Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье — страница 24 из 35

– Пумиш! – обрадовалась я, увидев безмятежного фамильяра.

Кот вскочил, захлопал крыльями и зашипел. Но потом увидел меня, и его сонные круглые глаза приняли осмысленное выражение.

– Смотрю, у вас тут многое поменялось, – промяукал он.

– Очень. Скажи, как ты нашел меня? – пристала я к коту. – Тебя чутье ко мне привело?

– Красивая версия, но нет, – фыркнул Пумиш, – я пришел сначала в твои комнаты. Там была Бегония, она чуть ли не полностью под кроватью лежала, протирая пыль. Я ее напугал, спросив, где ты есть. Бедняжка чуть матрас не пробила головой, когда подскочила от неожиданности.

Что-то меня в его словах кольнуло. Но мне очень не терпелось узнать, с какими результатами вернулся фамильяр.

– Значит, ты у Бегонии узнал, где я?

– Ага, – Пумиш зевнул и потянулся, потом принялся чистить перышки.

– Не томи меня! – я присела рядом на кушетку. – Рассказывай, как ты сгонял к своим старшим собратьям. Пока проверяющий занят, а Бен беседует с дядей Дешилом.

– Ох, с этим старым лисом я бы так спокойно его не отпускал, – поднял на меня глаза Пумиш.

– Увы, это не в моей власти, котик, – вздохнула я, – а что, Дешил для меня опасен?

– Угумс, – кивнул задумчиво Пумиш, – когда я пробирался по замку с утра, успел подслушать его разговор с управляющим. Симоном Дежаром. Дешил строго его отчитывал за самодеятельность.

– Какую еще самодеятельность? – не поняла я. – Он решил концерт к Новому году устроить?

– Он его уже устроил, когда подослал твою птичку к Лирону. Помнишь?

– Ага, и потом Резеда пришла, чтобы обнаружить в моей спальне якобы любовника, – поддакнула я.

– Так это Дежар устроил, – Пумиш потоптался по кушетке, устраиваясь удобнее. При этом он драл бархат когтями, как все обычные кошки.

– Обивку порвешь! – я слегка шлепнула его по лапке. – Надо тебе когтеточку заказать.

– Хорошее название, многообещающее, – мурлыкнул кот, –  Дежар хотел выслужиться перед Бенедиктом и решил, что если тебя подставить и скомпрометировать, лорд обрадуется и наградит своего верного и бдительного слугу. Дешил же хотел быть осторожнее, по крайней мере, пока завещание не огласят.

– Ну, хоть с этим прояснилось, – порадовалась я, – буду знать, что Дежар мой недруг.

– А друзей у тебя тут пока и нет, кроме меня, – оптимистично сообщил Пумиш, – ладно, не будем терять время. Расскажу тебе, что мне удалось узнать по поводу связи с твоим старым миром. Слушаешь?

– Я вся – одно большое ухо, – заверила я кота.

Он слегка поморщился, но тут же приосанился, крылья растопырил и принялся важно рассказывать мне такие долгожданные новости.

– В нашем Амарезе попаданки – явление не такое уж редкое. Просто нечасто оно на поверхность выходит, – обстоятельно мурчал кот, – ведь вы предпочитаете о таком молчать. Ты вот тоже не торопишься даже мужу своему признаваться. А между тем, ребеночка ему родить собралась.

– Пумиш, давай о морали потом, – попросила я нетерпеливо.

– Это можно, – согласился фамильяр, – так вот, я посоветовался со знающей сущностью, которая между мирами скользить умеет. И она мне поведала, что в твоем случае почти однозначно вы с Луизой поменялись местами. А не просто каждая отлетела куда попало. Зовут вас одинаково. И смерть у вас одинаковая приключилась.

– Смерть? – я почувствовала, что по спине пошел холодок.

– А как иначе? – развел лапами кот. – Ты там у себя упала с лестницы, моя Луиза в тот же момент сделала то же самое. Это очень редкое совпадение. К тому же у обеих незавершенные дела, ранний уход из-за роковой случайности. А как мне еще сказала сущность, замена происходит в том случае, когда каждая из попаданок лучше сможет навести порядок в неразобранных проблемах своей предшественницы.

– То есть, я заведомо смогу со всем справиться? – воодушевилась я.

– Определенно. Силы, которые латают покровы нашего всеобщего бытия и знают, как исправлять ошибки, переставили ваши фигурки местами.

– Как ты умно заговорил! – восхитилась я.

– Это не я, – смутился кот, – это Модгуд. Ну, проводник между мирами. Ее слова.

– А ты можешь выйти на связь с Луизой, Пумичек? – взмолилась я, хватая пушистую лапку.

– Пумичек, – мявкнул кот от неожиданности, – как мило. Учти, местами вас поменять не выйдет. Это необратимо уже. Вы перестали существовать в своих мирах и обрели место в новых. Так что привыкай быть Луизой Ренли до конца дней своих.

Вспомнив сегодняшнюю ночь, я подумала, что это дастся мне не так уж и сложно.

– Но выйти на связь я со своей прежней ведьмой могу. Для этого нужно поймать момент определенный. Когда оба дневных светила, Приелар и Гилидал, окажутся на одной линии и простоят так четверть часа. Такое случается раз в году в нашей части света.

– И когда это произойдет в следующий раз? – спросила я, ожидая ответ вроде “а как раз позавчера и было, значит, через год”. Сердце мое замерло, а затем пустилось вскачь, когда Пумиш сказал:

– Не поверишь, но это завтра. Для того чтобы все получилось, нам надо будет спрятаться в укромном месте. Придумай причину остаться одной там, где никто не побеспокоит. Может, выйдет вернуться на время в свои апартаменты.

