— Какой ужас! — пролепетала Анника. — Какой ужас!
— Утро вечера мудренее! — весело заявила Пиппи. — А теперь постарайтесь съесть как можно больше торта!
По правде сказать, в городе оказалось немало людей, которые тоже хотели бы прийти к Пиппи на Разграблениерождественскойелки. Неподалеку от Виллы Вверхтормашками жила ужасно злая тетка — фру Финквист. Она вообще терпеть не могла детей и считала, что лучше бы их вовсе на свете не было. Если мимо ее дома проходили ребята, фру Финквист высовывала голову из окна и отчитывала их за то, что они шумят. А самым несносным ребенком из всех детей на свете она считала Пиппи Длинныйчулок. Фру Финквист не спала ночами, ломая голову над тем, как бы добраться до Пиппи, но до сих пор ей это не удавалось.
В тот самый праздничный вечер фру Финквист вышла ненадолго прогуляться и дошла до Виллы Вверх-тормашками. В снежной хижине все торты уже кончились, и Пиппи побежала в дом, чтобы принести еще три штуки, которые были припасены на всякий случай. И как раз, когда фру Финквист проходила мимо, Пиппи появилась на крыльце, в каждой руке у нее было по торту, и еще один возвышался на голове. Отгадайте, вытаращила ли фру Финквист глаза от удивления?! Она терпеть не могла Пиппи Длинныйчулок, она вообще не любила детей, но здесь было кое-что, что фру Финквист обожала больше всего на свете — сливочный торт! Она просто помешалась на сливочных тортах и могла пойти на все, что угодно, только бы съесть маленький-премаленький кусочек…
— Послушай-ка, ты… да, ты! — крикнула фру Финквист, обращаясь к Пиппи. — Если ты хорошенько и со всей учтивостью попросишь меня, я могу войти в дом и поприсутствовать на твоем Разграблениирождественскойелки!
По правде говоря, фру Финквист уже совсем забыла, что утром она кричала вслед Пиппи: «Противный ребенок!» Чего только не сделаешь ради торта!
Пиппи на минутку остановилась. Она гордо подняла голову, так что торт наклонился и начал падать.
Поодаль, за углом дома, стояли дети и смотрели на Пиппи и фру Финквист.
— Милая фру Финквист, — учтиво сказала Пиппи, — на Разграблениерождественскойелки я пригласила только детей. То есть я хочу сказать, что взрослым туда вход воспрещен. Никому из взрослых входить туда нельзя! Потому что им абсолютно не полезно есть торты и карамельки. От этого у взрослых болят животы и они становятся жутко капризными. Так, по крайней мере, утверждают доктора, — авторитетно заявила Пиппи, поправив свою ношу.
— Болтовня! — отрезала фру Финквист.
— А вот и нет. Один доктор в Америке установил, что взрослым полезно есть одну лишь отварную пикшу да тушеную морковь, — серьезно сообщила ей Пиппи. — Возможно, в день рождения им иногда разрешают полакомиться длинной, безголовой сушеной и соленой треской.
— Вот как, — сказала фру Финквист с кислым видом. — А этот доктор из Америки… что он говорит о том, какая еда в таком случае полезна детям?
— Карамельки на завтрак, мороженое на обед и сливочный торт на ужин! — выпалила Пиппи и скрылась за углом.
— Противный ребенок! — завопила ей вслед фру Финквист.
Фру Финквист немного поразмышляла: не пойти ли ей домой и не лечь ли спать. Но не в силах забыть сливочный торт, она решила прокрасться следом за Пиппи, в надежде стянуть кусочек-другой.
Пиппи, и все дети, и господин Нильссон, и Пэрк снова расположились в снежной хижине. Лошадь Пиппи была слишком велика и не помешалась внутри. Стоя перед хижиной, она смотрела в окошко и все равно блаженствовала. Вдруг лошадь заметила, что среди снежных сугробов крадучись пробирается какая-то тетка. Лошадь тихонько заржала, чтобы Пиппи ее услышала и вышла бы посмотреть, что там за тетка. Но именно в этот миг в хижине громко засмеялись дети. Видимо, Пиппи то ли не слыхала, то ли не обратила внимание на предупреждение. Тогда лошадь затрусила на веранду, решив немного подкрепиться овсом.
Тем временем фру Финквист чрезвычайно осторожно подкралась к одному из окошек и заглянула в хижину. О, сливочные торты! Если бы она только могла хитростью раздобыть себе большой-пребольшой кусок! А может, ей удастся еще и поколотить эту противную Пиппи Длинныйчулок! Фру Финквист придвигалась к окну все ближе и ближе, ее глазки жадно поблескивали.
— Может, кто-нибудь еще не наелся? Кому хочется еще торта? — спрашивала Пиппи в снежной хижине.
Она оглядела хижину. Поглаживая туго набитые животики, дети уверяли, что столько кусков торта раньше им бы ни за что было не съесть.
— Ой, ой, ой, моя бедная лошадка! — вспомнила вдруг Пиппи. — Ей ведь вообще не досталось ни единого кусочка.
Взяв в руки лопатку для торта, она подцепила большущий кусок и — бах — выкинула его в окошко с такой силой, что сливки закружились в воздухе.
Пиппи думала, что лошадь все еще стоит возле хижины. Но вместо лошади у окошка стояла фру Финквист с выпученными от удивления глазами.
Когда кусок торта вылетел в окно, оттуда донеслось громкое «чмок». Разумеется, фру Финквист очень любила торт, но ей вовсе не хотелось, чтобы ей швыряли его прямо в физиономию.
