Разделяющий нож: Горизонт — страница 28 из 80

ы Фаун была серьезно оскорблена, уголок ее рта не загибался бы так при напоминании.

— Ремо ушел навсегда, — сказал Барр, наконец. — Пойду-ка я искупаюсь в озере.

— Так ведь вода холодная! — сказала Фаун.

— Здорово, — свирепо сказал Барр, содрогнулся, встал и вышел, пошатываясь.

Аркади приглушенно хихикнул и уронил руку на стол.

— Полагаю, если мы собираемся над ними посмеяться, нам нужно делать это сейчас, а не в их присутствии.

Даг посмотрел на него, извиняясь.

— Простите, Аркади. Я считал, что у этих двоих уже все должно быть в порядке на личном фронте. — Единственное, что было хуже, чем один страдающий от любви юный дозорный под крышей его шатра, — это два страдающих от любви юных дозорных сразу. Даг задумался, как скоро пара сможет снова отправиться в путь.

Фаун робко спросила:

— А Нита не станет проблемой, Даг?

— Нет. Я просто буду ее избегать. Это не будет трудно; она будет в дозоре, я — в шатре целителей.

Фаун приподняла брови, но не стала высказывать свое мнение об этом плане.

Взгляд Аркади стал серьезней, остановившись на Даге.

— Что за Волчья Война? — спросил он.

— Вы о ней не слышали? Какое облегчение, — сказал Даг. — Это была всего лишь одна из многих северных стычек со Злыми, примерно двадцать лет назад. Там, кроме прочего, это случилось, — он слабо махнул крюком. Финал Волчьей Войны никак не был связан с его нынешними устремлениями; так что у него не было нужды обсуждать это здесь. Он попытался не кричать мысленно «Ура!».

— Извините меня, но — капитан кампании? В Лутлии? — продолжил расспрашивать Аркади.

— Это была недолгая карьера.

— Я думал, вы были рядовым дозорным из Олеаны.

— Я и есть. То есть был. Это мне больше подходило, после… — Он снова взмахнул рукой. — Лутлия — тяжелый край, это страна для молодого человека. Когда я перестал быть молодым, я отправился домой.

— А как долго в самом деле вы пробыли там?

— Примерно десять лет. — Он ощутил растущее неудобство под продолжительным взглядом Аркади. — А что?

Аркади помолчал, потом пожал плечами:

— Вы продолжаете меня удивлять, вот и все. Я думал о себе как о более проницательном человеке.

Даг не смог придумать ничего в ответ на это, так что вновь уткнулся в старый журнал и попробовал его читать. Через минуту Фаун вернулась к своему вязанию, а Аркади — к письму. Только все они теперь часто посматривали на окно, глядящее на озеро.

* * *

К тому времени, когда напарники вымылись, натянули сухие вещи, согрелись, вернули нож Дагу и закопались в корзинке с ужином как оголодавшие псы, их настроение улучшилось. К счастью, по мнению Дага.

Фаун посмела спросить:

— Отличался ли этот южный дозор от олеанских?

Барр и Ремо обменялись нечитаемыми взглядами. Аркади жевал и наблюдал с интересом.

— Нет… — сказал Ремо медленно. — И да.

— Да, — Барр кивнул. — Это забавно…

— Что? — спросил Даг.

— Я всегда думал, что мне бы хотелось, чтобы в дозоре было посвободней. — Он покачал плечами, чтоб проиллюстрировать желаемую расслабленность, потом добавил: — Хотя охота на аллигаторов была приятной. Крестьяне, земли которых мы пересекали, не хотели, чтоб мы охотились на их медведей. Они здесь слишком редкие и ценные, так что они берегут медвежий жир, шкуры и мясо для себя. Но зато крестьяне просто счастливы награждать нас за каждого аллигатора, которого мы сможем найти, чем больше — тем лучше. На диких свиней также нет ограничений. Мы вернулись со стопкой сырых шкур, которые продали на крестьянском рынке. — Он откусил еще один кусок хлеба, густо смазанный абрикосовым джемом из одной из подаренных Дагу банок, и стал блаженно жевать.

Фаун скорчила гримаску:

— Разве они не страшные? Вы охотились на них по ночам? — Она повернулась к Аркади и объяснила: — В Олеане дозоры Стражей Озера пересекают фермы по ночам, чтоб не беспокоить жителей. Обычно никто и не знает о них.

— Нет, — сказал Ремо, — здесь это не годится. Здесь слишком заселенные земли. Ночей вам не хватит. Мы просто ехали при дневном свете. Мы не беспокоили крестьян, и они не беспокоили нас.

Барр добавил:

— Некоторые притворяются, что не замечают нас, это так странно ощущается. Некоторые кивают. У этого дозора налажена цепочка крестьянских амбаров, где можно остановиться, или стоянок в лесах. Крестьяне берут с командира дозора за их пользование пару монет.

— Так значит… крестьяне вокруг не настолько не знают ничего о дозорных, как я раньше, когда жила в Вест-Блу? — спросила Фаун.

Ремо почесал затылок:

— Думаю, нет.

— Это хорошо.

— Не уверен. — Подбодренный жестом Дага, Ремо продолжил: — Казалось, и не было ничего такого, о чем им можно было знать. Мы были всего лишь компанией охотников.

