— Гхм, друзья? — начал Рик.
Дак даже ухом не повел, его глаза сверкали от восторга.
— Я вот тут порылся в памяти и понял, что наш приятель Ролло кого-то мне напоминает…
— Мне просто кажется, что… — предпринял еще одну попытку Рик, но Дак оборвал его, чуть повысив голос:
— Ролло сказал мне, что его прозвали Пешеходом, но из-за переводного устройства я услышал это слово уже в переводе, а не на древнескандинавском, на котором это слово звучит как Гангер. Сам не понимаю, почему я сразу не вспомнил о знаменитом предводителе викингов Хрольфе Гангере!
Услышав это имя, Виги бешено замахала хвостом. Дак, видимо, расценил это как призыв продолжать свое выступление.
— Сначала я подумал, что это простое совпадение, однако вы должны иметь в виду, что письменная история викингов велась из рук вон плохо, одних и тех же людей различные историки описывали под совершенно разными именами…
Сэра понятия не имела о том, к чему он все это рассказывает, поэтому нетерпеливо взмахнула рукой, требуя побыстрее перейти к делу.
— И что?
Виги снова беспокойно забегала за ее спиной, то и дело тычась носом в руку Дака, но тот ничего не замечал.
— Серьезно, ребята… — снова попытался вставить Рик.
Дак посмотрел сначала на него, потом на Сэру.
— Вы что, ничего не поняли?
Нет, они не поняли. Дак сокрушенно закатил глаза.
— Да это же один и тот же человек! Ролло — это Хрольф Гангер, а про Хрольфа я читал! Я точно знаю, где он будет летом 911 года, так что мы можем отправиться туда и вернуть ему Виги!
— Ты не забыл о том, что читал прежнюю версию истории? — напомнила Сэра. — Скорее всего, мы ее изменили.
Дак пожал плечами.
— И что с того? Попробовать-то можно!
При этой мысли у Сэры жарко забилось сердце. Вернувшись в прошлое, она сможет узнать, что случилось с Биллом!
— Вообще-то, не стоит слишком часто прыгать в один и тот же поток времени, — скрепя сердце, признала она, втайне надеясь, что Дак с легкостью отметет все ее возражения. — Вернувшись даже на несколько минут, можно вызвать сильные колебания.
— Эй, вы! — заорал Рик, вставая между ними. На этот раз до Сэры наконец-то дошло, что его лицо перекошено самой настоящей паникой. — Что бы вы ни решили делать, давайте сделаем это как можно быстрее! — С этими словами он ткнул пальцем за спину Сэре, и она, обернувшись, увидела целый отряд солдат, мчавшийся к ним с оружием наизготовку.
Дак, как обычно, не заметил опасности, зато живо заинтересовался новым историческим периодом.
— Э-э-э… как вы думаете, чего они от нас хотят?
Рик вытаращил на него глаза.
— Я полагаю, они хотят узнать, что делают чернокожий парень, дикарь в волчьей шкуре, огромный волк и девочка в средневековом одеянии на лужайке перед Белым домом!
22СТАРЫЕ ДРУЗЬЯ
На этот раз Дак не рискнул торопить Сэру, когда она взялась программировать Кольцо, вводя точную дату (20 июля 911 года) и место (холм Левэ), которые он ей указал. В руке он все еще сжимал топор, принесенный из Парижа 885 года и абсолютно бесполезный против солдат, вооруженных винтовками с багинетами.
Виги сидела перед Даком, губы ее разъехались в стороны, обнажив клыки, все тело содрогалось от рычания. Дак глубоко запустил пальцы в ее шерсть, боясь, как бы собака не бросилась на солдат. Тогда они уже никогда не смогут вернуть ее хозяину.
Но вот наконец Сэра объявила:
— Готово!
Она схватила Рика за руку, Рик вцепился в Дака, и в ту же секунду мир вокруг них замерцал и пошел рябью. Дак никак не мог привыкнуть к тому, как натягивается его кожа и как екает в животе при перемещении во времени.
Такое впечатление, будто его тело понимало, что происходит нечто неправильное, и по-своему протестовало. Но на этот раз все осложнялось тем, что Дак не имел ни малейшего представления о том, в какую авантюру втягивает своих друзей. Если верить прочитанным книгам, они должны были попасть в лагерь викингов в разгар торжества по случаю взятия войсками Ролло французского городка Шартр.
Но недавние слова Сэры не шли у Дака из головы, отнимая уверенность. Совершенно очевидно, что их участие в осаде Парижа изменило ход истории — в конце концов, в этом и состояла задача исправления Переломов! Но что, если битва при Шартре вообще не состоялась? Или Ролло не принимал в ней участия? Признаться, понимание того, что истории, которую Дак знал вдоль и поперек до мельчайших подробностей, больше не существует, туманило голову сильнее, чем полет во времени.
Вот какие мысли роились в голове у Дака, когда мир вокруг него наконец перестал вращаться. Трое путников стояли на склоне холма в кромешной темноте, слабо освещенной ломтиком луны и россыпью звезд над головой.
Сэра громко вздохнула.
— Вроде все правильно.
Дак услышал негромкие голоса, доносящиеся с вершины холма, и почувствовал, как Виги напряглась всем телом под его рукой. Она вскинула голову и шумно принюхалась. Даку стало любопытно, и он тоже повел носом. Пахло дымом костра, медью, грязью и потом.
