- Не волнуйся, мы не позволим им наезжать на тебя, - ободряюще произнесла я. - Если Союз озабочен на счет меня, я официально освобожу тебя от должности ментора, и мы просто продолжим заниматься в неофициальном формате.
Засмеявшись, Нора обняла меня в ответ.
- Хотела бы я, чтобы все было так просто, но давай не будем создавать себе новые проблемы. Вперед, храбрые сердца!
Открыв дверь, она шагнула вперед. Затем зашел Рене. Когда только начав проходить через открытую дверь, я почувствовала сильное сопротивление, как будто назад меня оттягивали невидимые лямки. На дверь было наложено мощное защитное заклинание, которое не пропускало внутрь темных существ.
- Эм... как неожиданно, - пробурчал Джим. - Заклятие. Сильное.
- Больше всего на свете обожаю небольшие проверки на прочность, - пробормотала я. Открыв дверь в своем подсознании, я сконцентрировала огонь дракона, и придав ему нужную форму обратила против защитного заклинания, которое в воздухе вспыхнуло фиолетовым светом. Схватив Джима за поводок, я с силой толкнула его в дверной проем, тем самым облегчив свой проход через двери. Я уже было подумала, что не смогу пройти, но все же прорвалась, когда фиолетовое заклинание стало серебряным, а потом внезапно испарилось. - Вот так-то. Это оказалось немного сложнее, чем я думала. Джим, ты в порядке?
- Такое чувство, словно меня вычесали щеткой против шерсти. А так да, я в порядке.
Демон зализал взъерошенную шерсть.
Я начала искать Нору и оказалась в комнате, заполненной людьми, которые уставились на меня с полным недоверием, включая и Нору.
Рене улыбнулся.
Высокий, лысеющий мужчина, очевидно из службы безопасности и напоминающий мне одного из телохранителей драконов, шагнул к нам.
- Страж. Смертная. Идентификация?
Нора достала свой кошелек и показала ему карточку.
- Член Союза номер 1112, - продиктовал он ещё одному охраннику, набиравшему информацию на компьютере. Затем, второй кивнул первому.
- Проходите, - ответил охранник Норе. Она прошла дальше, чтобы поговорить с мужчиной, сидящим за столиком.
Охранник обратился к Рене.
- Демон. Бессмертный. Идентификация?
- У меня с собой паспорт, - вежливо сказал Рене. - Нужно его найти... - пожал он плечами.
- Проходите.
Я посмотрела на Рене с торжествующей улыбкой, а он подмигнул мне в ответ. Наконец я получила подтверждение того, что он не смертный. А теперь осталось убедиться, что он демон.
- Страж. Супруга виверна, - нахмурившийся на меня охранник специально произносил это громко, чтобы все ожидающие люди и простые офисные рабочие могли его услышать. - Повелительница демонов. Бессмертная. Идентификация?
Я дружелюбно улыбнулась.
- У меня тоже с собой есть паспорт. Я пока ещё не член Союза Стражей.
- Имя?
- Эшлинг Грей.
По крайней мере двое в комнате резко втянули воздух. Одна женщина с грохотом свалила стопку бумаг на стол и выбежала вон из комнаты.
- Я начинаю чувствовать себя рок звездой или заразной тифом, - прошептала я Джиму.
- Лучше рок звездой. Тут хотя бы у тебя будут поклонники.
- Проходите, - строго сказал охранник, после короткой консультации со своим напарником.
- Спасибо. Эм... хорошего дня.
Широко улыбнувшись всем, кто смотрел на меня, я подошла к Норе и Рене, покинув ресепшен.
- Кто-то рожден для славы, кто-то стремится к ней, а кому-то её просто навязывают. - неправильно процитировал Рене, когда Нора вела нас в конференц-зал.
- Да уж, Шекспиру и не снилось, - тихо буркнула я, когда мы вошли в зал.
Глава 17
В одном конце комнаты стояли три человека, они общались между собой, наливая кофе. При нашем появлении все трое резко замолчали и повернулись к нам. Одного мужчину я узнала, это был Марк Салливан - парень, который вручил мне постановление, но вот другой мужчина и женщина мне были незнакомы.
- Нора Чарльз? – спросил Марк, поставив чашку с кофе на стол.
Нора кивнула.
- Вижу, вы привели… свидетелей?
- Друзей, - быстро проговорила я, при первых же звуках его язвительного голоса занимая оборонительную позицию. – Естественно, если вы не можете позволить Норе хоть какую-то моральную поддержку, мы уйдем. Полагаю, однако, для вас не будет проблемой подвергнуть ее инквизиции в присутствии её друзей.
- Неплохо, - пробормотал Рене себе под нос, и я посмотрела на него с благодарностью.
- Могу вас заверить, наша беседа будет далека от инквизиции, которую, полагаю, вы себе придумали, Эшлинг Грей.
Марк махнул рукой по направлению стола.
- Как бы то ни было, если это то, чего вы хотите, - оставайтесь.
Он представил остальных:
- Это Ирена Мазерс, руководитель наставнической программы, и Грег Джиллион, сотрудник внутреннего следственного комитета.
