Разведывательная служба Третьего рейха. Секретные операции нацистской внешней разведки — страница 17 из 85

Разумеется, мне тут же стало ясно, что все это подстроили они сами. Они использовали задержание, обыск и допрос в качестве отличного способа нашей проверки, чтобы удостовериться в наших личностях. Я чувствовал, что нам следует быть готовыми к дальнейшим проверкам того или иного рода.

После быстрой езды мы добрались до Гааги, где отправились в большую комнату в офисе майора Стивенса. Здесь начались наши переговоры, причем говорил в основном капитан Бест. После подробного и всестороннего обсуждения мы, в конечном счете, пришли к соглашению по следующим пунктам: за политическим свержением Гитлера и его ближайших помощников должно немедленно последовать заключение мира с западными державами; условиями были: возвращение Австрии, Чехословакии и Польше их былого статуса, отказ Германии от ее экономической политики и ее возврат к золотому стандарту. Возможность возвращения Германии колоний, которыми она владела до Первой мировой войны, была одним из самых важных пунктов нашего обсуждения. Эта тема всегда представляла для меня особый интерес, и я возвращался к ней снова и снова. Я подчеркивал, насколько жизненно важно для всех, чтобы у Германии был предохранительный клапан для ее избыточного населения, иначе давление Германии на ее границы на востоке и западе продолжится и будет представлять опасность Центральной Европе.

Наши партнеры по дискуссии признали обоснованность этого и согласились с тем, что должно быть найдено решение для удовлетворения потребностей Германии. Они понимали, что должна быть найдена формула, которая обеспечит Германии необходимые экономические права и преимущества и которую можно политически примирить с существующей системой мандатов.

В завершение обсуждения мы изложили эти результаты в форме aide-mémoire[2]. Затем майор Стивенс ушел, чтобы сообщить в Лондон по телефону о сделанных нами выводах. Он возвратился приблизительно через полчаса и сказал, что в Лондоне была положительная реакция, но договор все же нужно еще обсудить с министром иностранных дел лордом Галифаксом. Это будет сделано немедленно, и мы можем рассчитывать на определенное решение в течение вечера. При этом будет необходимо обязывающее соглашение с нашей стороны, которое будет представлять определенное и окончательное решение оппозиции в Германии, включая временные рамки.

Переговоры продлились приблизительно три с половиной часа. К их концу у меня развилась настоящая головная боль, главным образом потому, что я курил слишком много крепких английских сигарет, а я к ним не был привычен. Пока майор Стивенс разговаривал с Лондоном, я пошел освежиться в туалетную комнату и пустил струю холодной воды на запястья. Я стоял так, погрузившись в свои мысли, когда капитан Бест, вошедший не замеченным мной, вдруг сказал мне тихим голосом, стоя позади меня: «Скажите, вы всегда носите монокль?»

По счастью, он не мог видеть моего лица, так как я почувствовал, как покраснел. Через мгновение я взял себя в руки и спокойно ответил: «Знаете, я хотел задать вам такой же вопрос».

Потом мы поехали на машине на виллу одного из голландских коллег Беста, где для нас были приготовлены три комфортабельные комнаты. Мы немного отдохнули, а затем переоделись, так как были приглашены на ужин в дом Беста.

Жена Беста, дочь голландского генерала ван Риса, была хорошо известной художницей-портретисткой, и разговор за ужином был приятным и живым. Стивенс пришел позже, пояснив, что его задержали его обязанности. Он отвел меня в сторонку и сказал, что получил положительный ответ из Лондона; переговоры прошли успешно.

Наш агент F479 тоже был приглашен на ужин, и у меня была возможность несколько минут поговорить с ним без помех. Он сильно нервничал и уже едва выдерживал все это напряжение. Я пытался разуверить его и сказал, что, если он найдет предлог возвратиться в Германию, я использую все свое влияние, чтобы уладить этот вопрос с властями в Берлине.

Ужин был отличным. Я никогда еще не пробовал таких великолепных устриц. После ужина Бест выступил с краткой и забавной речью, на которую де Кринис ответил со всем обаянием жителя Вены. Общий разговор после ужина оказался очень интересным, и из него я получил более полное представление об отношении англичан к войне. Они относились к ней серьезно и были готовы воевать до самого конца. Если Германии удастся успешно вторгнуться в Великобританию, то они будут вести войну из Канады. Мы также говорили о музыке и живописи, и был уже совсем поздний час, когда мы поехали на автомобиле на виллу.

К сожалению, моя головная боль не прошла, поэтому перед отходом ко сну я попросил у хозяина виллы аспирин. Через несколько минут в мою комнату вошла очаровательная молодая женщина с таблетками и стаканом лимонада. Она заговорила со мной и задала мне несколько вопросов. Я почувствовал большое облегчение, когда мне наконец удалось выпроводить ее из своей комнаты, не показавшись невежливым. После напряжения и усилий того дня я был не в состоянии удовлетворить ее любопытство.

