Разоблачение Клаудии — страница 11 из 16

Выходит, она знала про убийство заранее – знала за целую неделю. От этой мысли становилось мерзко. Клаудия ведь могла спасти жизни как минимум трех человек… Я пытался успокоить себя простыми аргументами: она психически больна, ей был поставлен диагноз. Она не отвечала за свои действия. Кроме того, у Клаудии имелся повод опасаться за свою жизнь – раскрой она себя, ей и впрямь грозила бы нешуточная опасность.

На следующей встрече с Клаудией я твердо решил продолжить свой допрос.

– Вспомните, что вы делали утром после убийства.

– Наверное, легла спать…

– Это невозможно.

– Я приняла таблетки – халдол и когентин, – а с ними я всегда как зомби.

– И все же нам известно, что вы ходили в дом Маккана.

Клаудия изумленно захлопала глазами.

– Разве?

– Что вы помните?

– Как мы едем по шоссе, обгоняем патрульную машину. Мне очень страшно.

– И?

– Потом мы свернули на Онгаро-драйв, Брэйди увидел следы шин и сказал: «О, мы, наверное, только что разминулись». Потом заглушил двигатель, выключил фары, и машина встала на обочине напротив дома Маккана.

– Откуда вы узнали, какой из домов – Маккана?

– Не могу сказать наверняка.

Я хотел, чтобы она вспомнила. Клаудия обязана была вспомнить то утро. Поэтому я сделал то, чего никогда не позволял себе за все время нашей работы.

Клаудия часто, чтобы успокоить или утешить, брала меня за руки; сам я по своей инициативе никогда ее не касался. Теперь же я отважился взять ее за руку и принялся греть тонкие пальцы, которые были холоднее льда, в своих ладонях.

– Вас тревожит, что я все время к этому возвращаюсь?

– Вы тут ни при чем… – ответила Клаудия. – Все дело в моих воспоминаниях.

– Ясно. И все-таки нам придется вытащить их из вас. Иначе никак. Хорошо?

– Я хочу вспомнить.

– Тогда сделаем вот что. Сейчас попробуем не гипноз, а внушение. Я хочу, чтобы вы вспомнили.

Клаудия усмехнулась.

– Вы-то хотите. Вопрос в том, хочу ли я?..

Я посмеялся вместе с ней, и она вздохнула.

– Прямо-таки чувствую, как все мышцы в теле каменеют, когда я пытаюсь вспомнить.

– Надо понять, вошли ли вы в дом Маккана по своей воле, или вас заставили.

– Меня заставили. Говард Чемп говорил, что…

– Не отвлекайтесь, Клаудия.

– …что меня заставили.

– Давайте не будем про Чемпа. Все прекрасно знают, что он на вас давил. Выбросите его из головы. Если вы не помните, как туда попали, почему думаете, что вас заставили?

– Просто знаю.

– Откуда?

– Понятия не имею, как вам это объяснить… Просто знаю, и все. Знаю, что не хотела туда идти.

Она ощерилась, готовая снова замкнуться в себе.

– Ну же, Клаудия. Не хотеть – это одно, когда вас ведут силой – это другое.

Она нетерпеливо выдохнула.

– Меня вели туда силой. Заставили.

– Хорошо. Расскажите, как вас заставили. Чем угрожали?

– Я не знаю, как вам объяснить.

– Объяснять не нужно. Просто расскажите, что происходило.

– С какого момента? Откуда начинать?

– С утра после убийства. Вы работали в «Картинной галерее», потом Ленни Уайт – то есть Пигман – отвез вас с Джинджер после завтрака по домам.

Клаудия застонала, словно ей было больно вспоминать.

– Вы пришли домой, думая лишь об одном – что Гэри Левингдон намеревается убить Микки. Как вы попали в дом Маккана? Вас отвез Брэйди Би? Вы к нему заходили?

Клаудия наморщила лоб.

– Я пытаюсь вспомнить.

– Не надо пытаться. Расслабьтесь, пусть придет само. Слушайте мой голос… откройтесь мне… посмотрим, что вы видите. Когда вы пришли домой, Новатни был один или с гостями?.. Ленни проводил вас до самых дверей или остался в машине?

Она заговорила вполголоса, словно сама с собой:

– Не хочу перепутать события разных ночей. Вижу, как Бобби размахивает пистолетом на лестничной площадке… Впрочем, это было в другой день, когда Джинджер привезла меня домой позднее обычного, и он решил, будто мы ездили к ней, чтобы переспать. Но у нас с ней ничего не было, ни разу.

– Дальше.

– О, я кое-что вспомнила! Когда я пришла, Бобби еще не спал. Его вообще не было дома. Он пришел позднее. Точно!

– Замечательно! Что-то новенькое.

Клаудия протяжно выдохнула, зажмурила глаза и нахмурилась.

– Дома никого не было, но я решила, что Бобби уже спит, потому что на кухне пахло подгоревшей пиццей. Один кусок пиццы валялся в мусорке. И еще у него вечером были гости. Причем не один человек, а больше.

– Почему вы так решили?

– В гостиной пахло марихуаной, а в пепельнице валялись разные окурки. Я всегда заглядываю в пепельницу, когда возвращаюсь домой.

– Это прекрасно, Клаудия!

– Из меня вышел бы отличный детектив. Я следила за Бобби. А он не понимал, что я за ним слежу.

– Значит, его не было дома. Что случилось потом?