Мы заняли места за столом. Я наклонилась, прошептав Джиму предостережение, чтобы тот вел себя тихо, пока я не разрешу говорить.
- И надо ведь было всей этой силе достаться именно тебе, - проворчал Джим. – Я с Амаймоном больше веселился. Он, по крайней мере, не запрещал мне говорить, когда происходили всякие заманчивые делишки.
- Я была бы счастлива отправить тебя к нему обратно, - вполголоса произнесла я, после чего села и попыталась придать себе решительный и участливый вид.
- Как вы знаете из постановления, которое я несколькими днями ранее вручил Эшлинг Грей, была подана жалоба в отношении определенных несоответствий в вашей обучающей программе, - начал Марк, копаясь в папках, пока не нашел ту, что искал, после чего бегло просмотрел документы и передал их мужчине из внутреннего следственного комитета. – Пусть мы и не вправе раскрывать имя лица, подавшего жалобу, могу вас заверить, что заявление подверглось тщательному расследованию, дабы определить, действительно оно или нет. Как только оно было определенно таковым, было издано судебное постановление и началось расследование в отношении предмета жалобы – это вы, мисс Чарльз.
Нора кивнула; руки она положила на стол. Она казалась заинтересованной в происходящем, но в то же время расслабленной. Я бы дала ей пять баллов за манеру держаться, пусть и знала, что за бравым настроем она скрывает беспокойство об этой - в буквальном смысле - пощечине от организации, в которой она долгое время служила.
- Расследование проводилось комитетом, состоящим из трех человек во главе со мной, - проговорил Грег Джиллион, обращаясь, очевидно, к полу. Он не был похож на тот сорт людей, которые постоянно что-нибудь разыскивают; он выглядел как Санта Клаус, что последние десять месяцев провел на Южном побережье. Лысеющий, с седыми волосами и бородой, в одежде, которая висела на нем как на вешалке, этот мужчина мог быть кем угодно, только не руководителем.
Что лишь доказывает, что никогда нельзя доверять первому впечатлению.
- Эта беседа – заключительная часть расследования. Это ваша возможность ответить на вопросы следственной группы и выступить в свою защиту. Вы это понимаете?
Нора ответила просто, не утруждая себя какими-либо действиями:
- Да.
- Отлично. Характер жалобы следующего содержания… - произнес Грег, сверяясь с документами в кожаной папке. – Первое: вы предложили одному лицу пройти испытание для учеников, несмотря на тот факт, что период оных уже закончился, а впоследствии дали согласие вышеупомянутому лицу на получение официального признания в качестве ученика. Второе: вы оклеветали или же, по-другому, публично осмеяли члена Союза на недавней конференции СОПиМ. Третье: вы обвиняетесь в подстрекательстве и содействии убийце при его попытке к бегству.
Я чуть не уронила челюсть на стол, когда заслышала о столь нелепых обвинениях. Я украдкой бросила взгляд на Нору. Она сидела так же неподвижно и была такой же сосредоточенной, как и в начале беседы. Моему восхищению её сдержанности и самообладанию не было предела, ведь если бы эти абсолютно смехотворные обвинения были направлены на меня, я бы сейчас разразилась тирадой. Как бы то ни было, мне пришлось напомнить себе, что там, где я находилось, следует демонстрировать сдержанность и что мое молчание будет Норе намного полезнее, нежели любые протесты относительно её виновности.
- Эти три довода, рад это сказать, были отклонены как беспочвенные и основанные на несколько предвзятом отношении обвинителя к недавним событиям, - произнес Санта Грег, поглядывая на мою наставницу поверх очков в золотистой оправе, дабы увидеть её реакцию на эти новости.
Она слегка улыбнулась и в знак благодарности склонила голову.
- Тем не менее…
- Я почему-то знала, что будет это «тем не менее», - прошептала я Джиму. Тот кивнул.
- …четвертое и последнее обвинение было не так легко сбросить со счетов. Вы приютили дома служителя темных сил.
Я нахмурилась, неуверенная в том, имел он в виду Джима или меня.
– Э… простите за то, что вмешиваюсь, но вы говорите обо мне? Потому что если да, мне хотелось бы кое-что прояснить.
- Нет, мисс Грей, я имею в виду не вас, - с легким предостережением сказал мне Санта Грег. – Следственная группа тщательно проверила нормы устава Союза Стражей и не смогла найти ни одного упоминания о правиле, которое касалось бы возможного обучения повелителя демонов или супруги виверна. Ранее такой ситуации не было.
- Тем не менее, поправки будут добавлены в кратчайшие сроки, - вмешалась Ирена Мазерс. Я было и забыла, что она здесь, так тихо она себя вела. – Вам, должно быть, интересно знать, что любым действующим членам Союза Стражей, которые являются одновременно повелителями демонов либо супругами вивернов, будет разрешено сохранить свое членство, как только новые законы вступят в силу.
- Очень мило с вашей стороны. – Я пыталась не выдать себя тоном голоса или сарказмом, пусть из-за этого сводило скулы.
Женщина подарила мне слабую улыбку.
– Союз заинтересован в благополучии всех его членов, даже таких… нетрадиционных видов.