Утром я на минутку столкнулся с де Кринисом в ванной. Он сиял и сказал на своем акцентированном венском диалекте: «Так, так, эти ребята действительно могут заставить все двигаться, верно?»

Нам был подан обильный голландский завтрак, чтобы мы подкрепились перед обратной дорогой. В девять утра за нами приехал автомобиль, чтобы отвезти нас на короткую финальную встречу, которая должна была состояться в офисе голландской фирмы (в реальности это была фирма-прикрытие британской разведки) N. V. Handels Dienst Veer Het Continent (Континентальная торговая служба) на Ньюве Уитлег, 15. Нам были переданы английская рация и специальный шифр, с помощью которого мы могли поддерживать связь с радиостанцией британской разведки в Гааге. Номер вызова был 0-N-4. Лейтенант Коппенс дал нам параметры доступа, чтобы голландские власти оказывали нам помощь при осуществлении звонков на секретный телефонный номер в Гааге — кажется, это был номер 556–331, — чтобы защитить нас от повторения неприятных инцидентов вроде того, который случился днем раньше. После того как мы договорились определить время и место следующей встречи по рации, капитан Бест проводил нас до границы, которую мы опять пересекли без труда.

На этот раз мы не стали останавливаться в Дюссельдорфе, а помчались прямо в Берлин. На следующий день я сделал свой отчет и предложил продолжить переговоры с целью поехать в Лондон.

На протяжении следующей недели британцы три раза просили нас назначить дату следующих переговоров. Мы находились на радиосвязи с ними ежедневно по номеру 0-N-4, который работал безупречно. Но к 6 ноября из Берлина не было получено никаких указаний, и я начал бояться, что мы потеряем связь с англичанами. Поэтому я решил действовать дальше по своей инициативе. Я согласился встретиться с ними 7 ноября, и мы в конечном итоге договорились о встрече в кафе недалеко от границы в два часа дня.

На этой встрече я объяснил Бесту и Стивенсу, что моя поездка в Берлин заняла больше времени, чем я ожидал, и, к сожалению, группа немецких оппозиционеров не имела возможности прийти к окончательному решению. Затем я сказал, что могу сопровождать генерала (выдуманного лидера оппозиции) в Лондон, где можно было бы прийти к окончательному решению с британским правительством. Английские агенты не были против этого предложения и сказали, что могут на следующий день подготовить курьерский самолет в голландском аэропорту Схипхол, чтобы доставить нас в Лондон. Наконец мы договорились, что я попытаюсь привезти руководителя немецкой оппозиционной группы на встречу, которая должна была состояться на следующий день в том же месте и в то же время.

Я возвратился в Дюссельдорф, но из Берлина по-прежнему не было никаких указаний, а также разрешения продолжать общение с англичанами. Я отправил срочный запрос в Берлин, в котором предупредил, что без решающего шага того или иного рода мое положение станет сомнительным. Я получил ответ: Гитлер еще не принял решение, но склонен прервать переговоры. Он считал, что они уже зашли достаточно далеко. Очевидно, любые разговоры о его свержении — даже липовые — заставляли фюрера испытывать неловкость.

Так что я сидел в Дюссельдорфе, чувствуя свое бессилие и разочарование, но эта игра заинтриговала меня настолько, что я решил действовать на свое усмотрение. Я связался с Гаагой по радио и подтвердил встречу на следующий день. Должен признаться, что в тот момент я понятия не имел, что буду говорить своим британским друзьям. Я понимал, что ставлю себя в очень рискованное положение. Если я каким-либо образом возбужу в них подозрения, они легко смогут снова арестовать меня, и вся эта история может иметь самый неприятный конец. Но я был полон решимости продолжать переговоры любой ценой. Я был зол на руководство в Берлине, хоть и знал, что у них есть веская причина для колебаний: Гитлер предварительно назначил 14 ноября датой нападения на Запад. Плохая погода, установившаяся в то время, возможно, была главной причиной отказа от этого плана, но Гиммлер позднее признавал, что мои переговоры с британскими агентами могли способствовать этому.

Я провел бессонную ночь; всевозможные планы вихрем проносились в моем мозгу.

За завтраком я заглянул в утренние газеты. Заголовки провозглашали, что король Бельгии и королева Нидерландов выступили с совместным предложением попытаться начать переговоры между воюющими сторонами. Я с облегчением выдохнул — это было решение моей непосредственной проблемы. Я просто скажу британским агентам на сегодняшней встрече, что немецкая оппозиция приняла решение подождать реакции Гитлера на голландско-бельгийское предложение. Я мог бы еще добавить, что болезнь помешала лидеру оппозиции присутствовать на сегодняшней встрече, но он, безусловно, будет на ней завтра и, вероятно, все еще захочет поехать в Лондон. Таков был мой план для сегодняшнего разговора.

Утром я поговорил с человеком, которого я выбрал на роль генерала — лидера нашей оппозиционной группы. Он был промышленником, но имел высокий почетный чин в армии и был одним из руководителей СС — фактически он великолепно подходил для этой роли.