– Мне не понравилось, что я увидел, – сообщил доктор Ханнан.
Люси задохнулась и почувствовала, как напрягся Тони.
– Что вы имеете в виду? – спросил он.
– Ребенок развивается не так, как следует.
– Но когда я была в последний раз у врача, мне сказали, что все нормально, – возразила Люси. – Да, он маленький, но врач утверждал, что это не страшно, потому что я сама худенькая.
– Дело не только в том, что ребенок маленький по размеру. Я подозреваю задержку внутриутробного развития. И он, и мать недоедают. Это может привести к осложнениям.
– Недоедают? – недоверчиво переспросил Тони. – Как такое возможно?
– Я бы сказал, что это типично для женщины, страдающей утренним токсикозом. Хотя вы заявили, что тошноты у вас нет.
Люси покачала головой, мечтая провалиться сквозь землю. Хоть бы Тони рядом не было! Существовали вещи, которые она предпочла бы обсудить с доктором с глазу на глаз. Вещи, в которые ей не хотелось посвящать Тони.
Если они собираются стать настоящими родителями, ей следует быть с ним честной. Даже безобидная ложь все равно остается ложью, а тут речь идет о жизни. И все же существовало то, о чем она была не силах рассказать. Никогда. Ради блага их всех.
– По опыту я знаю, что дети Кароселли крупнее средних показателей, – продолжал доктор Ханнан. – Вполне возможно, здесь имеет место нарушение обмена веществ.
– Какого рода? – спросил Тони.
– Давайте по порядку, – предложил доктор и обратился к Люси: – Какая у вас диета?
– До воскресенья у меня не было никакой диеты. – Она сжалась под его взглядом, который словно говорил: «Глупенькая дурочка, бедная провинциалка, что ты можешь знать о правильном питании?»
– Уверен, ваш врач во Флориде подчеркивал важность сбалансированного питания. Сейчас не время считать калории.
Люси вспыхнула.
– Дело не в этом, а в доступности, – пробормотала она. И, заметив озадаченный взгляд доктора, пояснила: – Я старалась употреблять полезные продукты. Просто… – Она замялась и все же закончила: – Просто последние два месяца у меня с деньгами было туго.
Люси приготовилась к тому, что Тони взорвется, но он не издал ни звука. Неизвестно, что хуже.
– Приведите пример вашего рациона, – предложил доктор. – Как часто вы едите?
Люси была готова провалиться сквозь землю. Кажется, началось. Вряд ли Тони понравится то, что он услышит.
– Ну, я пыталась есть хотя бы раз в день. Иногда не получалось. Но я всегда покупала качественные продукты, пусть даже в ущерб количеству. Однако теперь эта проблема решена.
– Решена, – отрывисто подтвердил Тони.
Люси понимала, что он разгневан, и не могла его винить. Ведь она подвергла жизнь его ребенка опасности.
– Я завтра же проведу ультразвуковое обследование, – решил доктор Ханнан. – Если ребенок выглядит неплохо, вы можете не приходить ко мне еще месяц. И вам обязательно нужно посетить диетолога.
Из-за ее глупости Тони придется раскошелиться. Наверное, она за всю свою жизнь не сможет рассчитаться с ним.
Они поблагодарили врача, записались на ультразвуковое обследование и направились к выходу. Все это время Тони молчал, но Люси чувствовала, что ему есть что сказать. Она вздохнула про себя. Наверное, он выскажет ей все в машине.
– Надо же, какие люди! – услышали они знакомый голос и, обернувшись, увидели Ника с дамой, которая, как предположила Люси, была его женой.
Они подошли к ним, взявшись за руки. Люси была готова поклясться, что слышала, как с губ Тони сорвалось проклятье.
– Здравствуй, Люси, – приветствовал ее Ник. – Познакомься, это моя жена, Терри.
Терри улыбнулась, что обнадеживало, и обменялась с Люси рукопожатиями. Она была мила: высокая, стройная, с бесконечными ногами и открытым лицом. Ее рукопожатие оказалось крепким.
– Приятно познакомиться, Люси. В самом деле очень приятно. В воскресенье ты появилась как нельзя вовремя, хотя я уверена, что, если бы не вмешалась ты, кто-нибудь все равно высказался бы против этого брака.
– Честное слово, я не знала, что должна состояться свадьба, – смущенно сказала Люси. – Просто так получилось.
Тони переступил с ноги на ногу, и Люси показалось, что он раздосадован.
– Пришли на обследование? – спросил он Терри.
– Да, на ультразвук, – кивнула та.
– Нам назначили на завтра, – зачем-то сообщила Люси.
– Хотите узнать пол ребенка?
– Нет. Пусть будет сюрприз.
– Такое не по мне, – рассмеялась Терри. – Я хочу знать наверняка. Пока еще рановато, но, если повезет, мы узнаем уже сегодня.
– Терри уверена, что это девочка, ну а мне почему-то кажется, что мальчик, – сказал Ник.
– Ну, ладно, удачи, нам пора. – Тони взял Люси за руку и потянул за собой.
– Рада была с тобой познакомиться, Люси! – крикнула им вслед Терри, и Люси помахала ей.
Тони шагал так быстро и такими широкими шагами, что она едва за ним поспевала. Хорошо хоть до машины было недалеко.
