Артур зябко поежился и решил, что лучше пока вообще не будет двигаться с места.
Над второй дверью техник колдовал существенно дольше, что-то подсчитывая и время от времени чертыхаясь, но вскоре и она ему поддалась.
— Все, можно выдыхать, — усмехнулся он и поманил Артура за собой.
Тот перешагнул порог, отметив про себя солидную толщину дверного полотна, которое даже не всякий снаряд пробьет, и очутился в кромешной тьме. Полоска бледного света, протянувшаяся от дверного проема, бесследно таяла уже через несколько метров, а дальше властвовала бездонная чернота. Гулкое эхо их шагов говорило о немалых размерах помещения, являвшегося, по сути, огромным сейфом, ловко притворяющимся старым складским ангаром.
— Та-а-ак, сейчас прибавим огонька, — Чак пошарил по стене рядом с дверью и щелкнул выключателем.
Откуда-то из дальнего угла донеслось нарастающее гудение запустившегося генератора, и через несколько секунд под потолком вспыхнули ряды ярких ламп, заливших зал белым светом.
Однако перед глазами Артура по-прежнему царила тьма, лишенная формы и глубины, и изливающиеся сверху потоки люменов ничего не могли с ней поделать, бесследно исчезая в ее бездне. Ученый недоуменно поморгал и огляделся по сторонам, выяснив, что у раскинувшейся перед ним черноты все же имеются четко очерченные ломаные границы, словно неизвестный хулиган расколотил брошенным камнем окно реальности, оставив в нем угловатую дыру, открывающуюся в окружающее Ничто.
— Что… — он нервно сглотнул, — что это такое?
— Наш «Уголек»! — не без гордости отозвался Чак, подойдя к нему и встав рядом, — диверсионный катер для проведения спецопераций. Не особо большой и почти безоружный, но зато чертовски быстрый и невероятно скрытный! С непривычки, согласен, он производит неизгладимое впечатление. Я и сам до сих пор не могу привыкнуть к этому зрелищу.
Он осторожно двинулся вперед, выставив перед собой руку, и Артур зашагал следом, внутренне приготовившись к любым неожиданностям. По мере того, как они подходили к середине ангара, зависшее в воздухе пятно тьмы разрасталось, меняя форму, скрывая одни грани и отращивая новые. Невозможность определить расстояние до него заставляла мозг в панике строить самые разные догадки насчет размеров объекта — от игрушки метровых размеров до громады, раскинувшейся по всей дальней стене.
— Оп! — Чак остановился, обшаривая ладонью внезапно материализовавшийся мрак, — голову берегите!
Артур поднял руку, и его пальцы вдруг наткнулись на твердую шероховатую поверхность. Он провел по ней из стороны в сторону, нащупав швы между панелями обшивки и чувствуя, как в его голове вступившие в противоречие зрение и осязание устроили самую натуральную драку.
Чак тем временем отыскал нужный рычаг, и черную стену вспорол светящийся разлом, обернувшийся погрузочной аппарелью, с негромким гудением опустившейся к их ногам. В проеме виднелись вполне обычные внутренности корабля, выглядевшие удивительно банально на фоне окружающей их бесформенной темноты.
— Проклятье! — прорвало, наконец, Артура, поднимавшегося за Чаком по трапу, — но почему он такой… черный!?
— «Ультранеро» — специальное покрытие, поглощающее абсолютно все падающее на него излучение, — пояснил техник, — это, правда, делает его чрезвычайно уязвимым перед любым лучевым оружием, но катер сначала надо обнаружить, а это практически невозможно, если только по собственной глупости не подставишься на фоне освещенной планеты или яркого созвездия.
— Никогда не слышал ни о чем подобном!
— Еще бы! Таких малышек построили всего несколько штук уже на самом излете войны, но воспользоваться ими так и не пришлось.
— Как же вам удалось этот катер раздобыть?
— Надеюсь, Вы не ждете, что я отвечу на Ваш вопрос, — Чак обернулся и насмешливо посмотрел на Артура, — иначе потом мне придется Вас убить.
Техник затопал дальше по аппарели, оставив Артура теряться в догадках, говорил ли он серьезно, или это была лишь еще одна из его своеобразных шуток.
В просторном грузовом отсеке их поджидали контейнеры со снаряжением, о назначении большей части которого ученому оставалось лишь гадать. Присутствовало здесь и оружие, но, вопреки ожиданиям Артура, арсенал оказался на удивление скромным и исчерпывался парой компактных штурмовых винтовок и россыпью светошумовых и газовых гранат. Да и в самом деле, если речь идет о диверсионных операциях, то стрельба из всех стволов — явный признак того, что задание провалено. В такого рода миссиях главные козыри — скрытность и внезапность, а не скорострельность и калибр.
Именно поэтому львиная доля экипировки предназначалась как раз для обеспечения незаметности, и центральное место в ассортименте занимали скафандры, хранящиеся в стенных нишах. На вид, правда, они воспринимались как большие черные кляксы, но Артур уже был готов к такому повороту, и, исходя из наличия у этих клякс рукавов и штанин, сразу сообразил, что к чему.
— «Макинтош Малевича», — пояснил Чак, проследив за его взглядом, — незаменим для абордажных операций.
— Щедрые у Вас покровители, — заключил Артур, обведя рукой доставшиеся им богатства.
