл…

Мое имя прозвучало хрипло, надломлено.

Деклан уронил голову на грудь.

— Нет!

Я трясла его, судорожно пытаясь нащупать пульс на шее и до смерти боясь, что ничего не почувствую. Что моя кровь убила Деклана.

До сих пор это оставалось под вопросом, и вот теперь мы должны были выяснить ее действие на дампиров.

Деклан был наполовину вампиром, и потому запах «Ночного дурмана» манил его. Он успешно скрывал свою тягу, но я-то знала, как его на самом деле это тревожит. Деклан никогда не пил крови, у него не возникало подобного стремления. Но это вовсе не означало, что его вампирская половина не жаждала этого.

Я знала, что «Ночной дурман» вполне может прикончить дампира с той же легкостью, что и полноценного вампира. И вовсе не так хотела убедиться в этом наверняка.

Однако все шло к тому.

Сердце Деклана билось тихо, слишком медленно и неровно, но все же ниточка пульса дрожала под моими пальцами. Во рту у меня ощущалась горечь страха. Я боялась, что в следующую секунду сердце остановится, и Деклан навсегда меня покинет. Он был без сознания, то ли от моей крови, то ли от транквилизатора, но все еще живой. Я чуть не разрыдалась от облегчения, но — увы — не могла позволить себе такой роскоши.

Я повернулась к Рейнольдсу, и на моем лице отразилась вся ярость, которую я испытывала.

— Вы не должны были этого делать!

К моему удивлению, он отступил от меня. Я, конечно, не самое опасное существо на планете, особенно по сравнению с такими типами, как Деклан, но Рейнольдс как будто почувствовал во мне угрозу.

— Он жив.

— И вам чертовски повезло, что так.

— А то что? Вы бы меня убили?

Я стиснула кулаки:

— В таком состоянии, как сейчас? Вполне могла бы.

— И кто тогда поможет вам уладить вашу маленькую проблему, Джилл? Я не знаю больше ни одного человека, который разбирался бы в парахимии так, как я.

— Что-нибудь придумала бы. Потому что если бы вы убили Деклана, прикрываясь своими исследованиями, когда совершенно очевидно, что это месть, — я сглотнула, — то я взяла бы его кинжал и распорола бы вам горло.

Он поднял брови:

— Какая тяга к насилию. А вы казались такой милой девушкой, Джилл.

Я исподлобья взглянула на него:

— Может, когда-то я и была милой. Но ситуация изменилась.

Зазвенел телефон, висящий на стене. Не спуская с меня настороженного взгляда, Рейнольдс подошел и снял трубку.

— Слушаю. Да… секундочку. — Он протянул телефон Лоуренсу. — Говорят, это важно.

Лоуренс подошел, косясь на меня и стараясь выдерживать дистанцию, и взял трубку.

Судя по всему, Рейнольдс использовал на Деклане лошадиную дозу транквилизатора. Дампир был сильным — сильнейшим мужчиной, которого я только встречала, но сейчас находился в полной отключке.

Я провела пальцами по его лицу, поправила съехавшую повязку, проследила глубокий шрам, начинающийся на лбу и сбегающий на подбородок. Наклонившись, прижалась к нему губами.

Большую часть времени Деклан защищал меня. А теперь пришла моя очередь защищать его. И если Рейнольдс и его натасканный вампир вздумают снова до него добраться, им придется сперва иметь дело со мной. Вообще-то это было пустой угрозой, но сейчас я чувствовала, что готова отгрызть палец тому, кто решится ткнуть им в мою сторону.

Я погладила Деклана по лбу:

— Проснись, прошу тебя.

Его ресницы дрогнули, но глаз он не открыл.

— Ты жив, — уточнила я на всякий случай. — Моя кровь не убила тебя. Уверена, это было чертовски больно, и прошу за это прощения. Как только ты очнешься, мы отсюда свалим.

— Джилл, пора начинать, — заявил Рейнольдс.

Я обернулась к нему.

— Что? Лечение?

— Нет. Над лекарством еще нужно поработать. Вы обещали дать несколько образцов крови про запас.

— То есть нас сюда позвали не затем, чтобы помочь мне, а чтобы я помогла вам. А еще вы пытались убить Деклана. Это все охренеть как поменяло.

Рейнольдс скрипнул зубами:

— Возможно, мои эмоции помешали мне сосредоточиться на главной задаче.

— Вау, да вы гений. Неудивительно, что пошли в ученые. — Я прищурилась. — Не сказала бы, что я сейчас в настроении сдавать кровь. В данный момент я хочу лишь убедиться, что с Декланом все будет в порядке.

— Если он прожил так долго после инъекции, не вижу причин, почему бы быть обратному. — Рейнольдс выглядел очень разочарованным.

