— Возможно, что...
Воинственные крики с улицы заглушили слова вождя.
— Смерть человеку! — ревела толпа инуров.
В следующий миг на пороге дома очутился Карн.
— Что ты здесь делаешь? — прорычал вождь. — Я велел тебе...
— Прости, отец, но ты больше не вождь! — зарычал в ответ Карн. — Наши воины устали от твоей мягкости! Мы устали от людей, у которых хватает наглости являться к нам в дом, как будто мы добрые соседи! Мы объявляем им войну! И первым мы убьем этого!
Он махнул копьем в сторону Ингельда.
— Он наш гость! — повысил голос вождь.
— Нет! Он лазутчик и убийца! И он будет наказан за свои преступления! Выходи, человек, и я дам тебе шанс умереть мужчиной!
— Я быстро, — пообещал Ингельд вождю и двинулся к выходу.
— Нет! Ты обещал!
— Не беспокойся, я не собираюсь убивать, — обернулся на пороге карнелиец. — В крайнем случае обойдусь малой кровью. Нам ведь еще есть о чем поговорить?
Он открыл дверь и выбрался наружу.
Его встретил дружный рев полусотни воинов. Впереди стоял Карн, потрясая копьем.
Ингельд обежал толпу глазами. Из-за спин воинов выглядывали дети и женщины, они тоже были вооружены, в основном камнями и палками.
— Скольких из вас мне нужно убить, чтобы вы наконец поумнели? — бросил Ингельд.
— Ты умрешь от моей руки! — крикнул Карн. — Доставай меч или я приколю тебя как труса!
— Смотрю, ты любишь поговорить.
Карн с рычанием пошел в атаку. Ингельд легко уклонился, сбил его с ног и, вырвав копье, приставил к горлу.
— Этого достаточно? — спросил карнелиец. — Или мне нужно убить тебя, чтобы остудить горячую кровь твоих друзей?
Он чуть надавил копьем, острие прорезало кожу и рыжая шерсть инура потемнела вокруг горла.
— Нет, человек! — послышался от порога голос вождя. — Прошу тебя, не убивай моего сына!
Усмехнувшись, Ингельд повернулся к Тяжелой Длани.
— Если только он сам не захочет смерти...
Из толпы донесся чей-то гневный вопль, и Ингельд тотчас сдвинулся с места. Мелькнуло копье и с хрустом пронзило вождя насквозь. Толпа взвыла.
— Отец! — Карн одним прыжком очутился на ногах и бросился к отцу.
Но еще раньше возле вождя оказался Ингельд. Он успел подхватить его, и аккуратно опустил на землю.
— Проклятие! Старик, не вздумай умирать, — склонился над ним Ингельд. — Ты еще не все сказал!
— Сон... Проклятый сон... — прохрипел вождь.
— Отец, нет!
Оттолкнув карнелийца, Карн обнял отца. Но глаза старого инура уже закрылись. Карн бешено взвыл и подскочил на ноги. Его полный ненависти взгляд уперся в Ингельда.
— Ты! Это ты виноват! — проревел Карн. — Ты его убил!
Криво усмехнувшись, карнелиец потянул из ножен меч.
Когда из деревни донесся шум сражения, стоявшие на страже возле девушек инуры заволновались.
— Если хотите жить, лучше вам остаться здесь, — посоветовала им Инелия.
Окинув ее испепеляющими взглядами, инуры сорвались с места и вскоре затерялись среди домов. Сестры обменялись взглядами.
— Мы должны помочь Ингельду! — встревожилась Ирия.
— Не думаю, — Инелия невесело улыбнулась. — Мне кажется, он больше не нуждается в чьей-либо помощи.
— Что такое ты говоришь? Мы нужны ему, а он нужен нам! — горячо воскликнула Ирия. — Конечно, если он не нужен именно тебе...
— Какая чушь! Дело не во мне, дело в нем, Ири. Я же тебе сказала — он стал другим, — тихо сказала Инелия. — Он уже не тот Ингельд, который когда-то спас наши жизни и воспитал нас. Больше всего я боюсь, что он не тот, которого мы любим и который любил нас...
— Что ты говоришь?! Замолчи! Ты все лжешь! — глаза Ирии вспыхнули гневом. — Ты все придумала! Если ты больше не любишь его — ну так и убирайся отсюда! А я... Я останусь с ним!
— Ири!
Инелия притянула ее к себе.
— Ири, успокойся! Я вовсе не собираюсь покидать ни Ингельда, ни тебя!
— Тогда не надо такое говорить, — Ирия шмыгнула носом. — Не надо говорить всякие глупости.
— Хорошо, Ири, хорошо. Я не буду больше говорить глупости, обещаю.
Взгляд Инелии был прикован к деревне, откуда доносились истошные вопли и звон оружия. Но довольно скоро все затихло.
Ирия бросила нерешительный взгляд на сестру.
— Где Ингельд? Может быть нам стоит все-таки пойти за ним?
— Он скоро придет, Ири. Потерпи.
— Тебе легко говорить, — проворчала Ирия. — Иногда мне кажется, что у тебя лед по жилам течет. А иногда...
Она бросила лукавый взгляд на сестру.
— Что иногда?
— Иногда мне кажется, что ты никакая не неко.
— Вот как? Кто же я, по-твоему?
— Змея! — выдохнула Ирия и едва успела увернуться от стремительного броска Инелии.
— Ах ты!..
— Все-все, Инелия, я пошутила! — завизжала Ирия, убегая.
Инелия наконец остановилась и погрозила ей вслед кулаком.
