Разрушенная клятва — страница 17 из 51

– Во многом похож на меня, но более безрассудный. Подростком он часто влипал в неприятности, и с тех пор это не изменилось. Его жена помогла ему немного остепениться – у них уже двое детей. И брат упорный труженик, он работает на ранчо за четверых.

– А твоя сестра?

– Она чертовски умна и хорошо ладит с лошадьми. Но ей быстро все надоедает, и у нее тот еще характер – по отношению к людям, не к животным.

Мне нравится слушать, как Рейлан рассказывает. Его голос такой теплый и одухотворенный – все, о чем он говорит, живо встает перед моими глазами.

– А мама?

– Она добрая, – просто говорит Рейлан. – С ней мы чувствуем себя самыми важными людьми на планете Земля. Но и спуску она нам не давала, что только пошло нам на пользу. Если мы пытались улизнуть, не доделав работу… это был верный способ по-настоящему ее разозлить.

Хотела бы я расспросить его про отца, но по прошлым репликами я уже знаю, что тот умер. Вряд ли стоит упоминать его, тем более что Рейлан и сам не вдавался в подробности. Я не знаю, были ли они близки и как именно его не стало.

– А что представляет из себя ранчо? – спрашиваю я вместо этого.

– Зависит от того, как ты относишься к лошадям, – отвечает Рейлан.

– В жизни не касалась лошади, – вынуждена признать я. – Даже не видела вблизи. Похоже, я типичный житель каменных джунглей, или как там у вас говорят.

– Желторотик, – ухмыляясь, говорит Рейлан. – Или неженка.

– Что-то звучит не очень.

– Ну, тогда просто любительница Чикаго.

Незаметно для меня мы уже сели в машину и добрались до моего дома. Рейлан рассказывает мне истории о ранчо. С ним легко болтать, и его приятно слушать.

Продолжая говорить, Рейлан начинает готовить и, несмотря на то что я ненавижу готовку, втягивает меня в нарезание морковки.

– Я в этом безнадежна, – предупреждаю я.

– Потому что ты неправильно держишь нож.

Парень подходит сзади и кладет свою ладонь поверх моей. Его кожа теплая и грубоватая на ощупь.

– Нужно поворачивать лезвие вот так, – говорит он, показывая мне, как поворачивать поварской нож, чтобы морковь резалась ровными пластинами, а кусочки не разлетались во все стороны.

От Рейлана приятно пахнет – не дорогим одеколоном, как от Джоша, – а мылом, стиральным порошком и свежим хлопком. В нем есть какая-то естественность, которая мне нравится. Он не наносит ничего на волосы – они мягкие и взъерошенные, он редко бреется, а на его ладонях есть мозоли, и все это совершенно для меня в новинку, потому что разительно отличается от образа загорелых и ухоженных мужчин, с которыми я обычно встречаюсь. Мужественность Рейлана проявляется в том, что ему плевать на его наряд, машину или социальный статус.

Как всегда, заметив что-то привлекательное в парне, я чувствую такое же непреодолимое желание отстраниться.

– Я поняла, – говорю я, перехватывая нож.

– Хорошо, – Рейлан возвращается к обжариванию мяса, обильно приправленного солью, перцем, луком и чесноком.

Он готовит нам пасту с томатным соусом, собственноручно подготавливая все ингредиенты. Со стороны кажется, что это не очень сложно, но я сомневаюсь, что смогу воспроизвести хоть что-то. И при этом все чертовски вкусно. Идеальное сочетание насыщенности, остроты, терпкости и аромата.

– Кто научил тебя готовить? – спрашиваю я.

– Все, – отвечает Рейлан. – Дедушка, бабушка, мама, папа, люди, которых я встречал в путешествиях… Это всемирный язык. Все любят вкусную еду. За хорошим обедом можно поладить с кем угодно.

Думаю, это правда. Даже мы с Рейланом неплохо общаемся за едой.

Впрочем, этот парень, должно быть, ладит со всеми.

Когда мы впервые встретились, я думала, что передо мной типичный дерзкий солдафон, но на самом деле с ним очень комфортно. Рейлан знает, когда можно говорить, а когда не стоит. Когда достаточно только сочувственного присутствия. Он не пытается заполнить тишину бессмысленной трескотней.

После ужина мы сидим на балконе моей гостиной и смотрим на городские огни. Вокруг нас высятся другие дома, в каждом из которых горит свое окошко света, представляющее собой офис или квартиру, несущее в себе жизни других людей. Потоки машин под нами тоже несут каждого отдельного человека к его личному пункту назначения. Для каждого из них нет ничего важнее того, что они сейчас делают. Для нас они лишь проносящиеся мимо огоньки, одни из многих.

Обычно от подобных мыслей я бы чувствовала себя одинокой и незначительной. Но сегодня я думаю о том, что большинство этих людей, наверное, едут к кому-то, кто ждет их дома, чтобы приготовить пасту или посмотреть фильм. И даже если это что-то обыденное, оно несет в себе мир и счастье.

– Ты часто видишься со своей младшей сестрой? – внезапно спрашивает меня Рейлан.

– С Нессой?

– Ага.

– На самом деле да, – отвечаю я. – Мы видимся за обедом. Иногда я прихожу посмотреть на нее за работой в студии танцев – она хореограф.

– Данте рассказал мне, что произошло с ее мужем и с польской мафией.