И тут Виги вырвалась у него из рук. Дак, не раздумывая, бросился за ней. На бегу он услышал, что Рик и Сэра помчались следом, с шумом продираясь через кусты.
Добежав до поляны, собака пошла медленнее, бесшумно переставляя лапы в темноте, и Дак, сам не зная почему, тоже постарался ступать как можно тише. Зато Сэра и Рик, несшиеся за ним вдогонку, не были столь осторожны, поэтому очень скоро их окружили викинги и начались расспросы. Дак инстинктивно стиснул рукоять боевого топора, приготовившись защищать себя и друзей, но вскоре с удивлением понял, что викинги не обращают на него никакого внимания. Как оказалось, ничего удивительного в этом не было, просто Дак не сразу вспомнил, что расхаживает по лагерю в одеянии берсерка.
Виги остановилась и заскулила, заставив Дака выбирать между ней и друзьями. Видя, что он колеблется, Виги энергично ткнула его носом под коленку, подталкивая вперед.
— Они со мной! — крикнул Дак через плечо, пускаясь бегом.
Центр лагеря выглядел пустынным — совершенно не таким, каким Дак ожидал увидеть его после грандиозной победы в битве при Шартре! Холодная тревога начала скручивать в узел его желудок.
Огромный викинг одиноко сидел у почти догоревшего костра, тлеющие угли бросали тени на его лицо. Плечи великана были сгорблены, руки безвольно висели вдоль тела, волосы побелели от времени. Дак понимал, что перед ним Ролло — второго такого гиганта днем с огнем не сыщешь! — но этот состарившийся мужчина был совершенно не похож на веселого, громко хохочущего и энергичного воина, которого он знал.
Выходит, их эксперименты с историей дорого обошлись Ролло Пешеходу…
Дак невольно замедлил шаг, но Виги не знала сомнений. Вывалив язык, она со всех лап бросилась через поляну, одним прыжком взлетела в воздух и бросилась на грудь викингу, свалив его с сидения.
Он с грохотом растянулся на земле, а Виги плюхнулась на него сверху. Захлебываясь от счастья, она запрокинула голову, оглушительно взвизгнула, а потом принялась энергично вылизывать лицо своему хозяину.
— Фу, пакость! — проворчал великан, а Дак невольно улыбнулся.
Ролло приподнялся на локтях, что оказалось весьма нелегким делом, учитывая тяжесть стопятидесятифунтовой собаки, развалившейся у него на груди.
— Виги? — шепотом, срывающимся голосом спросил великан. Было темно, но Даку показалось, будто глаза викинга как-то странно заблестели.
Собака блаженно застучала хвостом и улыбнулась во всю пасть, показав полный оскал блестящих зубов. Потом еще раз облизала викингу лицо.
— Я знаю лишь одну собаку, с таким смрадным дыханием, — пробормотал Ролло, почесывая ее за ушами. — Но… как?
Он поднял взгляд и увидел Дака. Лицо Ролло просияло.
— Мой друг, путешествующий через время! — воскликнул он, поднимаясь на ноги. Он привлек Дака к себе и заключил в объятия, чудом не сломав ему пару-тройку ребер. — Идите же сюда! Присядьте к моему костру и поведайте мне о своих приключениях, — прогремел Ролло, кивая куда-то за спину Даку. Обернувшись, Дак увидел приближающихся Сэру и Рика. Они оба заметно повеселели, увидев счастливую Виги, сидящую возле Ролло.
— Видите ли, мы заглянули только на минуточку, чтобы вернуть собачку, у нас совсем нет времени на посиделки и разговоры… — начал было Дак.
Но Ролло перебил его взрывом громоподобного хохота.
— Если блестящее колечко все еще при вас, то чего-чего, а времени у вас хоть отбавляй!
Рик и Дак засмеялись, а Сэра шагнула вперед, ее лицо было мрачно и серьезно. Нервно ломая пальцы, она спросила:
— Я понимаю, для вас все это было очень-очень давно, — залепетала она. — Но в тот день, когда мы исчезли, с нами в церкви был мальчик по имени Биллфрит, его ранили… Вы не знаете, что с ним стало?
Брови Ролло сошлись на переносице, на лице отобразилось веселое любопытство. Пожав плечами, он приложил ладони ко рту и закричал в темноту:
— Билл!
Потом повернулся к Сэре и улыбнулся.
— Почему бы тебе не расспросить его самого?
23ЗОВ РОГОВ-2
Сэра была уверена, что ее сердце перестало биться. Она с такой силой сжала кулаки, что ногти глубоко впились в ладони. Имя Билла, выкрикнутое громовым рыком Ролло, продолжало звучать в ее ушах.
«Этого не может быть», — думала она, чувствуя, как учащается ее пульс, а ожившее сердце пускается в галоп.
Потом кто-то шепотом окликнул ее сзади.
— Сэра?
При звуке знакомого голоса кровь прилила к ее щекам, а губы сами собой расплылись в улыбке.
Он не только выжил, он был здесь, рядом! Сейчас она его увидит… Нет, она не могла даже мечтать о таком счастье!
С его именем на губах она обернулась — и увидела перед собой мужчину, на вид примерно одних лет с ее дядей. Его волосы поредели на висках, в уголках глаз собрались морщинки.
Имя Билла застряло у нее в горле. Рассудок подсказывал, что так и должно быть, что прошедшие годы не могли пройти для Билла бесследно. Если для нее с момента их расставания прошло не больше двадцати минут, то он за это время прожил без нее целую жизнь!