Разрушенная клятва — страница 9 из 51

– Нет, – качаю я головой. – Давай встретимся с моим братом. Я хочу знать, что ему удалось разузнать про дайвера. Ничего личного, но мне бы не хотелось, чтобы наше положение затянулось.

– Разумеется, – улыбается Рейлан. – Я все понимаю, я разрушил всю романтику. Уверен, Дин само очарование, когда вы с ним наедине.

В его словах нет ни грамма сарказма. Если бы я только встретила Рейлана, я могла бы подумать, что он говорит абсолютно искренне.

Но я уже достаточно хорошо успела познакомиться с парнем, чтобы уловить намек на ухмылку в уголках его рта.

Рейлану не нравится Дин, и ему плевать, что я это понимаю.

Рейлан


Мы с Рионой берем такси до квартиры Кэллама, но по пути заезжаем к Галло. Мне не нравится скакать по чужим машинам, я хочу сам возить девушку в автомобиле, которому доверяю.

Так что мы берем такой у Данте.

Это тот же «Кадиллак-Эскалейд», на котором мы с ним ездили в прошлый раз, когда я был в городе. Я удобно устраиваюсь в водительском кресле, на котором отпечаталось массивное тело Данте. Судя по тому, как Риона на автомате ставит бутылку воды в подстаканник, даже не успев пристегнуться, она тоже чувствует себя здесь как дома.

– А ты часто катаешься в этой машине, да? – спрашиваю я.

– Что ты имеешь в виду? – спрашивает она.

– Похоже, ты неплохо в ней ориентируешься.

Риона раздраженно фыркает.

– Между мной и Данте нет никакой романтики.

– Я такого и не говорил.

Девушка закатывает глаза.

Я еду по Лейк-Шор-драйв, справа от нас растекается вода. Риона не сводит глаз с озера, неподвижного и серого сегодня, как и затянутое облаками небо.

– Я знаю, что он всю жизнь сохнет по Симоне, – говорю я.

– Дело не в этом! – резко отвечает Риона. – В смысле я знала, что он влюблен в нее. Данте, конечно, утверждал обратное, но это было очевидно. Я лишь надеялась, что однажды все образуется – мне было грустно видеть его боль. Но между нами в любом случае не было бы никакой романтики. Мы просто друзья.

– Ясно, – говорю я. – Я тебе верю.

– Мне плевать, веришь ты мне или нет. Это просто правда. – Риона ненадолго замолкает, а затем тихо продолжает: – Данте уважает меня. Мужчины часто ведут себя так, словно ты должна им что-то доказывать. Когда я приехала в тюрьму, после того как его арестовали… ты знаешь эту историю?

Я киваю. Когда Гриффины и Галло враждовали с польской мафией, глава «Братвы» Миколай Вильк подставил Данте в деле об убийстве. Риона добилась снятия обвинений.

– Данте доверился мне, поверил, что я его вытащу, хотя мы были едва знакомы, а наши семьи лишь недавно прекратили враждовать, – Риона аккуратно переплетает пальцы у себя на коленях. У нее очень красивые руки – светлые и тонкие, с прозрачным лаком на розовых ногтях. – Мы с ним во многом похожи – дисциплинированные, трудолюбивые, бесстрастные. Эти качества уважают в мужчинах, но такую женщину называют холодной или суровой.

– Про Двойку тоже так говорят.

– Но не ставят ему это в укор.

Я размышляю над ее словами и над тем, как оцениваются те или иные качества у мужчин и у женщин. Девушек действительно критикуют за поведение, которое для мужчин считалось бы достоинством. Такое часто можно встретить в армии – за одни и те же приказы парней похвалят за их «лидерские качества», а девушек назовут «той еще стервой».

– Ты права, – говорю я спустя пару мгновений. – И ты права, что мне не следовало сомневаться в том, что вы с Данте можете быть просто друзьями.

Риона переводит на меня взгляд, удивленная тем, что я в кои-то веки в чем-то с ней согласен.

– Люди вечно говорят мне, чего я должна хотеть или как мне следует себя чувствовать, – говорит она.

– И Дин тоже?

Мне не стоило говорить это. Я вижу, как она вновь закрывается.

– Ты солгал, когда сказал, что не любишь искусство, – говорит Риона. – Подловил Дина, чтобы выставить его в глупом свете.

– Для умного парня он довольно легко смог предстать в глупом свете.

– Ты невзлюбил его после комментария о военной службе.

– Каждый думает, что знает об армии все, посмотрев «Спасти рядового Райана».

Риона медленно кивает:

– Точно. И все разбираются в юриспруденции, посмотрев «Форс-мажор».

Я смеюсь:

– Ну… Это был довольно неплохой сериал.

Риона слегка улыбается:

– Я смотрела его ради нарядов. Донна умела одеваться. Джоан из «Безумцев» тоже. По телевизору не часто увидишь рыжих, но эти две…

Мне жаль, что мы уже подъезжаем к дому Кэллама, когда Риона только начала немного расслабляться. С минуту я пытаюсь удостовериться, что мы прибыли по нужному адресу, потому что это здание выглядит как старая церковь, а не как многоквартирный комплекс. Но Риона уверяет меня, что мы на месте.

В прошлый раз мы с Кэлламом не пересекались – он был занят, присутствуя при рождении собственного сына. Но я знаю о мужчине все. Он женат на младшей сестре Данте Аиде и является старшим сыном Гриффинов и наследником их империи.

