Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье — страница 28 из 35

Благовоспитанный лорд, впитавший понятия о чести и достоинстве, он даже сейчас не собирался меня оскорблять или клеймить. Хотя у него были, казалось бы, все доказательства крайне гадкого, вероломного подлога.

Ему в лицо сейчас подсунули непреложный факт: твоя жена разыграла тебя, парень. Притворилась беременной. Выпытала, какие имена ты своим детям дать хочешь, а сама наверняка смеялась в будуаре, прижав к лицу подушку, чтоб все вестники в округе не слетелись к окну на торжествующий зловещий хохот.

Нет, последний образ, пожалуй, что лишний.

Я протяну тебе руку, Бенедикт, и ты сможешь за нее ухватиться. Если сам того захочешь. Если ты все уже за нас обоих не решил.

Перво-наперво нужно надменно вздернуть подбородок, тряхнув роскошной рыжей гривой.

– Вот как? Вы учиняете мне допрос? В моем собственном доме? Да, я была в порту Обиманса. Потому что получила извещение, будто бы от знакомого. Дрозд без опознавательных взглядов мне прочирикал, что меня ждет посылка. Я ожидала сюрприз от дальних знакомых. Но не такой, разумеется. Это должны быть духи. Но когда я открыла бутылек, поняла, что такая вонь точно не сделает меня привлекательнее.

– И ты на себя это не наносила? – спросил Бен. И в его глазах появилась надежда.

– За кого ты меня принимаешь, дорогой? – я сказала это нарочито небрежно. – Тем более, временами я и так чувствую дурноту, от такого аромата меня и стошнить может. К чему мне, беременной даме, еще и пакостью такой мазаться?

– И кто же мог так вас подставить, леди Луиза? – в голосе Дешила чувствовалась насмешка.

– Да уж есть кому, – я тряхнула плечом, – не в первый раз в моих покоях устраивают подобный балаган. Кому-то очень хочется, чтобы в глазах мужа я выглядела недостойной женщиной.

Сказав это, я посмотрела прямо на управляющего. А тот смутился. Понял, что я намекаю на его подставу с Лироном.

Нет, я была абсолютно уверена, что Луиза сама заказала через какого-то своего обожателя эту штуковину, потому как действительно собиралась выдавать себя за беременную и сама не знала, что ей не придется этого делать. Но буду надеяться, что это не выяснится слишком быстро.

– Симон? – Бен удивленно глянул на Дежара. – Ты действительно подстраивал леди Ренли какие-то неудобные ситуации?

– Не в этот раз! – ляпнул Симон не подумав. И этим сыграл мне на руку.

– Что за осиное гнездо, – покачал головой Тухенмер, – герцогиня Эррария Ренли была права, бедняжку леди Луизу отсюда пытались выжить.

Бедняжку. Я чуть не прыснула в кулак. Но леди такое не положено.

– Но ситуация спорная, – подал голос Дешил, – мы не можем быть уверены, что Луиза не опрокинула на себя содержимое пузырька. Разумеется, чисто случайно.

– Да, разделяю ваше беспокойство, – кивнул наблюдатель, – поэтому нам придется организовать повторную проверку. И не только одной лишь Эвисферой. Вы не против, леди Луиза?

– Разумеется, нет! – легко согласилась я. – И лучше поторопиться, не то у меня живот расти начнет. И неловко будет звать занятых людей просто так.

– О, мы не только лекаря Химсона привлечем, – улыбнулся Тухенмер, – но чтобы снять все возможные вопросы и предвосхитить досужие домыслы, вызовем Элимею.

Все так ужаснулись, что я поняла: лучше не спрашивать, кто это. Я и так должна знать.

– Вас это не пугает, дорогая? – Дешил обратился ко мне с преувеличенной любезностью.

– Нисколько, – улыбнулась я. А Бенедикт вдруг будто бы расслабился, я это явно увидела.

– Что ж, мне нужно отдохнуть, – сказала я, – собственно, за этим сюда и пришла. Упасть на перину и не показываться любимому супругу в таком состоянии. А тут так оживленно.

– Наверное, лучше тебе вернуться в наши покои, милая, – заметил Бен, указав рукой на комнату.

Да тут неплохой обыск провели, разгром настоящий.

– Я скоро подойду, – пообещал Бен.

Кивнув всем одновременно, я направилась к выходу. И уже, когда уютно устроилась в широкой супружеской постели, спросила Пумиша:

– Ну и кто у нас Элимея?

– Ах, ты же не знаешь!

Кот смущенно почесал лапкой за ухом.

– Знаменитая ведунья. Сходу определяет, кто отец ребенка, еще до рождения малыша.

– У тебя с этим проблемы, леди Лу? – лапа Пумиша застыла в воздухе. – Точно. Ты и сама не можешь знать, от кого твой ребенок.

– Пум, – заломила я в отчаянии руки, – может, мне признаться Бену, что я – не его жена Луиза Ренли?

– Да ты что!

Котик в испуге вознесся над кроватью.

– Это опасно для тебя!

– Но ты сам говорил, что в Пектории к попаданкам относятся как к легендам что ли. Фольклору. – Неуверенно припомнила я.

– Потому что здесь нет единой принятой политики по отношению к вам. Сюда редко кто залетает и не спешит признаваться. А знаешь почему? Амарез в целом не славится радушием к попаданцам и попаданкам. Например, в Трельфии считают, что вы кто-то вроде злых духов, которые захватили чужое тело. И эту безбилетную пассажирку можно выгнать. Выбить из тела!