— Строго говоря, это все отнюдь не бесплатно, и мне потом еще предстоит расстаться с изрядной суммой. А потому для меня теперь путь к отступлению отрезан. Я просто обязан добраться до Вашей дочери, чтобы вернуть свое добро.
— И как Вы предполагаете решать эту задачу? — Артур присел на краешек одного из ящиков, — пока вояки держат Сильвию на крейсере, нам до нее не добраться.
— Как раз наоборот, — возразил Чак, — именно сейчас они наиболее уязвимы! А вот если они запрутся с ней на одной из своих баз — тогда все, пиши пропало.
— Но не собираетесь же Вы в одиночку брать приступом флагман Республиканского флота!
— Почему нет?
Артур открыл рот, чтобы сказать какую-то очевидную банальность, да так и остался сидеть, словно его выключили. Сама абсурдность мысли о том, что вот этот невзрачный человечек всерьез намерен голыми руками штурмовать тяжелый крейсер, способный играючи испепелить гарнизон целой планеты, начисто выбила его из колеи. Оставалась, правда, еще надежда, что Чак просто в очередной раз пошутил, и Артур немедленно за эту мысль ухватился.
— А если серьезно? Что Вы намерены дальше делать?
— Дальше, — техник в очередной раз изучающее смерил его взглядом, прикидывая, насколько мелко надо разжевывать информацию, прежде чем сидящий перед ним недотепа сумеет ее усвоить, — после неожиданного появления «Трои» в небе над Сереной-2 конфедераты непременно захотят наведаться на крейсер с внеочередной проверкой. И Кехшавад не сможет им отказать — таковы условия мирного договора. Он обязательно как-нибудь отбоярится, и никаких серьезных последствий ждать не стоит, но на время их визита на крейсере будут отключены некоторые системы безопасности. Чем я и планирую воспользоваться.
— Вы что, реально намереваетесь взять «Трою» на абордаж!? — Артур почувствовал, как его челюсть вновь собирается выйти из-под контроля.
— Проникнуть на борт, подключиться к внутренней управляющей сети, заблокировать все, что только можно, добраться до Сильвии и сбежать с ней на эвакуационной капсуле… снова. Ну, и получить заслуженный гонорар, в конце концов.
— Безумие какое-то!
— Разве не Вы говорили мне намедни, что единственный способ обскакать вашу дочку — совершить феерическую и непредсказуемую глупость?
— Ну да, самоубийство — тоже глупость.
— Что Вы так разволновались? — Чак отвернулся и продолжил копаться в ящике, — ведь это уже мои проблемы, что да как. Вы-то в любом случае ничем не рискуете.
— Как это — не рискую!? Я же иду с Вами!
— Ну уж нет, обойдетесь! Это Вам не увеселительная прогулка, а сложная и рискованная диверсионная операция, в которой нет места для праздных зевак.
— Праздный зевака, говорите? — Артур демонстративно закинул ногу на ногу, — тогда всего один вопрос — как Вы собираетесь поступить, если вытащить Сильвию Вам не удастся?
— Вы о своей… особой просьбе? — голос техника звучал спокойно, но, судя по напряженной спине, данный аспект немало его беспокоил. Мало кого воодушевляет перспектива хладнокровного детоубийства.
— Да. При таком исходе ни мне, ни Вам уже никогда не видать своих денег. Я же предлагаю снизить риски.
— Каким же образом?
— Доставьте меня к дочери, и я буду считать Вашу задачу выполненной. Вы даже можете эвакуироваться один, оставив нас на крейсере. Я же постараюсь договориться с Сильвией и убедить ее разблокировать все счета. Если у меня выгорит — Вы немедленно получите свой гонорар.
— А если нет?
— Значит, затея была бессмысленной с самого начала, — ученый вздохнул, но тут же спохватился и торопливо добавил, — по крайней мере, Вы сможете уйти спокойно. Поскольку Сильвия останется в руках у военных, они вряд ли бросятся за Вами в погоню.
— А еще в их руках останетесь Вы. Вам так не терпится познакомиться с армейским гостеприимством?
— Это не имеет значения. Мне все равно уже нечего терять. А у Вас, как минимум, будет шанс отыграть все обратно.
— А хотелось бы максимума.
— Я сделаю все, что смогу.
— Ладно, уговорили, — Чак достал из футляра винтовку и начал ее разбирать, придирчиво осматривая каждую деталь, — как говаривал мой папаша, каждый человек — сам кузнец своих проблем. Я Вас за язык не тянул, так что потом не жалуйтесь.
— Разумеется.
— Вы нормально переносите невесомость?
— Никогда проблем не испытывал.
— Очень хорошо! Но нам стоит поторопиться — на подготовку у нас всего два дня. Проверка прибудет на «Трою» уже послезавтра.
— Откуда Вам это известно?
— У меня остались кой-какие связи… на той стороне, — Чак взмахнул рукой, закрывая этот вопрос, — за оставшееся время я должен преподать Вам краткий курс молодого бойца. А времени — в обрез.
— Я буду стараться! — Артур вскочил на ноги, демонстрируя готовность приступить к подготовке немедленно, — хотя, если честно, у меня до сих пор мысль о том, что один человек может вот так запросто захватить целый крейсер, вызывает легкую оторопь.