Открыв для нее дверцу, Тони обошел машину и тоже сел. Обхватил руками руль, но не включил зажигание. Люси напряглась.
– Значит, дело в доступности, – наконец проговорил он, поворачиваясь к ней.
«Началось», – мелькнуло у нее в голове.
– Должна же я была что-нибудь сказать, – пробормотала Люси.
– Значит, твоя мама не только заставила тебя спать на диване, но и не кормила.
– Она обычно ест не дома и не держит в холодильнике много еды. – Люси утаила от него, что еда эта, как правило, состояла из арахисов с пивом, к которым полагалась сигарета, и изредка гамбургера из закусочной. – А у меня было неважно с деньгами, поэтому…
– Ты могла позвонить мне, – едва удерживая рвущийся наружу гнев, заметил он. – Я бы о тебе позаботился.
– Да. – Она опустила глаза. – Я зря не позвонила тебе. Извини. У тебя есть причины на меня злиться.
– Я злюсь не на тебя.
Люси удивилась:
– Но я чувствую, как ты кипишь.
Тони сдержанно кивнул:
– Да, я злюсь, но только на себя.
Глава 6
Тони было плохо до тошноты. На душе лежал камень. Пока он в Чикаго крутил роман с Алисой, которая ему не очень-то нравилась, на другом конце страны Люси голодала, не имея возможности полноценно питаться.
Почему он за ней не поехал? В глубине душе он понимал, что она не случайно сбежала, не перемолвившись с ним ни словом. Из-за его глупости и дурацкой мужской гордости он подверг их ребенка опасности.
– На себя? – переспросила Люси. – Почему? Ты не сделал ничего плохого.
Тони крепче вцепился в руль.
– Мне следовало позаботиться о тебе.
– Но… но как бы ты смог? Я уехала. Откуда тебе было знать, что я не отказалась бы от помощи.
– Мне следовало быть с тобой рядом.
Люси помолчала, затем нерешительно произнесла:
– Мне кажется, что-то тут не то.
– Что именно?
– Разве мы не должны винить друг друга? А мы распинаемся, пытаемся взять вину на себя. Это как-то… странно.
В том, что она говорила, имелся смысл. В жизни Тони выяснение того, кто виноват, послужило причиной затухания не одних перспективных отношений. Но его отношения с Люси были ни на что не похожи.
– Наверное, дело в нас самих.
– Наверное.
Все же он подвел ее. Но больше такого не случится. Если это будет зависеть только от него, то всю оставшуюся жизнь Люси не будет ни в чем нуждаться. Она отказалась выйти за него замуж, но он всегда будет заботиться о матери своего ребенка. Тони безумно хотелось обхватить ее руками и прижать к себе. Но Люси дала понять, что возражает против интимной близости, поэтому он сдержался.
– Ладно, больше не будем к этому возвращаться, – заявил Тони, включая зажигание. – Ты покупаешь одежду в определенном магазине?
– Обычно – в комиссионном магазине «Монтроз», – несколько смущенно призналась Люси. – У них неплохие вещи. Можно найти кучу одежды даже с ярлыками по очень выгодной цене.
Только через его труп!
Тони повез ее в универсальный магазин, в котором совершали покупки его сестра и мать. Он не предполагал, насколько Люси экономна. Она первым делом направилась в отдел распродаж. Найдя что-нибудь, что ей определенно нравилось, она тут же добавляла, что вообще-то эту вещь покупать необязательно. В отличие от Алисы, которая обожала делать покупки за его счет, Люси была скромной и держалась с достоинством.
Как Элана назвала Алису? Кровососущей ведьмой, одержимой дьяволом? Она была недалека от истины.
– Я не вижу ничего плохого в том, чтобы у тебя были хорошие вещи, – пробовал уговорить ее Тони, когда Люси отказалась от солнцезащитных очков за пятьдесят долларов.
– Да, конечно, просто они мне не нужны.
– Но ведь они тебе понравились.
– Даже если мне что-то нравится, я всегда могу убедить себя, почему мне не следует это покупать, – засмеялась она.
– Тогда я их тебе куплю. Будешь ты их носить или не будешь – мне все равно.
Сняв с Люси очки, Тони прямиком отправился к кассе. Прежде чем она успела опомниться, он их купил.
– Видишь, в этом нет ничего сложного, – сказал Тони, вернувшись.
– Я не привыкла, чтобы кто-нибудь делал мне приятное, – застенчиво улыбаясь, призналась Люси.
– Начинай привыкать к этому с сегодняшнего дня. И поскорее выбирай одежду, пока я не принялся за это сам, а вкусом я, как тебе известно, похвастаться не могу.
– Сказать по правде, одежда, которую мы здесь видели, не совсем в моем стиле.
Тони подумал и решил, что она права. Одежда, которую они здесь видели, была красивой и модной, но больше подошла бы женщинам, поглощенным карьерой, которые не так практичны, как Люси. Главное – чтобы ей было удобно и приятно.
– Тогда давай найдем что-нибудь, что бы отвечало твоему стилю, – предложил он.
Когда им по пути попался модный бутик, который назывался подходяще – «Одежда для беременных», и Тони увидел в витрине представленные там наряды, он решил, что они нашли то, что надо. Здесь продавалась модная одежда для молодых мам, сшитая из мягких тканей.