Возникли огромные трудности с маскировкой нашей мобилизации с целью скрыть ее от русских. И не самыми маленькими из этих трудностей были продолжавшиеся разногласия между ведомствами Мюллера и Канариса по поводу действий в польско-российских приграничных регионах украинских националистических лидеров Мельника и Бандеры. Военная разведка, естественно, хотела использовать украинские группы нацменьшинств, но Мюллер утверждал, что лидеры этих националистических групп преследуют свои собственные политические цели незаконными средствами, что вызывает настойчивое беспокойство в широких кругах польского населения. Я старался держаться в стороне от этих споров особенно потому, что совещания на эту тему длились очень долго и носили желчный характер.
Именно в это время на свет божий выплыла непозволительная обстановка в Иностранной политической информационной службе (AMT VI). В результате мер, принятых по распоряжению Гейдриха, многие ее сотрудники были привлечены к дисциплинарной ответственности, и даже начались разговоры о возбуждении уголовных дел против некоторых из них. Последовала безжалостная чистка, которая показала мне, что ожидать в случае, если когда-нибудь возникнет ситуация, когда действовать будут против меня.
Профессиональные неудачи сотрудников этого департамента были даже более серьезны, чем их личные нарушения правил, но самые суровые карательные меры едва ли могли улучшить результаты их работы. Я был более чем когда-либо убежден, что только полная перестройка работы департамента будет эффективной. Но то, что это придется делать в разгар войны и, так сказать, на глазах у вражеских спецслужб под руководством людей, которые не понимали нужд разведки, не упростило бы эту задачу.
Было интересно, что в это время Мюллер открыто впервые покусился на само существование этой организации. Он побуждал Гейдриха полностью распустить AMT VI, поступиться секретной службой за рубежом, действующей как отдельное подразделение, и сосредоточиться вместо этого на «службе наблюдения за врагом» в рамках AMT IV — собственного департамента Мюллера.
В тот вечер Гейдрих приказал мне явиться к нему. Он повторно изложил план, предложенный Мюллером, и саркастически добавил: «В конце концов, он всего лишь мелкий полицейский служащий». Он попросил меня тщательно взвесить этот вопрос и сказал далее: «Сейчас я пришел к определенному решению: после начала войны с русскими я собираюсь назначить вас заместителем начальника AMT VI, а затем через пару недель — и начальником. Это новое назначение для вас — возможно, самое трудное назначение в вашей карьере, и поэтому я дам вам время обдумать это очень тщательно, а когда вы сделаете это, мы проведем вечер в моем охотничьем домике и обсудим это спокойно и подробно».
Он встал и торжественно протянул мне руку. Я вышел из его кабинета с бьющимся сердцем. С одной стороны, я был счастлив, что наконец получил назначение, которого так долго ждал. С другой стороны, я был несколько подавлен тем, что это произошло в результате такого печального провала. С самого начала я чувствовал огромную ответственность, возложенную на меня. Однако я был полностью готов взвалить ее на свои плечи, и, наверное, вполне понятно, что, несмотря на свою перегруженность работой, новая задача взволновала меня, и мои мысли уже начали обращаться к новому полю деятельности.
21 июня 1941 г. Канарис пригласил Гейдриха, Мюллера и меня на обед в ресторан Хорхера — один из самых фешенебельных в Берлине. Я знал причину: он хотел сделать последнюю попытку предостеречь Гейдриха и Мюллера от слишком оптимистичных ожиданий от войны с русскими. Для Канариса было характерно выбирать на первый взгляд встречу на обычном обеде как повод для того, чтобы высказать свое мнение по проблеме, которая имела для него исключительную важность. Он хотел заручиться поддержкой Гейдриха против оптимистического отношения высшего командования вермахта, чтобы иметь возможность сказать: «Гейдрих тоже не настолько оптимистичен в своей оценке ситуации».
Но Гейдриха ничто не тревожило. Он сказал: «Вчера за ужином Гитлер был очень серьезно настроен. Борман пытался успокоить его и сказал: „На вас сейчас лежит бремя огромных забот, успешное завершение этой большой войны зависит от одного вас. Провидение выбрало вас своим инструментом для принятия решения о будущем всего мира. Никто лучше меня не знает, что вы всего себя посвятили этой задаче, что вы изучили все возможные детали этой проблемы. Я убежден, что вы все тщательно спланировали, и вашу великую миссию ждет несомненный успех“. Фюрер выслушал все это и сказал, что можно надеяться лишь на то, что он во всем окажется прав, и что в таком огромном деле никто никогда не может знать наверняка, были ли предугаданы все случайности. На это можно лишь надеяться и молить провидение о том, чтобы немецкий народ победил. Все это, — продолжал Гейдрих, — мне сообщил Гиммлер по телефону сегодня утром, и это доказывает, что фюрер не так оптимистично настроен, как его военные советники».
