Разреши мечтать о тебе — страница 21 из 23

Зора сложила руки на столе и посмотрела на лица членов своей семьи.

— Отличный план, Зора. — Ее дедушка просиял. — Я горжусь тем, что ты подготовила такой обширный план действий. Ты готова включиться в гонку за пост генерального директора?

— На самом деле об этом… Я много думала об этом, и я стремлюсь обеспечить успех фонду и увеличить наши продажи. Поэтому я хотела бы снять свое имя и поддержать Блейка.

На лицах всех присутствующих было выражение шока различной степени. Неудивительно. В конце концов, она была самым конкурентоспособным человеком за столом.

— Это не демократия, и Блейк не политический кандидат, Зора, — отметил Паркер. Он выглядел особенно взволнованным.

— Нет, — подтвердил ее отец. — Но в «Кинг'с Файнест» семья всегда на первом месте. Так что нам с твоим дедом безразлично, что ты думаешь. Вы будете ядром этой компании и будете работать вместе еще долго после того, как мы уйдем. Ваши желания имеют значение.

— Хорошо, — сказал Макс. — Потому, что я тоже много думал об этом. Хотел бы я быть генеральным директором? Конечно. Но я искренне верю, что Блейк лучше всего подходит на эту должность. Так что я тоже хочу поддержать Блейка. Не потому, что он первенец. А потому, что его знания, трудовой опыт, характер и уважение, которое он заслужил здесь, в компании, подсказывают мне, что его кандидатура является оптимальной. — Макс ухмыльнулся Паркеру.

Паркер скривил рот и застонал.

— Чтобы было понятно, я не отказываюсь от голосования, — сказал Паркер. — Но я понимаю логику твоих аргументов. Так что, если Блейк назначен следующим генеральным директором «Кинг'с Файнест», я считаю, что он будет хорошо представлять компанию. И я сделаю свой вклад, чтобы поддержать его.

Ее отец переглянулся с дедом, который кивнул.

— Я рад, что вы пришли к такому выводу самостоятельно, — сказал Дюк. — Потому что ваш дед и я согласны с тем, что Блейк должен стать следующим генеральным директором «Кинг'с Файнест». Вы все ставите интересы семьи и нашей компании выше своих личных интересов. И я не мог бы гордиться своими детьми еще больше, чем сейчас.


— Хорошая работа, сестра!

Когда встреча закончилась, Макс подошел к Зоре.

— Между прочим, мне очень жаль, что я был таким эгоистом, когда вы вернулись из Вегаса. Вы застали всех нас врасплох, но ты и Даллас подходите друг другу. Брак тебе идет, Зо.

— Спасибо, Макс. — Зора выдавила улыбку. Их семьи знали, что Даллас уехал в Рейкьявик по делам. Они не знали, что их отношения находятся в подвешенном состоянии. Она пошла на воскресный ужин, сделав храброе лицо, и рассказала семье о поездке мужа в Рейкьявик.

Единственными людьми, которые, казалось, действительно понимали, насколько она опустошена из-за разлуки с мужем, были Коул и Куинн. Но она не открыла правду ни одному из них.

Когда она поднялась со своего места, то увидела Блейка.

— Спасибо, Зо. — Он обнял ее. — Это было неожиданно, но я ценю твое доверие и поддержку. Как продвигается подготовка к свадьбе?

Зора простонала.

— Мамы сводят нас с ума. Но сейчас, когда Даллас находится в Рейкьявике, я надеюсь, что они немного ослабят давление.

— Будь с ними терпеливой. Они без ума от того, что ты и Даллас наконец-то вместе, — сказал Блейк. — И мы все тоже.

Здорово! Теперь ее братья решили поддержать ее брак с Далласом?

— Желаю тебе выдержать подготовку к свадьбе. — Паркер похлопал ее по плечу. — Кроме того, чем больше они сосредоточены на твоей свадьбе, тем меньше напоминают нам с Кейли о нашей. — Паркер улыбнулся, и Зора тоже не смогла удержаться от смеха.

Это был конец еще одного долгого дня, и она чувствовала себя более чем немного утомленной. Ей просто хотелось пойти домой, залезть под одеяло и подумать о том, какой прекрасной была ее жизнь в те первые месяцы, когда они поженились.


Глава 22


Перед воскресным обедом Зора стояла на кухне матери, глядя в окно на задний двор, где ее отец готовил на гриле. Ее сердце болело, и все, о чем она могла думать, — это последний раз, когда Даллас был здесь с семьей.

Она скучала по нему все больше и больше. Так сильно, что ей казалось, что она физически плохо себя чувствует. Она была почти уверена, что вот-вот упадет в обморок. Ее мать пощупала ее лоб и сообщила, что у нее серьезный случай — синдром пропажи мужчины.

Зоре это не понравилось.

Она посмотрела в окно на своих родственников, которые облачились в теплую одежду и мужественно боролись с холодным ветром поздней осени в надежде сесть у костра и составить компанию отцу. Саванна и Кейли были в общей комнате с Реми, которой было уже три месяца, и она росла не по дням, а по часам.

Может быть, она чувствовала себя особенно мрачно потому, что на следующий день они с Эмили уезжали в недельную командировку в Европу, чтобы встретиться с дистрибьюторами в Бельгии, Финляндии, Швеции и Германии.

Зору испугал хлопок холодильника. Она даже не слышала, как приехал Коул.