Сразу видно, что Риона ему не безразлична. Кэллам проводит нас на уютную кухню, маленькую, но теплую. Здесь оригинальные кирпичные стены и деревянные кухонные столешницы и многое сохранилось от церкви, включая длинные потолочные балки и несколько витражных окон.

Несмотря на поздний час, Кэллам все еще одет в брюки-слаксы и белую рубашку с закатанными рукавами. Наливая нам выпить, он говорит тихо, чтобы не разбудить Аиду и малыша в соседней комнате.

– Как Майлз? – шепотом спрашивает Риона.

– С каждым днем становится все упрямее, – улыбается Кэллам.

Он наливает нам по бокалу красного вина.

– За семью, – коротко говорит он.

На этот раз я не отказываюсь. После рибая вино идет особенно хорошо. Я еще не привык к таким яствам. Прошлые два месяца я едва ли хорошо питался, а теперь купаюсь в роскоши. Нужно следить за тем, чтобы она не ударила в голову – голод обостряет чувства.

– Ладно, – поставив вино, говорю я. – Что нам известно о дайвере?

Кэллам открывает ноутбук и показывает мне видео с камеры наблюдения.

Хоть Риону оно явно расстраивает, она пересматривает запись, внимательно впившись в экран.

– Как ты справилась с ним под водой? – спрашиваю я.

Девушка рассказывает мне про заколку.

– Повезло, – говорю я. – Умный ход.

Когда дайвер вылазит из бассейна, я говорю:

– Кажется, рост примерно 6,2 фута, вес – двести фунтов[11], верно, Риона?

Она кивает.

– Он был сильным. Возможно, молодым – меньше сорока. Темные глаза, – она замолкает, припоминая подробности. – Думаю, он левша, – добавляет девушка.

– С чего ты взяла?

– Когда я плыла на спине, он схватил меня за шею вот так… – она изображает, как он захватывает ее горло слева направо. – Похоже, это была его преобладающая рука.

– Хорошо, – киваю я.

– Не слишком подробное описание, – скептически замечает Риона.

– Лучше, чем ничего.

Мы смотрим, как дайвер выходит из бассейна и берет телефон.

– Вы уже пробовали отследить телефон? – спрашиваю я Кэллама.

– Да, – отвечает он. – Он ненадолго включился в Гриктауне и снова пропал.

– Что за информация хранится в телефоне?

– Всякая, – говорит Риона. – Личные и банковские данные, вся моя рабочая почта… все защищено паролем, но понятно, что это ничего не значит для тех, кто хорошо знает свое дело.

– Мог ли телефон быть целью нападавщего?

Риона пожимает плечами:

– Кажется, есть более простые способы ее украсть.

Я снова поворачиваюсь к Кэлламу:

– Ты знаешь, кто принимает в Чикаго заказы на убийства? Если киллера нанял кто-то из местных, посредник мог бы назвать нам имя дайвера. И, возможно, его заказчика.

– Кое-кого знаю, – кивает Кэллам.

Я хочу сопровождать его в этом деле, поэтому обращаюсь к Рионе:

– Можно я завтра завезу тебя в дом к твоим родителям? Всего на пару часов.

– Без проблем, – отвечает она без особого энтузиазма.

– Отлично, – говорю я. – Теперь обсудим возможных врагов. Кто затаил на тебя нынче обиду?

– Конкретно на Риону – никто, – отвечает Кэллам. – На Гриффинов – гребаная толпа народу. Возглавляют список русские – мой отец застрелил их прошлого главаря, Колю Кристоффа. Их новый глава – какой-то гангстер старой школы по имени Алексей Енин, прямиком из Москвы. Когда-то он работал следователем в КГБ, так что можешь представить себе степень его жестокости.

– Утопление не в стиле русских, но я могу допустить, что бывший кагэбэшник чуть более утончен в своих методах, чем другие, – замечаю я.

– Верно, – кивает Кэллам. – Но все же было бы странно, если бы они нацелились на Риону.

– Кто еще?

– Возможно, семья Хартфордов, – вступает Риона.

– Кто это? – спрашивает Кэллам.

– Пару месяцев назад Энзо Галло попросил меня о помощи. Вернее сказать, одному из членов другой итальянской семьи понадобилась моя помощь, – говорит девушка с выражением отвращения на лице. – Боско Бианчи вел машину в нетрезвом виде и под кайфом с парой шестнадцатилеток в машине. Одна из девочек вылетела через лобовое стекло, ее ввели в медикаментозную кому. Результаты токсикологического теста Боско пропали, а я позаботилась о том, чтобы его признание не получило ход. Прокурор добился восьмимесячного заключения в колонии общего режима, девочка так и не пришла в себя.

Видно, что Рионе жаль девушку, и ей не по себе, что она сфальсифицировала улики в деле Боско, но она не собирается этого скрывать.

– Вирджинию Хартфорд отключили от аппарата жизнеобеспечения неделю назад, – продолжает Риона. – У нее остались отец и брат. На их месте мне бы хотелось отомстить.

Я записал это так же, как информацию о русских.

– Ясно, – говорю я. – Эту версию мы тоже проверим. Еще что-нибудь?

Риона долго молчит, прежде чем сказать:

– Возможно, Люк Баркер.

– Кто это?

– Он был старшим юристом в нашей компании. Распускал руки во время рождественской вечеринки, и дядя Оран его уволил.