– Выбить? – насторожилась я.

– Да! Бывало, бедняжек колотили метелками или швабрами, чтоб чужой экипаж освободили.

– В Трельфии? – я попробовала незнакомое название на вкус. – Что за страна такая? Дикари ее, что ли, населяют?

– Да вполне просвещенная страна! – обиделся почему-то Пумиш. – Находится близ Хрустального моря. Тебе бы самой туда встретить да посмотреть. Ты там, кстати, не была еще.

– Что-то и не хочется, – я поежилась. И неосознанно опустила на живот ладонь, будто защищая нерожденного малыша.

– А вот зря. Там красиво. Просто не говори, что ты попаданка. У нас, если что, Бегония из Трельфии как раз. Сюда замуж вышла.

Ладно, отложим вопрос с признаниями. Если и правда здесь не понимают, что я не по своей воле угодила в тело рыжеволосой красавицы Луизы, да еще решат, что ее можно вернуть, если отходить меня шваброй… Подожду уж более благоприятного момента.

Дверь открылась не просто с шумом, с треском! Будто некто ее собирался снести с петель.

Пумиш благоразумно влетел под кровать.

– Луиза! – Бен быстрым шагом подошел ко мне.

– Честно говоря, я не знаю уже, что и думать. Ты столько раз меня обманула за недолгое время нашего брака.

– Вот такой уж я человек, – вырвалось у меня.

– Мне хочется верить тебе, Луиза, – тихо сказал Бенедикт, – казалось, что ты и правда изменилась. Стала другой. И эту, новую Луизу можно было любить. До сегодняшнего дня.

– Да ладно тебе, Бен! – я почти рассердилась. – Что за девичьи страдания?

Он хотел мне ответить, но тут нас прервал стук в дверь.

– Что теперь? – рявкнули мы оба.  Потом поняли, что снаружи нас все равно не услышат, потому что вход-то через гостиную.

Бенедикт нехотя пошел встречать незваных посетителей.

– Лорд, беда! – завопил управляющий, врываясь в гостиную. Заинтересовавшись, я выглянула из спальни.

– Что такое? – насторожился Бен.

– Медведь Ауст! Он вернулся! – Дежар все повышал тон, хотя мы прекрасно его слышали. – Крестьяне бегут из поместья. И это в праздничный день! Плохой знак, очень плохой.

– Луиза, – муж обернулся ко мне, – оставайся на месте и ни в коем случае не высовывай носа на улицу.

– А ты? – я напряженно схватила его за руку.

– А я – высуну. Это мой долг.

Он осторожно высвободил рукав и накинул теплую куртку.

Я попыталась повиснуть на нем в лучших традициях верных и тревожных жен.

– Бен! Разве там без тебя не разберутся?

– Леди Луиза, разве вы не помните, что в прошлый раз только лорд Ренли смог укротить это чудовище? – возбужденно выпалил Симон. – Без нашего господина мы не разберемся.

– Со мной все будет хорошо, Луиза, – твердо сказал Бенедикт, отлепляя меня от себя, – а тебе вредно волноваться.

Мужчины ушли, закрыв за собой дверь. А я растерянно посмотрела на подошедшего ко мне фамильяра.

– И что сейчас такое было?



ГЛАВА 15



Бенедикт Ренли

Я раскис как барышня. Только кружевной вуальки не хватает. Вовремя про эту зверюгу мне сообщили. Хоть вспомнить, кто я, в первую очередь! Наследник магического дара, рожденный, чтобы побеждать.

Ауст – проклятие этой округи. Бессмертная тварь, которую удобно называть медведем. Хотя от этого благородного жителя лесов у него только бурая шерсть, да четыре лапы. Морда немного напоминает медвежью, пока он не раскроет свою дышащую льдом пасть, с двумя рядами острых, как заточенные сосульки, зубов.

Порождение тьмы и зимней стужи.

По преданию, раньше в Пектории были суровые зимы. Особенно же досталось нашей округе. Местности с такими трескучими морозами, что если заговорить на улице, слова тут же леденеют и осыпаются на заснеженную дорогу мелкими колючими осколками.

Каждую зиму ждали со страхом, будто проклятие. А каждая весна вела счет потерям.

Животные, люди. Они сгорали от морозов и болезней, которые те приносят. Когда любая малейшая простуда – смертный приговор.

В самой столице было не так ужасно, как здесь, куда пешком дойти можно. Поэтому старейшины были уверены, лежит на этих территориях древнее проклятие, которое обязательно нужно снять.

И четверка магов, собравшись в одно из Новогодий, когда наши светила выстраиваются друг за другом, провели мощный ритуал.

Чудесным образом он подействовал. И уже на следующий день потеплело не только в нашем Хармдоре, как называют окрестности столицы, но и в самом городе, и в близлежащих деревнях.

До Обиманса трескучие морозы улеглись.

Возрадовались люди, да рано. Ровно через двадцать один день появилось у нас тут чудовище. Принялось утаскивать скот, а вскоре и до людей добралось. Случилось это примерно сто лет тому назад.

Тогда мой предок, Арманд Ренли, который еще титулов в то время не носил, приступил к магам с допросом. Волшебники эти были опьянены успехом и особого внимания на царивший в округе новый ужас не обратили. Их он не коснулся еще. И Арманду особо трогать их и не давали. Как же, ведь они герои! Чуть не побили прозорливого Ренли.