— В следующий раз я точно попорчу твою мордашку! — пообещала она. — Да так, что Ингельд и не глянет больше на тебя!
— Шуток не понимаешь?
Инелия перевела взгляд на деревню и не увидела как Ирия показала ей язык.
Едва на дороге показался Ингельд как сестры, забыв обо всем, бросились ему навстречу. Наткнувшись на его мокрую одежду, неко ошарашенно отступили.
— Это... Это вода? — Ирия оглядела свои влажные руки.
— Да, девочки, — Ингельд беззаботно улыбнулся. — Пришлось прополоскаться, слишком много крови.
Неко вновь прижались к человеку.
— Ничего, по такой жаре мигом высохнет, — счастливо улыбнулась Ирия.
Не улыбалась только Инелия. Обняв Ингельда, она стиснула его с такой силой, как будто он собирался исчезнуть в сей же час.
— Инелия, не волнуйся ты так, — Ингельд погладил ее по спине. — Я же здесь, живой и здоровый, да и куда же я от вас денусь, милые мои?
— Видит бог, как хотела бы я в это верить, — неслышно прошептала Инелия.
Глава восьмая
Селена поднялась на холм и замерла, с умилением взирая на раскинувшийся у подножия Рутербург. Городок был как на ладони. Со всеми своими домиками, улочками и площадью в центре, откуда тянулась к небу остроконечными шпилями церковь.
— Как здорово! — восхитилась Селена. — Давайте побудем немного здесь?
Карнелиец знал, что уговаривать ее бессмысленно. Несколько часов назад Селена с Кирой уже устроили привал возле речки. Вопреки всем уговорам и увещеваниям Роланда.
Девушки хотели искупаться. И Селену не пугало то обстоятельство, что Роланду будет затруднительно защитить ее в воде. И она не желала ждать до прихода в город, где можно было привести себя в порядок, не рискуя наткнуться на разбойников или Измененных.
Селену горячо поддержала Кира и... Карнелиец два часа провел на берегу, ощущая себя полным идиотом.
Роланду уже приходилось иметь с дело с капризными нанимателями. Будь на месте Селены кто другой, он давно бы уже скрутил его в бараний рог. Но поступать так с ангелом...
На этот раз Роланд и возражать не стал. Просто пожал плечами и махнул рукой в сторону разлапистого дуба, росшего на обочине дороги.
Они устроились в тени, девушки о чем-то щебетали меж собой, а Роланда неудержимо влекло в сон. Чтобы не заснуть, он принялся разглядывать городок.
— Местная церквушка похожа на главный собор Лирна, — зевнув, заметил он.
— Еще бы, до столицы уже рукой подать, — отозвалась Кира. — Чем ближе будем подходить к Лирну, тем сильнее церкви будут напоминать Лирнский собор.
— А я никогда не видела его, — вздохнула Селена.
— Скоро увидишь, — улыбнулась Кира. — Думаю, вряд ли найдется на всем белом свете что-то, сравнимое с ним. А ты, Роланд, видел его?
— Только издали. Но сооружение, конечно, здоровенное.
— Здоровенное?! Это все, что ты можешь сказать?
Роланд хмыкнул.
— А что еще? У нас в Карнелии такие не строят. Скажу другое, когда я впервые попал в Арманию, куда большее впечатление на меня произвели дороги.
— Дороги? А что в них такого? — удивилась Селена. — Разве в Карнелии другие?
— Да нет, почти такие же. Только мы передвигаемся на лошадях.
— Роланд! — укоризненно сказала Селена. — Ты же знаешь...
— Знаю. Но мне от этого не легче, — раздраженно отозвался карнелиец. — Ты не представляешь, Селена, как мне надоело сбивать ноги, стаптывать сапоги. Ты ведь впервые так далеко от дома забралась, путешествие тебе в диковинку, вот ты и радуешься каждому повороту. А я, знаешь ли, уже десять лет брожу.
— Но мы можем взять воловью упряжку, — неуверенно предложила Селена.
— Ага, и двигаться в два раза медленнее, да еще кормить этих прожорливых тварей. Вот в Тургалии и Бардии, например, ездят на верблюдах, надеюсь, ты слышала о таких зверях? Почему бы их ни завезти в Арманию?
— Папа рассказывал, что верблюды плохо приживаются у нас, да и завозить их слишком дорого, — ответила Селена. — Но зато в Лирне ведутся работы над созданием самодвижущейся повозки.
— Чего? Как это самодвижущейся? — не поверил Роланд.
— Откуда мне знать? Так говорил папа.
— Я знаю, о чем идет речь, — вмешалась Кира. — Повозка, которую движет паровой двигатель. У нас в Далии давно научились их делать. Вот только я слышала, что эти двигатели слишком большие для наземных повозок. Поэтому у нас строят только морские и воздушные суда.
— Все это выдумки, — отмахнулся карнелиец. — Повозка сама ехать не может, это известно даже ребенку.
— Роланд, не говори о том, о чем не имеешь никакого представления! — возмутилась Кира. — В Далии давно уже привечают самых разнообразных мастеров. Особенно тех, кто бежит...
Она запнулась и бросила осторожный взгляд на Селену.
— От Святой Инквизиции ты хотела сказать? — Селена вздохнула. — Да, я знаю, решения Святой Инквизиции бывают чересчур суровыми.
— Чересчур суровыми? — вскинул брови Роланд. — Приходилось мне как-то сталкиваться с ними, и думаю, слово суровые подходит им меньше всего.