Разоблачая наследницу (ЛП) — страница 35 из 39

В его голову вернулись сказанные ею в субботу слова. «Я переживаю о том, что ты не сможешь с этим справиться. С моей настоящей жизнью».

Он подошёл к столу и схватил свой телефон.

— Может быть, ты была права насчёт того, что я не смогу с этим справиться.


***


— Ты уходишь?

Алисса не могла поверить, что всё пошло наперекосяк.

Хант стоял в двух шагах от неё, закрытый и с холодной злостью в глазах.

— Нет. Я иду проветрить голову. Я не бегу, Алисса. Если ты вынашиваешь моего ребёнка...

— Если? — она втянула воздух. — Я сделала два теста на беременность и обследование. Я беременна, — ей в голову пришла другая ужасная мысль. — Только если ты сомневаешься, что ты – отец.

Его глаза сузились.

— Я только что узнал, и ты не дала мне ни одной чёртовой минуты, чтобы всё обдумать. Хорошо, ты беременна, а я – отец. Пойду куплю чёртово кольцо, — он развернулся и пересёк кухню, направляясь к двери гаража. — Затем я буду продолжать проверять интернет, чтобы узнать пол своего ребёнка и дату рождения.

Алисса никогда не видела Ханта таким. Его ярость действовала на неё как обморожение, обжигая кожу.

— Прекрати. Я не пытаюсь загнать тебя в ловушку браком или чем-то ещё.

Положив одну руку на дверь, он посмотрел на девушку.

— Я могу понять, что тебе нужен был день или два, чтобы рассказать мне, особенно после того, как выложили вашу с Эли фотографию. Я не понимаю того, почему ты лжёшь мне в лицо насчёт приёма у доктора. Я сидел там, в зале ожидания... — он покачал головой. — Ты не доверяешь мне. Вот до чего доходит. Со всеми разговорами о том, что ты не Рэйчел, не боишься меня, в тот момент, когда понадобилось это доказать, ты выбрала путь труса. Теперь миллион людей узнали это раньше меня. Что именно я должен чувствовать?

Она облажалась.

— Мне жаль. Пожалуйста, Хант, это была ошибка.

— Большая. Как ты ожидала, что я буду справляться с популярной частью твоей жизни, если ты не рассказываешь мне то, что мне нужно знать? Я доверил тебе так много... — он сделал вдох. — Я вернусь. Как только успокоюсь, мы поговорим. Не выходи из дома.

Он открыл дверь и ушёл.

Алисса опустилась на стул. Это выражение его лица, такое холодное и отстранённое. Суровое.

Непрощающее.

По её лицу потекли горячие слёзы. Она действительно причинила ему боль. Девушка смотрела на дверь в свою кухню, желая, чтобы Хантер вернулся.

Чтобы не уходил.

Он не возвращался. Вместо этого она услышала хлопок гаражной двери, а затем звук его отъезжающего джипа.

Он вернётся? Простит ли её?


***


Хант сидел на сине-белой скамейке на пирсе Малибу. Несколько ночных рыбаков забрасывали свои удочки, используя прикреплённые к перилам фонари, чтобы видеть, что делают. На конце пирса подсвечивалось кафе. Несколько пар шагали вдоль настила из досок. Вокруг свай внизу бурлили волны, пока у него в голове пенились мысли.

Срываться сегодня на Лисси было гадким поступком. Он понял это раньше, чем выехал с подъездной дорожки. Ребёнок. Она была беременна. Почему она не могла рассказать ему? Это ранило его в грудь. Вместо этого он был ошеломлён звонком Сиенны и опубликованными на «RevealPop» медицинскими записями. Прежде чем Лисси ворвалась обратно в его жизнь, он был в порядке. Справлялся. Существовал. Ничего не имело значения на самом деле.

Теперь он мог потерять слишком многое. Лисси значила для него слишком много, но если она не могла рассказать ему, что беременна, то, как они могли иметь какие-либо настоящие отношения?

Он провёл рукой по своему лицу. Он хотел быть рядом с ней, когда она напугана, а не быть тем, чего она боится. Он был этим слишком долго. Кошмарное Привидение Хантер – террористы и их семьи, даже дети, научились бояться его. На той последней миссии, когда он выслеживал Рэнда Оливера, Рэнд боялся его. Мужчина, который однажды был другом, видел Ханта и знал, что он пришёл его убить, что Хант сделает это, если тот не сдастся. Вероятно, единственное, чего Рэнд боялся больше, чем, что Хант убьёт его – это жить.

Сегодня Хант сказал Лисси, что работает на «Бывшего морского пехотинца» для того, чтобы видеть незамедлительные результаты. Это была правда, но он умолчал о той части, где ему необходимо было видеть людей счастливыми и облегчёнными от того, что он рядом и пришёл им на помощь. Друг, нет, буги-мен (прим. пер. персонаж устрашения в сказках и притчах). А этот страх на лице Лисси сегодня? Она боялась его реакции.

«А ты ушёл. Оставил её». И чего Лисси боялась на самом деле? Облажаться и не быть прощённой.

«Придурок. Действуй».

Вытащив свой телефон, он должен был позвонить ей, сказать, что едет домой. Мужчина пропустил звонки и тонны сообщений. Это не удивительно, весь мир раньше него узнал, что он будет отцом, но с этим он мог разобраться вместе с Лисси, а не сидя здесь, погружаясь в раздумья. Хант сделал звонок.

