Разорванная сеть — страница 15 из 16

По крыше над ними стремительно поползли трещины, дюракритовый пол начал вдруг уходить из-под ног. Ферус подхватил одной рукой Лана, другой — Тревера. Эрион дотянулся до Астри и втащил её в спидер.

— Лан! — закричала Астри.

С жутким грохотом рухнула половина крыши. Ферус с мальчишками бросился в укрытие, а дройдеки продолжили разрушать все на своем пути.

Солис рванула рычаги, уходя от летящих обломков. Она вела корабль, а Роан активировал лазерные пушки. Точный выстрел взорвал одного из дройдеков, отбросив массу горящего расплавленного металла на второго.

Ферус перекатился и вскочил, откашливаясь от пыли.

— Распадающаяся ракета! — воскликнул он, безошибочно определив летящий в воздухе снаряд. Он знал, что это такое ещё со времен Войн Клонов: ракета была заполнена мелкими дроидами — смертельно опасными дроидами — способными прикрепиться даже к идущему на большой скорости космическому кораблю и за секунды вывести его из строя…

Солис прибавила скорости, но ракета не отставала.

И тут Лан вдруг отправил в полет свое лазерное лассо. Оно прочертило в воздухе четкую красную линию и устремилось к ракете. Ферус затаил дыхание. Он чувствовал присутствие Силы, Лан неосознанно задействовал её, чтобы направить лассо. Сам Лан, может быть, даже и понятия не имел о существовании Силы, но в опасности была его мать — и он сумел.

Лассо обвилось вокруг корпуса ракеты, рывок оказался достаточным, чтобы слегка изменить курс, и ракета врезалась в стену ангара. Солис бросила корабль в сторону, уклоняясь теперь уже от огня снизу.

На пандус лавиной хлынули штурмовики, открыв шквальный огонь из бластеров.

Ферус отпустил Тревера и толкнул обоих мальчишек себе за спину. Его световой меч описывал дугу за дугой, отражая выстрелы. Отступая, он осматривался, ища решение. Солис кружила вокруг, избегая огня и стараясь вернуться в ангар за ними, но между нею и Ферусом были штурмовики — и с каждой секундой прибывали все новые и новые. Один из них выпустил ракету, и та взорвалась в метрах от Феруса, так, что он почувствовал жар на лице…

Отчаянно соображая, Ферус заметил вдруг маленький аэроспидер. Он забросил мальчишек внутрь, крикнул Треверу — «Выводи!» и вскочил на заднее сиденье, отражая световым мечом огонь бластеров. Спидер рванул прочь.

— Куда? — крикнул Тревер.

— На соседнюю крышу! — Ферус опустился на сидение, они вылетели наружу и помчались к крыше, наконец-то оказавшись вне досягаемости бластерного огня и ракет.

— Дай-ка я, — сказал Ферус, пробираясь на место пилота. Он повел спидер вдоль балок, осматриваясь, потом завел его в незаконченную шахту турболифта. Здесь на какое-то короткое время они были в безопасности, и Ферус позволил спидеру просто парить в воздухе.

— Что теперь? — спросил Тревер.

Ферус раздумывал, вспоминая конструкцию башни. Он знал, что стены на уровне крыши были ещё тонкими — там они не были ещё укреплены дюрастилом.

— Солис найдет нас, — сказал Ферус. Он вывел спидер из шахты и подвел его ближе к стене, — Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.

Тревер видел — взгляд Феруса был сейчас словно приказ. Он затряс головой:

— Нет. Я не брошу вас. Не снова…

— Ты должен. Ты должен позаботиться о Лане.

— Я сам могу позаботиться о себе, — сказал Лан.

Тревер только тяжело вздохнул. Он знал, что должен был идти.

— Каждый раз, когда я оставляю вас, вы оказываетесь в тюрьме!

— Не в этот раз. Император хочет видеть меня свободным. Я не знаю, зачем, но я ему нужен. Все, что я должен сейчас сделать — это вернуться к ним. Я должен выиграть время, чтобы вы могли скрыться. Тревер, это — единственный путь.

Тревер кивнул.

— Ладно. Только знайте — вы не сможете от меня избавиться.

— Я знаю, — Ферус активировал световой меч и погрузил луч в стену. Яркое сияние — и стена начала разрушаться, слой за слоем. Лан изумленно следил за его действиями.

— Я никогда раньше не видел, как действуют джедаи, — сказал он, — Жаль, я так не могу.

— Возможно, когда-нибудь сможешь, — ответил Ферус. Он запрыгнул на полуразрушенную стену и огляделся. Он был высоко над Сафом, на противоположной стене от вестибюля. Штурмовики казались отсюда точками далеко внизу — точками, держащими четкий строй и готовыми к получению новых приказов… Ниже него пролетели несколько поисковых дроидов, но ни один из них не зафиксировал его присутствия. Сейчас он не видел никаких признаков присутствия Дарта Вейдера, но все еще чувствовал, что тот здесь.

Отблеск на крыле — это снижалась, направляясь к ним Солис.

— Вы должны действовать быстро, — сказал он Треверу.

Тревер балансировал на спидере, придерживая рукой Лана. Он осторожно перебрался на стену, помогая Лану, и они оба стояли там, ожидая, пока Солис не подведет ближе их транспорт.

Она знала свое дело — корабль остановился ровно напротив них. Лицо Астри было белым от беспокойства.

