Разбитые клятвы — страница 22 из 61

Она хмыкнула и протиснулась мимо меня к своему фургону.

– Хорошо. Но я иду на это ради своего города. Ты ведь понимаешь, верно? Иначе я бы не стала соглашаться на этот брак и просто пожертвовала бы эти акции. Избавилась от этого бремени. Бастиан, просто нелепо, на что ты готов ради денег. Даже в голове не укладывается.

Я наблюдал за тем, как она вошла внутрь и принялась бросать в сумку вещи, не обращая на меня никакого внимания.

Я был полностью согласен с ней. Но деньги не имели значения.

В моем случае дело было совсем не в них.

Речь шла о семье, я хотел, чтобы мое наследие было лучше того, что оставил мне отец.

Именно ради этого я вел подобную жизнь и серьезно относился к своей ответственности.

Морине же еще придется научиться этому.

Я заглянул в ее фургон.

– Хочешь, я позвоню мистеру Финли и скажу, что мы помолвлены, или ты сделаешь это сама?

– Как насчет того, чтобы сообщить ему обо всем вместе? – усмехнулась она. – Ведь мы теперь пара.

Да, для общения с ней требовалось терпение, и мне хотелось верить, что у меня оно есть.

– Тогда сообщим сегодня вечером. Я оставлю здесь Данте, пусть присмотрит за фургоном, пока ты собираешь вещи. Когда будешь готова, он отвезёт тебя.

Оставив ее в фургоне, я позвонил водителю, чтобы Данте мог остаться с Мориной.

Пока ждал, размышлял о том, что надо найти парней, которые вломились в ней. На карту было поставлено уважение моей семьи и жизнь Морины.

Неприятное чувство, возникшее из-за того, что она могла пострадать, не покидало меня, пока я звонил Кейду и говорил, что необходимо принять меры и найти тех, кто разгромил ее фургон.

– Какие именно меры, брат? – усмехнулся он. – Мы же не станем топить их в реке. Ведь уже давно не применяем силу. Я поговорю с главами синдикатов в этом районе, удостоверюсь, что они в курсе, что ты в игре.

– Проследи, чтобы они четко уяснили правила. – Я наклонил голову, пытаясь ослабить напряжение в шее, а потом продолжил: – И, Кейд, я хочу преподать всем урок. На этот раз используй силу. Она могла серьезно пострадать.

Брат молчал, затем я услышал какое-то шуршание.

– Бастиан, у тебя все нормально?

– Будет нормально, как только все это дерьмо закончится.

Глава 15

Морина

Мне хотелось подольше остаться в воде… или просто побыть одной. Теперь мир казался совсем другим.

Бастиан смотрел на меня так, словно на него внезапно свалилась дополнительная ответственность за мою безопасность, и мне это совсем не нравилось.

Он будто столкнулся с совершенно непривычной для него ситуацией. Я видела это по тому, как он снова оглядел мой фургончик и покачал головой, как углубилась морщина между его бровями, когда он позвонил кому-то, желая удостовериться, что за мной наблюдают.

Я не знала, как им удастся осуществить задуманное, и как у меня получится привыкнуть к тому, что в течение следующего полугода за мной постоянно будут наблюдать, но я понимала, что должна хотя бы попытаться.

Поднимая доску и вешая ее на фургон, я махнула Брэдли. Он подошел ближе, с его темных волос все еще капала вода. Он провел рукой по волосам, пытаясь немного отжать их, из-за чего мышцы напряглись.

– Ты скоро откроешься?

– Нет, не сегодня. – Я посмотрела в окно, размышляя о том, как бы объяснить свой перерыв в работе. Стоило завести аккаунт в социальных сетях или сайт, где можно постить новости, но подобный поворот лишил бы мой бизнес части очарования маленького пляжного городка.

– Очень жаль. – Он скрестил руки на груди и тоже посмотрел в окно. – И на что именно мы смотрим?

– Мне нужна табличка с надписью «Я закрываюсь».

– Оу. – Он резко развернулся. – Понял тебя. Сейчас вернусь.

Готовый во всем помочь мне, даже не задавая вопросов и не стремясь разузнать подробности, он побежал к парковке. Я улыбнулась, не понимая, почему за все эти годы так и не попыталась построить с ним отношения. Он был отличным другом, хорошим любовником и не стремился к отношениям, как и я. Возможно, именно поэтому мы так хорошо ладили.

Заметив, что Данте тоже стоит на парковке, я вздохнула, потому что поняла, что скоро моя жизнь станет намного сложнее.

Брэдли запрыгнул на заднее сиденье своего красного джипа и через две минуты вылез оттуда с деревянной табличкой. Она походила на крышку от какого-то ящика с прибитыми друг к другу сосновыми рейками, на которых черной аэрозольной краской было написано «Закрыто до дальнейшего уведомления».

Подойдя ко мне с результатом своего творения, он широко улыбнулся.

– Так пойдет?

– Даже не знаю, волноваться или, наоборот, впечатлиться, что все это нашлось на заднем сиденье твоей машины.

– Конечно, второе, Мо. Я чертовски хорошо умею решать проблемы. – Он прислонил табличку к окошку и пробормотал: – Могу позже прибить ее. Наверняка ты скоро уедешь вместе с тем пижоном, который ждет тебя на парковке?