– Хорошо, постараюсь, – обрадованно кивнула я.

Уже завтра у меня будет шанс получить ответ на терзающий меня вопрос. Виновен ли Бен в падении жены с лестницы.

– Я ради этого торопился, вернулся именно сегодня, чтобы подготовиться успеть, – похвастался Пумиш.

– Ты мой герой, – ласково погладила я его по голове, – а как нам надо готовиться?

– Понадобятся кое какие амулеты. Тебе придется поехать в лавку магических мелочей. Со мной вместе. Постарайся, чтобы это не выглядело подозрительно.

Дверь в покои шумно открылась.

Вернулся мой муж.

– Ты уже побеседовал с дядей? – спросила я, елейно улыбаясь.

– Да, – коротко ответил Бенедикт, – вижу, тебя нашел твой фамильяр.

Кот чинно сложил крылья.

– Налетался – нагулялся, – притворно вздохнула я, – подхватил болезнь какую-то.

Глаза Пумиша стали совсем круглыми и раза в три больше в диаметре.

– Болезнь? Разве у магических существ такое бывает? – удивился Бен.

– Да, – кивнула я, – фамильяробактериоз. Лечится сочетанием специальных артефактов. Так что мне нужно в аптеку. Для фамильяров.

– Магическую лавку, – поправил меня кот, который с трудом успокоился.

– Хорошо, едем, – согласился Бен, – я составлю тебе компанию.

Вот это поворот. И как от него отделаться теперь?

– Бенедикт, у тебя наверняка полно важных мужских дел! – с чувством сказала я. – Зачем тебе со мной по магазинам?

– Луиза, ты ждешь нашего ребенка, – ответил муж сурово, – и собираешься между тем, ехать в лавку в сопровождении больного животного! А если этот … фактериоз… передастся моему сыну?

– Это возможно, только если ты фамильяр! – не растерялась я. – Болезнь даже обычным животным не передается. Не то что лордам и их потомству.

Пумиш прикрыл нос лапами, пытаясь удержать смех. Хохочущий крылатый кот – это нечто.

– Нам надо спешить! – показала я на фамильяра. – Видишь, у него уже судороги начинаются. А ты пока соберешься, мы потеряем драгоценное время.

– Я уже готов к выходу, мне только пальто накинуть, – упрямился Бенедикт.

Пумиш от избытка чувств принялся икать.

– Поторопимся, – решительно сказал Бен, – бедняге совсем плохо!

Пришлось прекратить с ним спорить. Иначе это будет выглядеть подозрительно.

– Идем! – приказал муж, подавая мне шубку.

Мы ринулись к двери, и в это время за спиной у меня мявкнули:

– Эй! Я не уверен, что могу передвигаться самостоятельно. Фамильяробактериоз в первую очередь поражает конечности. Включая крылья. Кто меня понесет?

– Точно. Прости, приятель! – Бенедикт подхватил кота. И я им залюбовалась. Он не только красивый и мужественный. Еще и добрый.

А вот Пумиш – наглая морда. Будет из себя сейчас больного изображать. Хотя, пусть в роль вживается.

Мы сели в экипаж, и фамильяр устроился у меня на коленях. Изредка натуралистично постанывая.

– Ты знаешь, что нужно купить? – спросил Бен.

– Кошки всегда сами лечатся, – сказала я убежденно, – в природе их выпускают в лесок, чтобы они нашли себе травку специальную. А фамильяров нужно привести в лавку,  и там они лекарство смогут выбрать.

– Вариант с травкой гораздо экономнее, – вздохнул муж.

Экипаж остановился, мы вышли около небольшого каменного здания с вывеской, на которой были нарисованы склянки, корешки и какие-то камешки.

Внутри оказалось как в сказке. Настоящая чудесная лавка. Полумрак, много высоких стеллажей, сверху донизу забитых склянками, мешочками, масками, похожими на африканскими.

И пыль в воздухе кружит.

Пумиш, оседлавший плечи Бена, чихнул.

– Держись, малыш, мы скоро тебе поможем! – пообещал лорд Ренли.

Я тоже чихнула. Пылища тут страшная, а еще запахи трав и порошков смешались в причудливую и раздражающую атмосферу.

– Луиза! – испуганно воскликнул Бен. И сам чихнул.

– У твоего фамильяра опасная болезнь!

– Добрый день, господа! – из подсобки мягко и почти неслышно вышел продавец, похожий на доброго сказочника. Круглая лысина, обрамленная жидкими седыми волосами, приветливо поблескивала в свете тусклых фонариков.

– О, леди Луиза! – воскликнул он, узнав меня. – Пришли за колдовскими артефактами? Что на этот раз решили сделать? Провести Новогодний ритуал на процветание семейства?

– Это потом, – строго оборвала я его излияния, – сейчас мой фамильяр расскажет что нужно. И попрошу не комментировать, он сам знает, что ему требуется.

Продавец растерянно кивнул. Пумиш ловко спрыгнул на прилавок перед торговцем, забыв о проблемах с конечностями. И принялся перечислять названия, которые мне показались тарабарщиной. Только “воловий корень” и “кристалл целебрина” звучали как-то по-человечески.

Продавец становился все заинтересованнее, я видела, что ему очень хочется вставить свое слово. И очень не хотелось, чтобы это при Бене было.