– Рад вас видеть, – пожал ему руку мой муж.
Втроем мы добрались до здания, прошли на третий этаж, покрутились по лабиринту коридоров и попали в богато обставленный кабинет, выглядевший наподобие конференц-зала, где начальник выступает перед коллективом. За длинным столом из черного дерева сидел важный мужчина в черной мантии и напудренном парике. Перед ним стояла табличка “Магистр Дримфир”. Напротив него расположились адвокаты, мой Краген и Перк, законник Бенедикта.
Нас же посадили на зрительские места.
– Отрадно, что все явились без опозданий, – зычным голосом сказал магистр Дримфир, – итак, мы собрались, чтобы зачитать последнюю волю великой герцогини Эррарии Ренли. Здесь присутствуют адвокаты супругов Ренли. Арн Краген, законник леди Луизы Ренли и Берт Перк от Бенедикта Ренли. А также дядя Бенедикта Ренли по материнской линии, Дешил Крик, в качестве свидетеля.
Я готова была расцеловать этого магистра. Вот так доходчиво рассказал, как кого зовут, и кем они друг другу приходятся.
– Герцогиня Эррария Ренли изменила свое завещание в моем присутствии, незадолго до своей кончины. Я готов свидетельствовать, что все прошло с соблюдением приличествующих правил и мадам Ренли была в своем уме и действовала не под давлением.
Магистр Дримфир, сказав это, взял в руки резной ларец, на котором висел внушительного вида замок. Вынул из кармана мантии ключик, не спеша, торжественно, открыл его.
Затем бесконечно медленно вынул свиток, перевязанный тесемкой, скрепленной тремя печатями. Освободил документ от сургуча. Развернул свиток.
Присутствующие уже почти дышать перестали.
Чтобы озвучить последние распоряжения герцогини, Дримфир поднялся со своего места. И наконец, приступил к чтению. С выражением, нараспев.
–Небеса не позволили мне разродиться собственным потомством. Поэтому, вся слава нашего рода и богатства, нажитые всеми Ренли, а также титул герцога по праву рождения должны были перейти моему единственному племяннику Бенедикту Ренли. Последнему из рода. Но великие духи отвели мне достаточно времени, чтобы на закате дней своих я могла не дать свершиться несправедливости!
С величайшим прискорбием узнала я, что моя надежда, успешный и воспитанный в лучших традициях Ренли, Бенедикт, оказался не столько блестящим семьянином, как кавалером.
Бедная девочка, его супруга, пришла ко мне со своим горем, поведав печальнейшую из слышанных мною историй. Несчастная страшится оказаться на улице, лишенная всех привилегий, разведенная, опозоренная, с ребенком на дрожащих слабых руках!
– Что за бред, каким ребенком? – выкрикнул Бен, вскакивая.
– Попрошу соблюдать уважение к покойной герцогине и не перебивать, – строго взглянул на него магистр. Я увидела, что Дешил дернул Бенедикта за рукав, усаживая на место.
– Мне с трудом удалось вытянуть из несчастной сиротки то, о чем она не хотела говорить, дабы не расстраивать немощную старуху.
Бен громко хмыкнул и Дримфир сурово на него зыркнул, прежде чем продолжить.
– Узнала я, что Бенедикт, которого я всю жизнь держала за сына своего, вырос слишком избалованным. Увы, это мои просчеты в его воспитании. Слишком много дала я ему вседозволенности, раз теперь он замыслил такую подлость и хочет развестись с беременной супругой, обвинив ее в измене!
Беременной супругой? Мне резко стало нехорошо. Я тут всего несколько дней, и если бы даже была в положении на раннем сроке, могла бы пока не понять этого. Вдруг у Луизы отменное здоровье и полное отсутствие токсикоза?
– И вместе с радостью от известия, что наш славный род продолжится, я почувствовала и горечь от того, насколько несчастным может стать этот отпрыск!
Поэтому знайте волю мою, которую надлежит исполнить неукоснительно: племянник мой, Бен, обретет титул герцога и право по своему усмотрению распоряжаться богатствами Ренли, только если продолжит находиться в браке с Луизой Ренли, которая ждет от него ребенка.
Если же по причинам, не зависящим от Бенедикта, ребенок не появится на свет, мой племянник все равно может наследовать титул и все движимое и недвижимое имущество только в случае соблюдения всех прав Луизы Ренли, после ее письменного заявления, что она не имеет претензий. Разорвав же отношения с Луизой по своему одностороннему желанию, или вынудив ее к разводу, Бенедикт лишается всего.
В помещении повисло молчание.
Кажется, именно такой трактовки последней воли герцогини Эррарии Ренли не ожидал никто.
ГЛАВА 7
– У тебя будет ребенок? От меня? – взгляд Бенедикта буравил так, словно он пытался заглянуть внутрь и увидеть, есть ли во мне дитя. А заодно и генетический анализ провести.
Бен нависал надо мной, а я в этот момент вжималась спиной в стенку экипажа. Карету тряхнуло, и муж чуть на меня не повалился. А то совсем бы пикантно вышло.
Мы с ним возвращались в замок Ренли.
После оглашения завещания тетушки Эррарии все долго молчали. Краген, которого, как я теперь знала, зовут Арн, испуганно смотрел на мой живот. Получается, он не знал, какой аргумент использовала Луиза в разговоре с тетушкой.