– Я выпила таблетки… и… Постойте-ка, помню!.. На обеденном столе лежала записка: «Лоди, скоро вернусь». Я все пытаюсь вспомнить, в какой я была комнате, когда он пришел… хм-м-м…

Клаудия поджала губы и принялась рассуждать вслух:

– Я решила, что, уходя, он взял с собой пистолет, потому что ящик оказался открыт и пистолета в нем не было. Еще Бобби почистил его и зарядил: там лежали грязные тряпки и все было в масле. Бобби разлил его и в ящик, и на пол, но даже не потрудился за собой убрать. Значит, он сильно торопился, когда уходил…

– Замечательно, Клаудия. Вы вспоминаете. Так держать!

– А когда он вернулся, то еще с лестницы я услышала голоса. Он с кем-то говорил. М-м-м… Так и не помню, где именно я была в тот момент…

– Неважно. Давайте дальше.

– Подождите-ка! Я была в спальне. Еще подумала, может, мне взять пальто и сумочку и спрятаться в шкафу, чтобы подслушать, о чем они говорят… В конце концов решила, что лучше не надо, а то вдруг меня застукают и прямо на месте пристрелят.

Клаудия посмотрела мне в глаза и покачала головой.

– И я не рискнула…

Потом задумчиво отвела взгляд.

– Я как-то раз уже пряталась в шкафу, когда кто-то вломился к нам и обыскал квартиру. Я тогда решила, что это пришли за Бобби или Дено. Однако ничего не пропало, поэтому не знаю, в чем было дело. А в другой раз…

– Не отвлекайтесь. Давайте дальше. Возвращается Бобби. Вы слышите на лестнице голоса.

– Хриплые такие… мужские…

– Вы их узнали?

– Кто-то смеется… Говорит какие-то гадости.

– Бобби зашел в квартиру один или с кем-то?

Клаудия вдруг разинула рот.

– Я поняла, над чем они смеются. Они надо мной смеются!

– Правда?

– Да. Они не знают, что я все слышу. Тогда, наверное, говорили бы не так громко.

– И что они говорят?

– Что-то про то, что я постоянно как пьяная. И Джокер предупреждает Бобби: мол, следи, чтоб у нее таблетки раньше времени не кончились.

– Значит, с ними был Джокер?

– Не помню.

– Секунду назад вы сказали, что Джокер тоже поднимался по лестнице.

– Та лестница была очень длинная…

Клаудия надолго замолчала. Я снова взял ее за руки.

– Закройте глаза и представьте их.

– Я ведь в спальне, ничего не вижу. Только слышу их разговор… Они, как всегда, надо мной смеются.

– Из-за таблеток, которые вы принимаете?

– Вообще из-за того, какая я есть. В целом.

Снова повисла долгая пауза. Потом Клаудия смущенно открыла глаза.

– А о чем вы спрашивали?

– О Бобби. Вот он пришел… Что он вам сказал?

Она не ответила.

– Вы уже легли спать? Были одеты или раздеты?

– Я пришла домой в рабочей форме… в черных брюках и… – Клаудия кивнула. – А переодеться не успела, не хватило времени.

– Так что сказал Бобби? Мол, вставай, сегодня та самая ночь? Он не знал, что вы подслушали их разговор с Гэри Левингдоном. Вы ему об этом не говорили.

Клаудия покачала головой:

– Нет, не говорила.

– Тогда как, черт возьми, вы той ночью оказались вместе с Брэйди Би?

– Бобби мог заставить меня сделать что угодно.

– Это понятно, но я спрашиваю как!

– Словами. Мне велели туда идти.

– Хорошо… Кто велел вам идти? Что вам сказали?

Она вся подобралась.

– Я была в спальне. Бобби зашел и сразу позвал меня. Спросил: «Лоди, ты дома?» Я ответила, что да, тогда он сказал: «Иди сюда, есть разговор». Он велел мне ехать в дом Маккана, потому что у Микки было полно тайников, а Левингдоны вряд ли успели обыскать дом сверху донизу и забрать все деньги.

Я не поверил ей. Отпустил ее руки и нервно принялся расхаживать по комнате, даже не пытаясь скрыть раздражения.

Клаудия уныло глядела на меня, явно не обрадовавшись тому, какой эффект произвели ее слова.

– Дэн, вы знаете, что у Микки было гораздо больше налички, чем писали в газетах?

– Знаю.

– Откуда? – спросила она.

– Просто знаю.

– Мэри Слэтцер пересчитывала выручку в тот вечер… Это она вам сказала?

– Да.

Я злился, подозревая, что Клаудия вместо настоящих воспоминаний опять описывает мне то, что, по ее представлениям, я от нее жду. Опять плетет паутину из истины и фантазий. Как бы ни было мне противно, придется на нее надавить.

Я обвиняюще ткнул в Клаудию пальцем.

– Итак, вы утверждаете, что Бобби велел вам ехать в дом Маккана. И вы не спросили даже зачем? С какой стати ему вообще говорить вам про Левингдонов, он же не знал, что вы подслушивали. Он не был в курсе, что вы знаете про убийство!

– Часто я просто делала все, что говорит Бобби, и не задавала никаких вопросов. Не хотела его огорчать. Он всегда меня контролировал, и…

– Я спросил вас…

– …не во всем, конечно. Я могла и сама принимать решения. Но в целом он меня контролировал.

– Я спросил: почему он отправил именно вас? Он знал, что вы под таблетками. Знал, что вы не в себе.

– Я уже говорила, что часто делала все, что мне скажут, не задавая лишних вопросов.

– Так почему именно вы?

– Больше никто не захотел. А ехать один Брэйди отказался.