— Больше компанией, чем охотников, — сказал Барр, хмуря брови. — Я не о том, как дозорные Новолуния выскальзывают из лагеря по ночам. Это меня не волнует. Я о том, как они ходят о время дозора. Они шумят. Они все время ломают строй, чтобы поговорить друг с другом. Они поют. Пока идут. Проклятье, ты никогда не заметишь глиняного человека таким образом. Наш командир дозора в Жемчужных Перекатах всегда говорила, что это первый признак того, что Злой где-то рядом, даже если скверны нет. Она бы заколола наши языки вилкой за кашель во время поиска, но здесь они творится настоящий гвалт. — Он посмотрел на Дага: — Все южные дозоры такие или только этот?

Даг проглотил то, что жевал, и запил чаем:

— Я был здесь в дозоре только один сезон примерно четыре года назад. Я понимаю, что земли, где они нашли сидячего Злого за последний век, не такие э-э… свободные, но мне совершенно ясно, что гораздо большая вероятность нахождения Злого сформировала нас на севере.

— Бесформенный… — сказал Ремо. — Да, именно так и ощущается этот дозор.

— Вот почему так важно чтоб дозорные с юга ездили на север, — сказал Даг, взглянув на нахмурившегося Аркади. — Не только, чтоб нам помогали дополнительные руки, но для обучения, которое они привезут домой. Без этого южный дозор развалился бы на кусочки. — «Быстрее». — Нита более ценная, потому что вернулась домой, чем двое добровольцев, оставшихся в Лутлии.

— Не уверен, что она сознает это, — медленно сказал Ремо. — Это был ее первый дозор после возвращения сюда, и она видела его новыми глазами. Она была… как будто… она была единственной, кто понимал, что мы видели. И ей было стыдно за дозорных. И она этого не ожидала.

— А разве ваш командир не обучался на севере? — спросила Фаун. — Я думала, они должны.

— Он давно вернулся, — сказал Ремо. — Десятилетия назад. У меня сложилось впечатление, что он вроде как сдался. — Он взглянул на Дага. — Дозор, в котором ты участвовал здесь, был таким же?

— Перестал быть таким же после сезона со мной.

Барр фыркнул чаем через нос. Ремо проигнорировал его и сказал:

— Но ведь ты не был командиром.

— А тебе и не надо быть.

Ремо прожевал кусочек жаркого, проглотил.

— Угу.

* * *

Фаун казалось, что слух о новой (или старой) славе Дага распространился по Руслу Новолуния с тревожащей быстротой. Она предположила, что двадцать пять сплетничающих дозорных, рассеянных по двадцати пяти шатрам добавляются ко всем тем людям, которых они встречают в шатре целителей.

Даг уже не был всего лишь своеобразным проектом Аркади, но человеком с несомненно более чем местной славой. Это заставило ее задуматься о том, что еще было в тех балладах, которые распространяла Нита — Фаун слышала только одну, тогда, в Олеане, и в ней не назывались имена.

Она могла сказать, что Даг ее ненавидел. Но, как самый долготерпеливый человек из всех, кого встречала Фаун, он выносил это вежливо, в основном. Он отвечал довольно обескураживающим отказом обычным любопытным, а если это был пациент, которого он лечил Даром, тогда он заворачивал вопросы вежливо. Дети добывали из него прямые, хоть и краткие ответы, но больше этого никто не мог.

Впервые с тех пор, как они приехали сюда, Даг начал получать приглашения посетить шатры в лагере по каким-то другим причинам, нежели медицинский обход Аркади. Тем, что не включали в себя Фаун, он отказывал резко. Тем, что включали — брал на себя труд отвечать, что Фаун установлено быть в доме у Аркади и шатре целителей по приказу совета лагеря.

После чего пришло приглашение, на которое нельзя было ответить отказом.

— Ужин в шатре командира лагеря? — сказал Даг в таком замешательстве, что Фаун поняла: командир дозора Новолуния был членом совета. — Мы оба?

— Мы все. Ваши дозорные мальчики и я также приглашены, — сказал ему Аркади. — Я думаю, там будет большая часть совета лагеря.

Даг заморгал:

— Думаете, мы должны идти?

— Конечно, вы должны идти. Это может быть вашим шансом.

— Шансом на что?

Аркади помолчал.

— Устроиться получше, — сказал он наконец.

— Я думал, мы прекрасно устроились. Для практических целей.

— Ну, да, — сказал Аркади загадочно.

Они отправились.

Там был жареный поросенок снаружи шатра (на самом деле, здания) командира лагеря, и Фаун для разнообразия показалось, что все совсем как на озере Хикори.

Командир Энтан Булраш и его жена-мастер были пожилыми, а их дети — взрослыми. На ужин собралась целая толпа: трое глав шатров, все зрелые женщины, которые в этом году были членами совета; их супруги, семьи и внуки; и, так как одна из дам-членов совета была тетей Тавии, обе напарницы. Нита казалась особенно радостной. Ужин на открытом воздухе был совсем как пикник крестьянской семьи, с разными дамами, принесшими, как проявление участия, блюда своего приготовления. Но когда все наелись и дети убежали играть к озеру, а в ветвях повисли фонари, более избранная группа собралась в круг на перевернутых пнях. И начала расспрашивать Дага.

Они спрашивали о командире Даге Волверине времен Волчьей Войны. Получили они разговор о командире Даге Блуфилде из Рейнтри с побочным рассказом о Гринспринге. Волчья Война была безжалостно отодвинута на второй план, хоть она и помогла несколько объяснить, каким образом кампания Дага оказалась способна дойти до Злого из Рейнтри, как горячий нож сквозь масло — на проинформированный взгляд Фаун. Но если альтернативный рассказ имел целью нейтрализовать интерес к командирской карьере Дага, Фаун не думала, что это сработало.