Лан и Тревер прыгнули — и тут же были подхвачены и втянуты внутрь руками Астри.

— Доберитесь до базы. Я присоединюсь к вам, — крикнул Ферус сквозь ветер.

Он проследил взглядом удаляющийся корабль, потом отвернулся, вскочил в позаимствованный спидер и помчался в сторону недостроенной крыши. Пробрался мимо взорванных балок и лучей и спустился по лестнице вниз на улицу — навстречу Дарту Вейдеру.

Глава 19

Темная сторона была настолько сильна, что Ферусу казалось, будто он погружается в пучину, по мере того, как он приближался к Вейдеру. Он был должен был собрать все силы и вести себя как ни в чем ни бывало, как будто не было только что отчаянного сражения…

— Я думаю, мы ищем одного и того же человека, — сказал он Вейдеру, — Есть успехи?

Какое-то мгновение Вейдер молчал. Мгновение, показавшееся очень долгим. Ферус изо всех сил боролся со страхом. Он слышал лишь глухое сиплое дыхание сквозь электронную маску.

— Несколько батальонов дроидов и солдат были уничтожены. Так же как и дроиды-«Лазутчики». Взломщику кто-то помогал.

— Большая удача, что вы прибыли с подкреплением, — сказал Ферус, указывая на целую армию вокруг них.

— Странно. Капитан Чейнли сообщил, что использовались световые мечи.

— Это не кажется возможным, — проговорил Ферус, порадовавшись, что скрыл свой собственный.

Вейдер не ответил.

— Вы знаете имя взломщика? — спросил он чуть погодя.

— Квинтус Фарел, — ответил Ферус.

— Это псевдоним.

— Это все, что у меня есть. Квартира была уже пуста, когда я туда добрался.

— Вам потребовалось много времени, чтобы найти.

— Я искал. Я полагал, что мы должны работать вместе.

— Я работаю один.

Он не мог победить Дарта Вейдера в сражении, Ферус знал это. Но он выиграл этот раунд, просто выйдя из двери. По каким-то причинам он был сейчас под защитой Императора. До тех пор, пока это так, Вейдер ничего не мог ему сделать.

Вейдер и не должен был говорить. Ферус и так знал, что он был разгневан. И чувствовал, как трудно было для него сдержать свой гнев. За словами звучали ярость и разочарование. И он, Ферус, вызывал его ярость уже тем, что просто стоял перед ним; уже тем, что просто существовал…

Что-то вдруг шевельнулось в его памяти. Что-то знакомое, будто уже бывшее когда-то… Что это было? Он чувствовал, что здесь крылось что-то, что он должен был вспомнить — но он не мог…

— Лорд Вейдер? — сквозь потрескивания и помехи раздалось из комлинка ситха, — Планету покинул космический крейсер, сэр.

— Перехватить! — приказал Вейдер.

— Слишком поздно для преследования, сэр! Я уже послал патрульное судно после того, как это случилось…

— Пошлите всё, что есть!

Вейдер отключил комлинк.

— Не имеет значения, — сказал он, — Они не смогут покинуть планету.

Шлем повернулся обратно к Ферусу. Пустые механические глаза, казалось, изучали его. Потом Вейдер развернулся и ушел, черный плащ развевался позади него.

Глава 20

Китц и Карран сидели на полу в комнате для задержанных Сенатской Службы безопасности.

— Чем там так долго занят этот Сауро? — поинтересовался Китц.

— Я не знаю, — отозвался Карран, — Но чем дольше мы здесь — тем лучше. Как только мы окажемся у имперцев, в их центре для задержанных — мы пропали.

— Хочешь сказать, что сейчас мы ещё не пропали?

Дверь зашипела и открылась. На пороге стоял Зеккери, на его физиономии было написано недовольство.

— Согласно правилам я должен предоставить вам еду.

Китц просиял:

— Дела идут все лучше…

В комнату вкатилась дроидесса-официантка.

— Дела идут согласно сенатским постановлениям, молодой человек, — сообщила она Зеккери.

— Не называй меня молодым человеком! — рявкнул тот.

— Прошу прощения, пожилой человек, — просвистела дроидесса.

Зеккери фыркнул и вышел, но дверь оставил приоткрытой. Он стоял, руки на бластере, и не спускал с них глаз.

Китц получше присмотрелся к дроидессе. Несмотря на недавнюю покраску, он узнал едва ли не антикварного дроида WA-7. Это была та же самая дроидесса, которая обслуживала посетителей забегаловки Декса… Она уж никак не меньше сотни раз приносила ему то пойло, которое у Декса именовалось выпивкой…

Да, дела определенно идут все лучше.

Она поставила поднос на пол рядом с ними. Большая кастрюля, две кружки и два пирога… Она составила все это перед ними и забрала поднос.

— Приятного аппетита! — и двинулась из комнаты. Китц потянулся за кружкой.

— Я не хочу пить, — буркнул Карран.

— О, тебе понравится! — и как только WA-7 оказалась между ними и Зеккери, Китц достал из кастрюли маленький бластер.

Скорость реакции Каррана была просто великолепна для бывшего клерка — сенатского помощника. Он вскочил на ноги и бросился вперед одновременно с Китцем. В тот же самый момент WA-7 швырнула тяжелый металлический поднос, угодив Зеккери в шею. Удар получился сильным, и тот откачнулся назад. В тот же момент Китц ударил его по голове рукоятью бластера. Зеккери тяжело рухнул на пол.