Нет ответа.

Его шею покалывало сзади, а инстинкты запустили крошечные электрические искры предупреждения. Он мгновенно подскочил на ноги и побежал к своему джипу.


***


Алиссе хотелось надеть свои наушники и просто бегать, но её колено ещё не было к этому готово, и не лучшей идеей было прямо сейчас выходить на улицу одной. Вместо этого она смотрела один из старых фильмов своей мамы - «Плач по Мелиссе». Этот фильм изменил жизнь её матери.

Сидя на диване, притянув к себе ноги и положив подбородок на колени, она пыталась забыться в истории. Прямо сейчас она просто хотела свою маму в любом виде, в котором могла получить, даже если это было в фильме практически тридцатилетней давности.

Рядом с ней, на подушке, её телефон вибрировал от постоянных звонков, сообщений и оповещений об электронных письмах. Она не хотела разговаривать ни с кем, кроме Ханта, но он не звонил и не писал. Полная тишина. Его не было больше часа.

Он вернётся. Хант сказал, что вернётся, а он не врёт.

В её животе всё крутилось, обжигая сожалением. Смогут ли они с Хантом пройти через это? Ведь смогут? Она услышала отдалённый звук открывающейся двери гаража. Хант вернулся.

Её сердце подскочило к горлу. Смесь облегчения, страха и ужаса скакало и кипело, но ей надело быть трусихой. Если у неё была хоть какая-то надежда исправить это, она должна справиться со своей ошибкой. Опустив свою голую ступню на пол, девушка выключила телевизор и встала. Раздался звук сигнализации, когда Хант вошёл.

Пора это сделать. Делая глубокие вдохи, она прошла между диваном и баром и свернула налево, к лестнице. У неё на лице были пятна от туши после слёз? Она провела пальцами под глазами, и на кончиках её пальцев оказались чёрные подтёки. Да, она была не в лучшем виде.

«Прекрати. Никакой отсрочки». Схватившись за перила, девушка начала подниматься.

—Алисса!

Оу. Даже в эхе по коридору и на лестнице она узнала голос Максин, а не Ханта. Вот что она получила за то, что не отвечала на отчаянные звонки и сообщения своей помощницы. Максин знала охранников у ворот, и у неё был ключ, пульт от двери гаража и коды от сигнализации её дома.

— Иду, — выкрикнула она, на полпути вверх по лестнице.

— Ты...

Раздался громкий хлопок, а затем глухой звук.

Сердце Алиссы взорвалось дикой паникой. Что это было? Следует ли ей подняться? Или спуститься? Она не могла обдумать...

— Алисса.

Нейт стоял на верхней ступеньке лестницы. Высокий, худой и освещаемый светом из коридора, он казался угрожающим. По крайней мере, таким казался пистолет в его левой руке.

Как он мог быть здесь? Он должен был быть за решёткой, и Максин, должно быть, он в неё выстрелил. Алисса развернулась и побежала вниз по лестнице. Добраться до телефона на диване. Позвать на помощь.

Девушка коснулась ногами пола, развернулась направо и быстро побежала, бросаясь к телефону.

В неё врезалось тяжёлое тело, придавливая и перекидывая её через спинку дивана. Что-то впилось в её рёбра. Грудную клетку Алиссы пронзила горячая боль. Она с трудом дышала.

Добраться до телефона. Она вытянула руку, потянувшись в сторону своего тонкого мобильника. Вес с неё поднялся как раз, когда она коснулась пальцами телефона. Нейт схватил её за хвостик и дёрнул назад. Телефон выскользнул из её хватки, когда мужчина развернул её лицом к себе. С левой стороны Алисса почувствовала адскую боль. У неё подогнулись колени, и она упала на пол.

— Прекрати. Господи, остановись.

Сломанное ребро? Обвив себя руками, она тяжело дышала.

Нейт присел на корточки, держа пистолет в руке между ними.

Стоя на коленях, Алисса заставила себя поднять взгляд. На нём были чёрные брюки и белая рубашка с пятнами крови. Кровь Максин? Её чуть не стошнило. Её подруга жива? Пожалуйста, пусть она будет жива.

Алисса должна была выбраться и помочь Максин. Сосредоточившись на лице Нейта, она увидела с одной стороны тёмный синяк, и его губа была треснута и покрыта корочкой. Должно быть, это осталось после того, как его уложили на землю после ареста. Но его глаза...

Глаза акулы. Тёмная и холодная смерть. По её спине пробежали мурашки. В этих карих глубинах отражался злорадный хищник.

— Ты должен быть в тюрьме.

Этого не могло быть.

— У меня был фонд на экстренный случай. У меня всегда есть запасной план, богатенькая девочка. Ты ещё не выучила этого?

Слишком спокойный. Как мужчина в лифте, который угрожал её сыну.

— Почему? — это прозвучало как отчаянная мольба. — Почему я?

— Потому что твоя жизнь должна была быть моей. Ты была инструментом.

Он – сумасшедший. Её рёбра болели слишком сильно, чтобы бежать. Может быть, если бы она смогла понять, что он имел в виду, то нашла бы способ вытащить себя и Максин живыми из всего этого.

— Я не понимаю, почему моя жизнь должна была быть твоей.

— «Плач по Мелиссе».

Она пыталась уследить за потоком его мыслей.