— У Вас что, на хвосте Разведка сидит!? — Чак даже слегка отодвинулся от Артура, — хорошенькие новости Вы мне задним числом выкладываете!
— Если они и следили, то не за мной, а за Сильвией. Им не терпится прибрать к рукам ее таланты.
— И я их прекрасно понимаю!
— Они еще не раз к нам наведывались, звонили регулярно, а потом нас с дочкой еще и в свой командный центр пригласили. Я-то был против, но Сильвия загорелась и смогла меня уломать. Вот там-то у меня глаза и открылись.
— На что?
— На то, какую роль они отводят ей в своих планах, и в чем эти планы состоят.
— Ну, у вояк в головах вечно одно и то же — блистательные победы, честь, слава и, по возможности, с минимальными потерями.
— А я, увы, осознал эту простую истину слишком поздно.
— Чем же вас там с ней развлекали? Что именно Вас просветило?
— Первые подозрения начали у меня закрадываться сразу после приезда. Нас с Сильвией встретил сам Командующий, — Артур воздел руки к небу, иллюстрируя значимость момента, — как его там — Кешах… Кехаш…
— Кехшавад, — кивнул Чак, — адмирал Саир Кехшавад.
— Да, точно. После дежурного обмена вежливостями нас отвели в зал операционных симуляций — масштабная штука, доложу я Вам, с непривычки здорово впечатляет. Один только тактический голопроектор в половину помещения! — Артур осекся, столкнувшись со скептическим взглядом техника, явно не разделявшего его восторгов, — так вот, Сильвию кратко ввели в курс дела и усадили ее за пульт, командовать одной из сторон симуляции. Им было интересно, на что способен ее шустрый ум в условиях динамически изменяющейся обстановки, максимально приближенной к реальности.
— Я правильно догадываюсь, что девчонка их благополучно разгромила?
— «Разгромила», боюсь, не самое точное определение, — ученый помассировал тонкими пальцами лоб, подбирая более удачный термин, — она их порвала, раскатала в тонкий блин и вытерла об него ноги, она их унизила! Понимаете? Целая команда опытнейших офицеров, которые позже еще призвали себе на помощь свой нейроанализатор, ничего, абсолютно ничего не могла с ней поделать! Сильвия раз за разом сметала их с доски как беспомощных оловянных солдатиков. И, знаете, что было для них самым страшным, самым оскорбительным?
— Что?
— Она при этом смеялась! — Артур затряс головой, будто отгоняя дурной сон, — для нее происходящее представлялось лишь игрой! В виртуальном огне одна за другой сгорали дивизии и эскадрильи, а для Сильвии все оставалось веселой и увлекательной забавой, которую она громко и озорно комментировала, восхитительная в своей детской непосредственности.
— И что, она выиграла у них абсолютно все бои? — с сомнением прищурился Чак, — не могли же они ее просто так отпустить, хоть раз не отыгравшись!
— Ну, они, конечно, пытались. Дошло до того, что против ее звена истребителей выставили две полновесных эскадры.
— Лихо! — Чак присвистнул, — в такой ситуации даже я, пожалуй, задрал бы лапки кверху.
— Вы? — Артур непонимающе на него уставился, но техник только отмахнулся.
— Армейское прошлое дает о себе знать. Не обращайте внимания, лучше расскажите, как Ваша дочка выкрутилась.
— Честно говоря, я не большой специалист в военной области, но, судя по той ругани, что стояла в зале после симуляции, я понял, что Сильвия так их запутала своими маневрами и постановкой помех с ложными целями, что сбитые с толку корабли противника открыли огонь друг по другу. А в конце она лишь зачистила то, что осталось.
— Потрясающе! Нет, правда, я просто снимаю шляпу!
— Кеш… Кехшавад тоже был впечатлен, причем настолько, что сразу же предложил Сильвии место в их офицерском училище. Не знаю, как бы одиннадцатилетняя девчонка уживалась там с двадцатилетними лбами, но его это ничуть не смущало. Он ни за что не хотел выпускать такое сокровище из своих рук. Речь зашла еще и о том, чтобы подключить ее к работе над последними военными проектами и разработками. Я даже опасался, что нам вообще не дадут уйти домой, но, к счастью, обошлось.
— Ни за что не поверю, что вояки так просто отступились!
— Разумеется, нет! Они буквально донимали меня своими звонками и уговорами. Но после того визита в командный центр я удалил все данные о своих исследованиях и твердо решил, что, пока я жив, Сильвии они не получат.
— Отчего так?
— Я видел их глаза, видел огонь, что горел в них при виде того, как она разделывается с виртуальными флотилиями. Многие из них воспринимают мирное соглашение, которым завершилась последняя война, как предательство, как личное оскорбление, требующее обязательной сатисфакции. И в лице моей дочери они увидели тот инструмент, что поможет им утолить свою жажду мести, жажду справедливости, как они ее понимают, — Артур обхватил себя руками за плечи, потому как при мысли о возможных перспективах его охватил озноб, — если в руках военных окажется ключ, способный играючи вскрыть любой вражеский шифр, довести до ума новейшие образцы вооружения, плюс непревзойденный аналитический ум, против которого бессильны любые стратегические построения противника, они, будучи уверенными в своей победе, непременно решатся на «матч-реванш». Таковы их инстинкты, противостоять которым они не в силах. Да они и пытаться не будут. Соблазн слишком уж велик, чтобы с ним бороться.