В конце слов Гейдриха Канарис закончил разговор, сказав, что такое откровенное отношение Гитлера заслуживает внимания.
На рассвете следующего дня, 22 июня 1941 г., войска вермахта начали наступление по всему фронту от Черного моря до северных районов Финляндии. В дневнике генерала Гальдера есть такая запись: «Я только что изложил фюреру план войны с русскими; русские армии будут уничтожены за шесть недель…»
В тот день мне позвонили из министерства иностранных дел. Они хотели, чтобы я принял участие в переговорах об обмене дипломатическими служащими. Ровно в то же время, когда русский посол Деканозов вместе со всеми своими сотрудниками и сотрудниками консульства покинул Берлин, немецкий посол граф Шуленбург со всем персоналом немецкого посольства должен был уехать из Москвы. Два специальных поезда должны были встретиться в Свиленграде на турецко-болгарской границе, где должен был состояться обмен. Фюрер потребовал, чтобы за главными русскими дипломатами было установлено плотное наблюдение, равно как и за сотрудниками туристического агентства «Интурист» и членами советской торговой делегации.
Через несколько дней министерство иностранных дел завершило свои приготовления, и наши агенты не докладывали ни о чем необычном, за исключением того, что в советских организациях жгут огромное количество документов. Потом однажды днем из министерства иностранных дел поступил взволнованный телефонный звонок: Деканозов только что проинформировал их о том, что обмен не может состояться, и он отказывается покидать Берлин, потому что исчезли двое важных сотрудников советского консульства в Данциге. Он узнал из абсолютно надежного источника, что их арестовали сотрудники гестапо, и, пока этих двоих сотрудников не отпустят, он даже не будет рассматривать перспективу отъезда из Берлина.
Осложнение такого рода — это все, что мне было нужно. Я немедленно отправил в Данциг сообщение с целью получить объяснение. В моем департаменте все знали, что эти двое консульских работников на самом деле возглавляли широкую шпионскую сеть. Потом из Данцига пришли подробности. Этих двоих русских после их ареста отвезли в Восточную Пруссию, где они и содержатся. В связи с этим делом уже были арестованы двадцать пять немцев и поляков. Шпионская сеть проникла в Управление снабжения армии в Берлине, и поэтому с этим делом работает и абвер. Эта сеть отправляла в Москву по радио информацию, главным образом о передвижениях войск и их местонахождении. За последние несколько недель они отправили очень важную информацию о сосредоточении войск в Восточной Пруссии и перемещениях нашего Балтийского флота. Их передатчик, видимо, работал в районе Данцига, но наши люди не смогли ни определить его точное местоположение, ни расшифровать используемый код.
Знания о шпионской сети были получены главным образом из показаний арестованных подозреваемых, и еще до окончания расследования в него были вовлечены около пятидесяти человек. Арест двух советских чиновников был совершенно оправдан, дело против них было убедительным, и казалось несомненным, что это они работали на радиопередатчике. Несмотря на это, я попросил немедленно освободить их.
На следующее утро в одиннадцать часов наш главный следователь в Данциге лично пришел ко мне на доклад. Он был бледным, уставшим и нервным. Он прошелся по всем деталям дела и закончил, сказав, что он не может предъявить двух русских и поэтому против него должны быть приняты дисциплинарные меры.
Я не мог полностью понять его поведение и то, на что он намекал. Обеспокоенный и боясь того, что этих двоих уже нет в живых, я спросил, что он имеет в виду. Оказалось, что у одного из русских подбит глаз — результат того, что один дознаватель вышел из себя из-за упорного отрицания этим человеком доказанных фактов. К счастью, мой подопечный вовремя вмешался, и ничего серьезного не случилось.
Я немедленно позвонил в министерство иностранных дел и сказал им, что двое русских нашлись, но вместо того, чтобы посадить их вместе с Деканозовым в спецпоезд в Берлине, они должны были самолетом лететь до Софии или Свиленграда и там присоединиться к остальным своим коллегам. Наш департамент должен был предоставить для этой цели самолет. Деканозов мог уезжать из Берлина, полностью уверенный в том, что эти двое присоединятся к нему, прежде чем они пересекут турецко-болгарскую границу. Однако, если они не появятся, он все еще сможет отказаться проходить процедуру обмена. После долгих переговоров Деканозов принял это предложение.
Я организовал перелет этих двоих людей из Данцига. Один из наших русскоговорящих специалистов, сопровождавший их в поездке, присматривал за ними целый день в Берлине. На следующий вечер он доложил мне, что русские не высказывали никаких жалоб, а, наоборот, один из них неоднократно говорил, что сожалеет о том, что с самого начала не говорил правды, так как это избавило бы его от неприятностей. Другой сказал, что продолжать отрицать все в любом случае было бы невозможно, так как свидетельства против них были убедительные. Однако все это было уже закрытой главой. А не понравилось им то, что их отправили специальным самолетом, что могло произвести самое неблагоприятное впечатление на Деканозова.