– Да. Все сложно. – Я вздохнула, а Брэдли просто встал рядом со мной и не стал расспрашивать. – Не знаю, когда снова буду продавать смузи.

– Раз так, получается, ты не знаешь, когда мы снова переспим? – подмигнул он.

Учитывая, что Бастиан болтал вчера о моем новом статусе невесты, предположение было вполне справедливым.

– Да, видимо, это тоже. – Я провела рукой по волосам. – С этим все тоже сложно.

– Ненавижу это слово, но если тебе нужна помощь, я всегда рядом.

– Кажется, мне еще надо выиграть соревнование, кто быстрее оседлает волну, – усмехнулась я и толкнула его в плечо.

Что бы я делала без таких простых и ни к чему не обязывающих отношений, которые связывали нас? Или такого идеального города, как этот? Я повернулась, еще раз взглянула на океан, а потом заперла фургончик и помахала Брэдли на прощание.

Все это время Данте любезно оставался неподалеку, давая мне возможность спокойно собраться.

Я притащила к машине не только полупустой чемодан, но еще и песок с водой.

– Тебе нужно заехать к бабушке? – спросил он, наблюдая, как песчинки сыплются на дорогую обивку.

– Да, мне нужно кое-что захватить. С мебелью можно разобраться позже, или Бастиан уже определил, какой стиль ему подходит?

Данте усмехнулся.

– У него определенно есть свой стиль.

– Может, просветишь меня на этот счет?

– Он предпочитает… – Данте взглянул на мои ноги, а потом снова на дорогу, по которой мы ехали в сторону дома бабушки. – Скажем так, предпочитает порядок и чистоту.

– Отлично. – Я поудобнее устроилась на сиденье.

– Все будет хорошо. – Он передал мне папку. – Тебе стоит просмотреть эти документы. Там брачный контракт и прочая информация, обеспечивающая вашу с Бастианом защиту. Кроме того, скоро состоится собрание Tropical Oil. Тебе нужно побольше узнать о компании, понять, что такое нефтяной бизнес, и, возможно, познакомиться с членами совета директоров.

– Хорошо. – Я хмуро посмотрела на папку. Она казалась достаточно толстой, даже слишком. Как стопка ненужных мне домашних заданий. Разве они не знали, что я бросила университет? Вообще-то, я даже не начала учиться. Мне предложили место в одном из университетов штата, и в первый же день занятий я решила, что подобный уровень давления не для меня.

В памяти всплыли слова об обязательствах, которые написала в письме бабушка.

Неужели я правда была настолько ветренной и уделяла больше пары месяцев лишь двум занятиям, своему фургону и обществу защиты животных?

И тут мой телефон издал звук.

Доктор Нотой: Щенки скучают по тебе, я считаю, причина в том, что Тиффани постоянно путает их игрушки и еду.

Морина: Я тоже по ним скучаю. Могу прийти завтра. У меня выдался непростой период.

Видите, у меня тоже были увлечения. Просто люди готовы посвящать свое время лишь тому, что любят и во что верят.

– Сомневаюсь, что у меня найдется время прочитать все это. – Я почесала щеку и отложила бумаги на другое сиденье.

– Если честно, прекрасно тебя понимаю, раньше люди поступали именно так: действовали вслепую и все выясняли по ходу дела. Но делами занимается в основном Бастиан, и он настаивает, что это важно.

Я фыркнула, совершенно несогласная с ним.

Когда мы подъехали к дому бабушки, Данте пошел со мной, сел внутри и принялся ждать, пока я собирала очередной чемодан. Я взяла много кристаллов, соляную лампу из комнаты для гостей, свои браслеты и множество средств для ухода за телом. Одежды мне хватит на пару недель, а за остальным можно вернуться позже.

Взглянув на бабушкины растения, я вспомнила, что обещала их поливать. Они почти засохли. Вздохнув, я сунула два горшка под мышку, а другой поставила на чемодан.

– Я готова.

Данте поднял голову, обвел взглядом гостиную и кивнул.

– Если хочешь продать этот дом, сейчас можно выручить хорошие деньги.

Я попыталась взглянуть на ситуацию объективно. Гранитные столешницы. Паркетные полы. Бабушкин дом отлично сохранился.

– Ты прав, – тихо ответила я. – Не могу сказать, почему колеблюсь, но мне кажется, что она все еще здесь. Не знаю. Прошло совсем мало времени.

– Понимаю, о чем ты, – вдумчиво ответил он и положил руку мне на плечо, предлагая утешение и комфорт. – Не торопи события. Вселенная подскажет, что делать.

Я кивнула, понимая, что должна верить ему несмотря на все свои кристаллы, бусины и соляные лампы. Казалось, Данте обладал способностью успокоить любого, как несколько дней назад было со мной. Мне хотелось довериться судьбе, и, возможно, то, что в ближайшие шесть месяцев он будет поблизости, поможет мне в этом.

– Впереди нас ждет чертовски много интересного, да?

– Возможно. – Он усмехнулся, затем взял чемодан и растение. Подойдя к двери, мужчина указал на два других, которые несла я. – Тебе придется нелегко, когда будешь уговаривать Бастиана оставить их.

– Да ладно, – фыркнула я. – Всего лишь немного воды, и они снова расцветут.