— Только не говорите мне, что всерьез думали, что Деклан убил вашу жену просто так, из прихоти? Она должно быть…

— Что? Заслужила смерть? — рявкнул он, но его лицо тут же снова смягчилось. — Я… я не знаю. Это война, и иногда непросто определить, кто прав, а кто виноват. Я и сам не раз делал то, что другие расценили бы как зло. Но чтобы расти, учиться, я должен был найти способ…

Остаток фразы утонул в крике боли. Рейнольдс повернулся. Я была так поражена, что даже не сразу заметила торчащий из его спины нож. Рейнольдс вытащил лезвие из своей плоти и уронил клинок на пол.

За ним, опустив руки, стоял Лоуренс. Выражение его лица не оставляло никаких сомнений в испытываемых им эмоциях.

Он был в ярости.

В ужасе я распахнула глаза:

— Какого черта вы делаете?

Он не сводил взгляда с доктора Рейнольдса.

— Сукин ты сын, я тебе доверял.

Его глаза заволокло черным — признак голодного вампира. Темно-синие вены зазмеились по лицу до самой шеи — еще один плохой симптом.

Рейнольдс продолжал стоять на ногах, и это наводило на мысли, что лезвие проникло недостаточно глубоко, чтобы убить. Белый халат окрасился кровью.

— О чем ты? — спросил он.

— Тот звонок. Он был от человека, которого я нанял искать Сьюзан. Он наконец выяснил, где она.

— Лоуренс, тебе надо успокоиться. Мы должны все обсудить.

— Все это время, Виктор, я тебе доверял. Ты дал мне шанс, когда остальные мечтали проткнуть меня колом. А ты считал меня полезным, несмотря ни на что. Я думал, что ты и моя жена — единственные, кому я нужен. — Он хрипло выдохнул. — И что же ты сделал со мной? Сделал с нами?

Я слушала, но ничего не понимала. В Лоуренсе будто что-то сломалось, его голос звучал так невнятно, что у меня возникло подозрение, как бы парень совсем не слетел с катушек. Чтобы ему ни сказали по телефону, это его разбило.

— Лоуренс… — хрипло, мучительно начал доктор Рейнольдс.

— Все это время она была здесь, так ведь? В тех помещениях, куда можешь войти только ты. Сукин сын. Ты похитил ее и использовал в своих долбанных экспериментах? Да?

Он подскочил к доктору, схватил его за полы халата и затряс с такой силой, что у того голова заболталась во все стороны.

Я присела на корточки возле Деклана, сжимая его руку.

— Деклан, очнись. Пора отсюда валить.

То чувство тревоги, охватывающее меня всякий раз, как мы сюда заходили… наверное, стоило обратить на него внимание. Но я в жизни бы не смогла предвидеть такое.

— Я знал, как ты поступишь, если узнаешь правду. — Голос Рейнольдса был уверенным, но в нем уже слышались нотки паники. — Лоуренс, послушай, ты был не в курсе, но Сьюзан забеременела. Она тебе не рассказала.

Гнев на лице Лоуренса сменился шоком.

— Беременна?

— Твой ребенок… внутри нее рос дампир.

— Господи Боже мой.

— Она не хотела тебе говорить — знала, как плохо ты это воспримешь. Поэтому пришла ко мне, чтобы сделать аборт.

По моим рукам пробежала дрожь. Аборт — обычный способ решать проблему с дампирами на самом раннем этапе. Большинство из них — монстры, которые во время родов вырываются — в самом прямом смысле — из матки, убивая мать. Так что особого выбора не остается. Такие дампиры как Деклан — большая редкость.

— И ты сделал? — прорычал Лоуренс.

Рейнольдс покачал головой.

— Плод надо было оставить в живых, понаблюдать за его развитием.

— Еще один гребаный эксперимент…

— Да.

— Все это время я сходил с ума от беспокойства, а она была здесь. Здесь, куда я прихожу каждый день, чтобы работать на тебя. И ты мне не сказал!

— Выбора не было.

— Для тебя это просто исследования, да, Виктор? — Лицо Лоуренса исказилось, и он зарылся пальцами в рыжие волосы. — Знаешь, а у меня тоже был один секрет. Не хотел разбивать тебе сердце. Клара собиралась уйти от тебя. Влюбилась в какого-то вампира. Ее бесило, что ты проводил здесь все время, в поисках способов убивать ее братьев и сестер. Наших с ней братьев и сестер. Если бы не твоя долбанная работа, то, может быть, Клара и не столкнулась бы с охотником.

— Нет, ты врешь! — задохнулся от боли и потрясения Рейнольдс. Похоже, его любимая вампирша в конце концов оказалась не такой уж милой, как он считал.

— Где Сьюзан? — затряс его Лоуренс. — Где? Скажи и, может быть, еще выживешь.