Несса познакомилась с Миколаем, когда тот ее похитил, – в то время у нас был конфликт с «Братвой». То, что я поначалу считала стокгольмским синдромом, оказалось глубокими чувствами между Нессой и Миколаем. Парень отпустил ее, что чуть не стоило ему влияния над его людьми и собственной жизни, но Несса вернулась, и они поженились.

– Знаешь, что странно? – говорю я Рейлану.

– Что?

– Мне даже нравится Мико.

Рейлан смеется:

– Вот как?

– Ага. То есть – не пойми меня неправильно – он жесткий. Но при этом Мико умен и безжалостен – и беззаветно предан Нессе.

– А какая Несса? – спрашивает Рейлан.

– Ее все обожают. Она добрая – наверное, как твоя мама, – и всегда была такой. Даже когда Несса была маленькой, она не могла вынести, если кто-то грустил. Она отдала бы тебе что угодно.

В задумчивости я ненадолго замолкаю.

– Раньше она порой раздражала меня, потому что могла вести себя по-детски. Слишком пассивная, слишком мягкая, слишком угодливая. Возможно, я ревновала. Ее невозможно не любить, а меня…

– Что? – спрашивает Рейлан.

– Трудно выносить, – отвечаю я.

Парень смеется.

– Но, так или иначе, она выросла, покинула отчий дом, вышла замуж. Несса всегда была склонна к творчеству, и теперь она ставит безумные и потрясающие балеты. Я ни черта не смыслю в танцах, но они по-настоящему красивы. И я уважаю ее за это. Возможно, дело просто в том, что мы обе повзрослели.

– Я чувствую то же, – говорит Рейлан, – с моими братом и сестрой.

– Правда?

– Да. Вы становитесь старше и теперь, собираясь вместе, обсуждаете не только общих знакомых и былые времена, но можете поговорить о жизни, о книгах, о фильмах и о мире. Вы взрослеете, и вся та херня, из-за которой вы ссорились в детстве, больше не имеет значения.

– Верно, – говорю я. – Именно так.

Мы уже давно сидим на балконе. Я завернулась в плед, чтобы не замерзнуть, а Рейлан по-прежнему одет в свою неизменную рубашку.

– Тебе не холодно? – спрашиваю я.

– Не-а, – отвечает парень. Но через минуту с улыбкой признается: – Ладно, на самом деле мне чертовски холодно.

Мы возвращаемся в тепло квартиры, закрывая за собой стеклянные раздвижные двери.

В гостиной мы с Рейланом замешкались – между нами возникло странное напряжение.

– Что ж, думаю, мне пора спать, – говорю я.

– Спокойной ночи, – кивает Рейлан.

Я иду в комнату, чищу зубы и ложусь в кровать.

Но еще долго не могу уснуть. Я лежу сбитая с толку – сна ни в одном глазу, – удивляясь тому, что чувствовала себя на балконе так расслабленно, а теперь сама не своя от тревоги.


Я просыпаюсь от того, что кто-то рывком вытаскивает меня из кровати.

Воздух наполнен черным дымом, таким густым, что я задыхаюсь и кашляю и из моих глаз текут слезы. Я не могу сделать ни вдоха.

– Пригнись! – рявкает Рейлан и тянет меня на пол.

Здесь дышится немного легче, но не сильно.

Рейлан обвязывает одну из своих футболок вокруг моего лица, создавая импровизированную бандану. Я слышу резкий треск и хлопки, и становится так жарко, что по моей коже струится пот.

– Что происходит? – выдыхаю я. У меня саднит в горле, несмотря на повязку на лице.

Я ничего не вижу. Дым и жар усиливаются с каждой секундой.

– Надо выбираться отсюда, – говорит Рейлан и стаскивает с моей кровати одеяло и простыню.

Он накидывает на нас одеяло и тащит меня за собой, пригибая к земле.

Выйдя из спальни, мы видим перед собой сплошную огненную стену. Входная дверь, прихожая и кухня охвачены пламенем. Пожар бушует от пола до потолка, распространяясь на гостиную.

Жара невыносима, неописуема. Я не могу даже смотреть на огонь, он обжигает мне глаза. Мое тело кричит, чтобы я убиралась, но деваться некуда.

– Мы в ловушке! – выдыхаю я.

Мрачно, упрямо Рейлан тянет меня к балкону.

– Погоди, – говорит мужчина, открывая раздвижную стеклянную дверь.

Не знаю, к чему он хочет меня подготовить, но, когда Рейлан рывком открывает дверь и выталкивает меня наружу, прохладный ночной воздух врывается в квартиру. Приток кислорода придает огню новое дыхание. Огонь с ревом возносится до потолка и распространяется по всей комнате, мгновенно охватывая остальную часть моей квартиры. Пламя вырывается наружу, накрывая нас волной.

Одеяло, которое Рейлан набросил нам на головы, загорелось. Мужчина сбрасывает его, и я смотрю, как оно летит с двадцать восьмого этажа вниз, переворачиваясь в воздухе и пылая, как факел.

Используя простыню, чтобы защитить руки, Рейлан снова с силой закрывает стеклянную дверь, но я вижу, что жар опалил волоски у него на руке. Стекло и металл уже горячие на ощупь, как каминная решетка. Дверь долго не выдержит. И мы заперты здесь, на этом крошечном балкончике без пожарной лестницы.

Я стараюсь не поддаваться панике. Я все еще задыхаюсь и кашляю, и Рейлан тоже. Его лицо потемнело от сажи и расчерчено полосками стекающего пота.