— Ты планируешь отдыхать от этого парня все три месяца, что он будет весело проводить время в Исландии? — Коул откупорил бутылку пива.

— Вот и все. — Зора повернулась к брату. — Все остальные в этой семье приняли мои отношения с Далласом. Но ты, единственный человек, от которого я ожидала поддержку, — именно ты ведешь себя как полный болван.

— Послушай, тебе не нужно так расстраиваться из-за того, что я ругаю твоего парня…

— Дал мне не парень, Коул. Он мой муж, и он практически член этой семьи с детства. Вы двое всегда прекрасно ладили.

— Я знаю, — хрипло сказал Коул и отпил пива.

— Тогда в чем твоя проблема? — Она ткнула Коула в плечо. — Почему ты вдруг стал относиться к Далласу как к врагу? Он не такой. Он такой же замечательный парень и друг, который всегда был для нас всех. — Голос Зоры сорвался. Слезы защипали ей глаза, и она разозлилась на брата и на себя.

Зора никогда не хотела, чтобы братья ее воспитывали. Она хотела, чтобы они признали, что она такая же умная и сильная, как и они. И она давно научилась не позволять им видеть ее плачущей. Она нарушала собственный кодекс и была в ярости от этого.

Коул поставил пиво и схватил ее за руку.

— Зо, мне очень жаль. Я не хотел обидеть тебя.

— Ты не обидел меня. — Зора высвободилась и уперлась кулаком в бедро. Она приподняла подбородок, устремив на него гневный взгляд. — Я в ярости. Ты никогда так не относился к чужому супругу или партнеру. На самом деле вы обожаете Саванну, Кейли и Куинн. Так почему ты так хреново относишься к Далласу?

Коул наморщил лоб и отпил пива. Он пожал плечами в ответ на ее вопрос, чем только еще больше разозлил ее.

— Это чушь собачья, Коул. Должна быть причина, по которой ты так себя ведешь. Что могло измениться за несколько месяцев с тех пор, как Даллас был здесь на юбилее свадьбы мамы и папы?

Тогда вы двое прекрасно поладили.

— Ты действительно хочешь знать? — спросил Коул.

— Несомненно. — Зора впилась взглядом в брата.

— Он солгал нам. — Коул снова поставил пиво. — Он всегда клялся, что между вами ничего не происходит. Затем внезапно вы двое сбегаете. Это не возникло из ниоткуда, Зора. Очевидно, между вами было гораздо больше, чем просто дружба.

— Вот почему ты расстроен? — Зора еле сдерживала смех. — Потому что ты думал, что мы все это время встречались, и он солгал тебе об этом?

Коул скрестил руки. Выражение его лица указывало на то, что он не видел ничего смешного в этой ситуации.

— Во-первых, — Зора ткнула пальцем в брата, — это не твое дело, с кем я спала или с кем не спала. Во-вторых, — она загнула второй палец, — Дал не солгал тебе. Мы никогда не были вместе, пока не поженились. Наше решение пожениться было спонтанным. Для нас это было таким же сюрпризом, как и для всех вас. Но это казалось правильным, и мы были счастливы…

— Были? — Коул приподнял бровь. — А теперь больше нет?

— Неверно, — сказала она. — Я имела в виду, что мы счастливы.

Но ее глаза не соглашались с ее словами, и слезы текли по ее щекам. Она всхлипнула.

— Почему ты не можешь просто порадоваться за нас, брат? — Она снова толкнула Коула в плечо.

Он обнял ее, несмотря на ее возражения. Ее слезы и макияж потекли на его темную рубашку. Он оттащил ее от окна, чтобы их семья не увидела ее плачущей.

— Ты права. Я был придурком. Но что-то в вашей истории было не так, поэтому я был обеспокоен. Ты моя младшая сестра и мой последний ближайший друг, — сказал Коул. — Думаю, поэтому я в штыки воспринял внезапное известие о твоем браке.

Зора вытерла лицо и уставилась на брата.

Последний ближайший друг?

Внезапно стало ясно, в чем дело. Почему она не поняла этого раньше?

— Это не столько обо мне и Дале, сколько о тебе и Куинн, верно? — В ее голосе было сочувствие.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Коул отвел взгляд от нее. Он схватил бутылку и сделал глоток.

— Ясно, — мягко сказала Зора. Она оглядела кухню, чтобы убедиться, что рядом никого нет. Затем она понизила голос и подошла ближе. — Тебе не очень хорошо оттого, что Макс и Куинн вместе, хотя ты пытаешься сделать вид, что все в порядке.

Коул нахмурился сильнее, выражение его лица стало каменным.

— Они счастливы, и я рад за них.

— Тогда почему ты выглядишь таким несчастным? — Зора положила руку на плечо брата. Она изучала его выражение лица, хотя он не смотрел на нее.

— Дружба, которая у тебя была с Куинн… Для нее это действительно было именно так. Но для тебя… Ты думал, что вы двое в конечном счете окажетесь вместе?

Коул впился в нее взглядом.

— Я чувствую, что ты меня осуждаешь, Зо.

— Никакого осуждения. — Она подняла руки. — Но если ты действительно так относился к Куинн, я понимаю твою боль от потери. Но по крайней мере, вы двое все еще…

— Друзья? — Он горько засмеялся, допивая пиво. — Верно. Потому что я могу позвонить ей и сказать: «Эй, давай проведем выходные у меня дома в Чарльстоне», и Макс согласится!