Лицо Бенедикта стало серым. Все остальные тоже переживали, но не настолько красочно.
Все присутствующие поставили отпечатки подушечки большого пальца левой руки в протоколе оглашения завещания. Мне тоже пришлось.
Потом меня сдержанно поздравил дядя Бена. Уж не знаю, каких усилий ему это стоило. Краген пообещал связаться со мной в скором времени, и мы все разошлись.
А теперь Бен требует ответа. Что я могу ему сказать, если сама понятия не имею, беременна ли? Поэтому я молчала. Есть ли у меня здесь свой женский врач, или Хаверус совмещает все функции? Вряд ли. Я вспомнила, как он извинялся, что ему меня придется коснуться. Значит, по вопросу деторождения тут другие специалисты должны быть. Не такие стыдливые.
Как вообще определяют здесь наступление беременности? И на каком сроке я могу быть? Если прикинуть и сопоставить все факты, то минимум полтора месяца.
– Я требую проверки артефактом, – сказал Бен, усевшись на свое место, без риска рухнуть мне на коленки.
– Вот значит как! – я с вызовом посмотрела на него. – Не доверяешь мне?
– Это было бы странно, Луиза, – в голосе Бенедикта прозвучал упрек.
– Ты и сам знаешь, что это правда, – на всякий случай я перешла в наступление. Чтобы проверить свои догадки. – Иначе зачем ты меня с лестницы скинул? Хотел, чтобы я ребенка потеряла!
– Что? – Бен задохнулся от возмущения. – Ты думаешь, я такое чудовище? Я даже не знал о том, что ты в положении.
– Еще скажи, что не имеешь отношения к этому малышу!
Бенедикт на мгновение задумался, а потом осторожно сказал:
– Нет, такое вполне возможно, признаю. Та ночь… Тогда я думал, у нас еще есть шанс все вернуть. И лишь потом узнал, что никакого “всего” и не было. Ты просто мной пользовалась. А сама подбиралась к богатству моей семьи. А я ведь жизнь положил на то, чтобы его приумножить! Это не просто наследство. Я заработал его. Несколько раз спасал доброе имя Ренли. А когда тетушка увлеклась лошадиными скачками, то и от разорения уберег. Дешил помогал мне решать деловые вопросы и находить компромиссы с законом. А ты … ты теперь воспользуешься результатом наших многолетних трудов.
Да уж. В жены несчастному Бену змеюка подколодная досталась. А старая герцогиня, судя по всему, была особой взбалмошной и легко подверженной чужому воздействию. Этим Луиза и воспользовалась.
Стоит ли мне согласиться на проверку артефактом? Я бы и сама желала знать, если нахожусь в интересном положении.
Если же нет – все равно завещание Эррарии составлено так, чтобы соблюсти мои интересы.
Как ни прискорбно, поступать человечно – не в моих интересах. Куда я пойду в этом незнакомом мне мире под названием Амарез, если благородно откажусь от всего, чего добилась Луиза своей подлой игрой?
А вдруг я и правда жду ребенка? Мне тогда потребуется медицинское обслуживание, да и деточку поднимать потом. Так что, я должна помнить о себе.
– Я согласна на проверку артефактом, Бен, – сказала ему, немного поразмыслив.
На лице мужа появилось сложное выражение, которое так сразу и не истолковать. Но тут наш экипаж остановился.
Мы прибыли в замок Ренли, который теперь станет ареной для очень необычной борьбы.
У нас есть данный судьей месяц, чтобы определиться, будем мы разводиться или нет. И если я не передумаю, нас разведут принудительно.
А еще мне предстоит проверка артефактом на определение беременности.
– Ты помнишь, вечером нас ждут Остеры на штрапсе? – спросил Бен почти будничным тоном, помогая мне выйти из кареты.
Ах да. Еще и викторина по новому миру в компании почти незнакомых людей.
Что ж, жги, Луиза!
В свои апартаменты я добежала, перепрыгивая через три ступеньки. И уже стоя у двери, подумала, что вряд ли беременна. Слишком уж в хорошей физической форме нахожусь.
Влетев в спальню, я с облегчением увидела Пумиша на подоконнике. Правда, вел он себя странно для разумного существа, бил лапой по стеклу.
– Пытаешься птичек на улице поймать? – спросила я с пониманием. Все же кошачью природу так просто не вывести, даже если ты магический фамильяр.
– Мог бы выйти, полетать с ними, – предложила я.
– Скажешь тоже! – фыркнул крылатый кот. – Тут у тебя муха летала, я ее прибить пытаюсь. Как можно подумать, будто я веду себя, все равно что глупый жирный домашний кот!
Пумиш был возмущен, я чуть было не кинулась извиняться, как вдруг в окно с той стороны постучала клювиком игривая синичка.
Кот мявкнул и шлепнул по стеклу лапой, скрежеща коготками.
Птичка чирикнула и отлетела. Ага, муху он ловит, значит. Я прыснула в ладонь, на мгновение забыв о своих переживаниях.
Кот выглядел обескураженным и притворился, что поправляет перья на правом крыле.
– Пумиш, скажи, фамильяр может почувствовать, если его хм… пользователь или не знаю как правильно, находится в каком-то измененном состоянии? – решила я больше не смущать котика и перейти к волнующему меня вопросу.