— Ну, если эти ребята что-то твердо решили, то их уже ничто не остановит, — скептически хмыкнул Чак, — они снесут все, что встанет на их пути. И один человек, пусть даже такой именитый и влиятельный, как Вы, вряд ли сможет что-то им противопоставить. Они придут и возьмут то, что им нужно. Пусть даже через Ваш труп — им это особого беспокойства не доставит.
— Я не столь наивен, как Вы полагаете, — ученый глянул на него с укоризной, — я прекрасно понимал, что не смогу защитить Сильвию, а потому я решил ее уничтожить.
— Эм-м-м, боюсь, что я не совсем…
— Не убить, нет! — поспешил объясниться Артур, — я разработал вакцину, разрушающую все молодые нейронные связи в мозгу. Это приводит к эффекту, похожему на старческий склероз — то, что было несколько лет назад, ты помнишь в мельчайших деталях, но при этом начисто забываешь, куда вчера положил очки. Поскольку в мозге Сильвии почти все связи молодые, то введение ей моей вакцины скорей всего вернуло бы девочку в прежнее полурастительное состояние. Да, я понимаю, что мои слова звучат чудовищно, но когда на другой чаше весов лежит перспектива новой галактической войны…
— Отчаянный Вы человек!
— На войне погиб мой брат, и я слишком хорошо знаю, каково это — терять родных и близких из-за того, что кому-то дорвавшемуся до власти неймется удовлетворить свои детские комплексы.
— Теперь понятно, почему Вы просили убить Сильвию, если мне не удастся ее вызволить.
— Решение далось мне непросто, но иного выхода я не видел.
— Так что же Вам помешало реализовать задуманное?
— Поначалу я никак не мог решиться на этот шаг. Сами понимаете, что было поставлено на карту. Но когда ежедневные звонки от Кехшавада и его людей вдруг прекратились, я понял, что они плюнули на попытки добиться моего согласия легальными способами и готовы перейти к иным методам, и начал действовать. Однако Сильвия меня опередила.
— Сбежала?
— Да, — сокрушенно покачал головой Артур, — для нее не составило труда меня просчитать и спрогнозировать мои действия. От этой бестии крайне сложно что-либо утаить, особенно если живешь с ней под одной крышей. Пара оговорок, жесты, взгляды — и все ваши тайны оказываются перед ней как на ладони. Сильвии достаточно пообщаться с человеком всего несколько минут, и она будет знать о нем все. Его прошлое, настоящее и будущее, все его планы и чаяния, пароли, коды доступа и ключи к банковским счетам. И перемены в моем настроении после визита к военным не укрылись от ее цепкого взгляда.
— Но на кой черт Вы тогда наврали мне про похищение!?
— А Вы взялись бы за возврат в отчий дом сбежавшей девчонки?
— Нет, конечно! Семейные дрязги — не моя специализация.
— Вот потому-то я и решился на эту маленькую ложь. Иначе бы Вы не смогли проникнуться серьезностью ситуации.
— Для Вас-то она, может, и маленькая, а вот мне Ваша инициатива еще выйдет боком, — Чак машинально провел рукой по лысине, приглаживая давно сгинувшие волосы, — лучше бы Вы подыскали кого-нибудь другого.
— Увы, но времени у меня оставалось в обрез. Сильвия же просчитывала все мои возможные действия и прекрасно понимала, что я не буду сидеть, сложа руки, и обязательно попытаюсь ее вернуть.
— Но когда я вытаскивал ее с «Турина» мне показалось, что такой поворот событий все же стал для нее полной неожиданностью. Появления военных она, так или иначе, ожидала, а вот моего выхода — нет. Получается, Ваша дочь все же не всемогуща? Почему она Вас неверно оценила?
— Как ни крути, а для построения достоверного прогноза необходимо, чтобы действия людей укладывались хоть в какие-то разумные рамки. Да, возможности Сильвии кажутся фантастическими, но даже она не способна предугадать обычную человеческую глупость, — Артур усмехнулся, — чем я и воспользовался.
— То есть решение нанять для работы меня Вы считаете глупостью? — Чак выглядел оскорбленным в лучших чувствах.
— Для такого человека, как я — да. Сами посудите, как поступит кабинетный червь, обыватель, никогда не имевший проблем с законом, оказавшись в такой ситуации? Вызовет полицию, начнет обзванивать друзей и знакомых — что угодно, но только не нанимать киллера!
— Ну, строго говоря, сам я себя киллером не считаю. Так, человек, решающий чужие проблемы в меру собственных талантов. Но почему Вы и вправду не обратились в полицию?
— Привлечь их к делу я не мог, поскольку в этом случае Разведка немедленно бы все узнала и взяла бы дело под свой плотный контроль. И вот тогда я вышел из привычного паттерна, совершив, возможно, самый абсурдный поступок в своей жизни. Я нашел Вас.
— А я-то полагал, что ничего безумнее прыжка с двухсотого этажа без парашюта быть уже не может, — Чак кивнул в сторону возвышающейся башни «Оси неба».