— Ишш… — прутт… — аш… — гр… — произнесла фру Финквист, пытаясь вытереть сливки с лица.
Пиппи и все остальные выскочили из хижины и с изумлением уставились на нее.
— Моя милая фру Финквист, — вежливо произнесла Пиппи, — не разрешите ли подать вам еще кусочек торта, чуть побольше?
— Ишш… — прутт… — аш… — гр… — Вот и все, что удалось выдавить в ответ фру Финквист.
Так что Пиппи и по сей день не знает, хотелось ли незваной гостье еще торта или нет. Быстрым шагом фру Финквист удалилась прочь, и далеко внизу, у самой дороги, некоторое время еще раздавалось ее «Ишш… — прутт… — аш… — гр…».
— А что если нам покататься на санках с моей горки? — предложила Пиппи, когда фру Финквист скрылась из виду.
Пиппи построила катальную горку прямо на крыше Виллы Вверхтормашками. То была самая крутая горка, какую дети когда-либо видели. И была эта горка скользкой, как жидкое мыло. С нее можно было прекрасно съезжать и без санок. Достаточно было взобраться вверх по лестнице, чтобы, понятное дело немного потрудившись, влезть на крышу, зато потом ты легко скатывался вниз. Дети веселились до упаду. Щеки их раскраснелись, а брючки стали сзади белыми от снега. А рождественская елка благословенно и празднично светилась в темноте. С крыши ее было видно гораздо лучше. И к тому же видно было, как много разных пакетов висит на ее ветвях.
Дети затрепетали при одной мысли о том, что находится внутри.
— Ой! — внезапно воскликнула Пиппи. — Совсем забыли! Ведь мы хотели поплясать вокруг елки.
И, словно горошины, дети дружно посыпались с крыши и приземлились в сугробе.
— Эй, привет, малышня! — закричала Пиппи. — Гоните сюда, споем старые славные песни: «И нынче выпало веселье, и лис шустрит вовсе до самой Пасхи…»
— Да нет же, Пиппи, в песне вовсе не так, — строго поправила Анника.
— Не так? — удивилась Пиппи, — Неужто я забыла старые славные песни? Но вот эту я припоминаю: «Мыс спит, украшенный алой лентой золотой…» — и зачем он это делает? Ага, потому что хочет жениться на бургомистре Муите и убраться к черту, «фалле-рал-ла, ой, он такой веселый…».
— Ну и глупая же ты, Пиппи! В песне все вообще не так, — сказала Анника.
Однако веселье все же удалось на славу, хотя Пиппи и путала иногда слова. Дети хором пели одну песню за другой: и «Нынче снова Рождество», и «Срезайте, срезайте овес!», и «Лис торопится по льду». И все решили, что куда веселее водить хороводы вокруг елки прямо на снегу.
— На будущий год мы тоже устроим рождественскую елку в нашем саду, — сказала одна маленькая девочка.
А потом началось самое веселое.
Разграблениерождественскойелки! Подарки… Хватайчтохочешь! Каждый мог влезть на елку и взять себе пакет с подарком. Голубые пакеты предназначались для мальчиков, а розовые — для девочек. Если кому-то было страшно карабкаться на елку, то господин Нильссон тут же охотно залезал наверх и приносил пакет.
До чего же увлекательно было открывать все эти голубые и розовые пакеты и сколько в них таилось чудесных подарков! Для мальчиков — игрушечные поезда, и автомобили, и подъемные краны! Для девочек — куклы, и красивые ожерелья, и маленькие хорошенькие флакончики духов!
Оставалось лишь снять с елки новогодние украшения.
— Гораздо веселее, когда ты сам совершаешь Разграблениерождественскойелки, — сказал Томми, осторожно взбираясь на ветку за карамельным кренделем.
— Я тоже так считаю, — сказал Элуф и потянулся к огромному перцовому прянику.
В конце концов на елке не осталось ничего, кроме одной карамельки в бумажной обертке. Тогда Пиппи добралась до самой верхушки и задула свечи. В саду Виллы Вверхтормашками стало темно. Нет, не совсем темно… Повсюду искрился и сверкал снег, а в небе горели звезды.
Пора было расходиться по домам. Дети с трудом тащили уйму перцовых пряников, карамелек в красочных обертках и флажков.
— Вы все как маленькие рождественские елки, — сказала Пиппи.
И вручила каждому огарок свечи, чтобы было еще больше похоже на рождественские елочки и чтобы эти маленькие огарки праздничных свечей осветили им дорогу домой. Дети подошли к Пиппи… Огоньки отражались в их глазах. Казалось, что в зрачках трепещут язычки пламени.
— Большое спасибо, Пиппи! — поблагодарила Ан-ника. — Было так чудесно!
— Да, это в самом деле было самое чудесное в мире Разграблениерождественскойелки! — подтвердил Томми. — Хватайчтохочешь!
— Я согласен с Томми! — сказал Элуф.
Пэрк лаял у ног Пиппи. Он, разумеется, тоже думал, что это было прекрасно. К тому же ему больше не придется бродить одному по дорогам! Теперь он будет спать на полу рядом с маленькой зеленой кукольной кроваткой господина Нильссона!
— Спокойной ночи, Пинии! — сказали дети.
— Надеюсь, что вы не замерзнете, — откликнулась Пиппи.
О нет, никто не замерз. Всем было очень тепло! Ведь стояла такая чудесная погода, было тихо и почти не холодно, а над головами детей сияло звездное небо.