Развод по принуждению. Попаданка в (не)счастье — страница 33 из 35

было свои картинки посмотреть, что там впереди. Так, она и точную дату смерти тетушки установила, между прочим.

Тьфу ты! А я гадала еще, как ей удалось так все вовремя провернуть.

– А про беременность ей там, что ли, не намекнули? – не утерпела я.

– Нет, – помотал головой Пумиш, – предсказания о себе всегда получить сложнее. Закон мироздания.

Бенедикт вздохнул и, наконец, сказал хоть что-то из того, что я нафантазировала:

– Да, разумеется, я обратил внимание на изменения в тебе. Что ты словно другой человек. Но знаешь, если это правда, мне не особенно полегчало. Ты же притворялась моей женой из соображений безопасности. И все остальное… сама понимаешь.

Кровь прилила к моим исхудавшим щекам.

– Пумиш, выйди ненадолго, пожалуйста, – попросила я таким тоном, что это можно было принять только за приказ.

– А ты точно другая Луиза? – мстительно промурлыкал кот. – Та меня тоже все время выставляла.

– Я, вообще-то, пожалуйста, сказала!

Пумиш недовольно двинулся к выходу, по пути оглядываясь, не передумала ли я. Дождавшись, когда фамильяр преувеличенно медленно покинет не только спальню, но и апартаменты в принципе, Бен сказал:

– Да, я склонен тебе поверить. Ты определенно не та женщина, которую я знал до падения с лестницы.

– Кстати, об этом. Я какое-то время считала, что это ты ее столкнул. Молчала еще и поэтому.

Он глядел на меня, словно изучая.

– Я пока не знаю, как относиться к новости. Мне сложно, хоть я чувствовал нечто подобное. Теми ночами, которые мы провели вместе, и ты отдавалась так, как никогда не делала… моя жена. Я решил, что это из-за изменений, которые в женском организме происходят с беременностью. Стала мягче и трепетнее.

Мои уши пылали. Вот ведь, как девица неопытная, смутилась.

– Хочу, чтоб ты знал, – с усилием начала я, не имея моральных сил поднять на него глаза, – я не притворялась, когда мы были с тобой. И… это странно прозвучит, ведь я тебя считай совсем и не знаю. Но я люблю тебя, Бен.

На последних словах я все же посмотрела на него.

– Это неправильно, – прошептал он, и сердце в моей груди замерло, – такие слова первым должен говорить мужчина. Отец так учил.

Наклонившись ко мне, он легко коснулся моих губ своими. Потом отстранился.

– Мне нужно привыкнуть. Осмыслить.

– Я понимаю.

– Луиза… мне так тебя называть?

Я кивнула.

– По иронии судьбы у нас еще имена одинаковые оказались, не только обстоятельства смерти.

– И почему ты перестала думать, что это я тебя … убил? – Бен взял меня за руку.

– Ох. А тут все сложно.

И я рассказала ему о своем путешествии в другой мир, боясь, что теперь он меня еще и за сумасшедшую примет. Или, того хуже, попросит вытащить ему настоящую жену из зеркала.

Бен за время моего повествования несколько раз в лице поменялся. А когда я закончила, сказал:

– Значит, Луиза жива и сейчас мстит твоему бывшему мужу?

Я кивнула.

– Что ж, я рад, что у нее все хорошо. И при этом она далеко от меня. Нам с ней лучше по отдельности.

– А что будет с нами? – с тревогой спросила я.

– С нами? С нами будет время. И ребенок, которого ты носишь.

– Время? Что это значит? – мне стало беспокойно.

– Мы с тобой должны многое обсудить, пересмотреть. Привыкнуть. Хотя сейчас мне и хочется броситься в омут с головой, как в юности. Или как перед женитьбой.

– Не нужно в омут, – сказала я, – достаточно, что я бросилась. Случайно, правда, с лестницы.

– Для нас сейчас самое главное, чтобы ты набралась сил, – улыбнулся мне Бен, – и спасибо, что рассказала мне правду.

Отношения у нас стали теплыми. Он ухаживал за мной, часто навещал, мы разговаривали. Бенедикт расспрашивал меня о моем мире, ему было все интересно.Он удивлялся нашим технологиям, обычаям. Тому, в какую гадкую историю я попала. Говорил, что с удовольствием разбил бы моему бывшему мужу физиономию, но Луиза сможет сделать ему куда больнее.

Через два дня Бен помог мне встать с кровати и провел по замку. Еще через день вывел на прогулку

Спустя неделю я переехала в наши общие покои.

Мы спали вместе, порой я просыпалась, положив голову на его плечо. Но попыток близости он не предпринимал. Это обижало и расстраивало. Однако поговорить я боялась. Тем более что в остальном у нас были  почти идеальные отношения.

Ко мне ходили три лекаря, по очереди. Один следил исключительно за состоянием малыша в утробе и выглядел довольным.

Когда я окрепла окончательно, в замок Ренли прибыла Элимея. Суровая дама с короткими светлыми волосами и бородавкой на носу. Я смутно помнила, что отчего-то ее боюсь, но сообразила, что в ней такого ужасного, только когда она достала волшебный артефакт, похожий на маятник, как и многие здешние магические приспособления. И сказала:

– Ну, приступим. Сейчас малыш скажет нам, кто его папа!

Я напряглась. Рука Бена, в которой была моя ладонь, напряглась. Видно было, он очень хочет, чтобы ребенок был от него. Но от нашей Луизы и впрямь уже не знаешь, чего ожидать.

Артефакт качался вначале на уровне глаз Бена. Затем Элимея переместила его к моему животу. Продолговатый кристалл засветился сначала синим, потом розовым.

Знахарка довольно кивнула. Но вдруг чудесная вещица замигала, будто новогодняя гирлянда.

Лицо Элимеи вытянулось. Она поднесла кристалл к глазам, затем к уху, зачем-то потрясла.

– Впервые такое вижу, – пробормотала она, – сломался он, что ли?

– В чем дело? – лицо Бена перекосилось. – Ребенок …

– Ваш, – кивнула знахарка, – вы определенно отец. Но все равно странно…

Она пожевала губами, потом неуверенно сказала:

– Артефакт ведет себя так, будто мать малыша… как бы это сказать…

– Ненастоящая? – спросила я упавшим голосом. С одной стороны, я рада, что Бен станет счастливым отцом. С другой – меня словно швырнули с небес на землю, дав понять, что я просто вынашиваю чужого ребенка. Как инкубатор. Б-р-р…

– Нет, скорее наоборот. Это сложно объяснить.

Элимея пристально на меня посмотрела:

– Бывают в моей практике выезды к найденным детям. Из тех, кого похитили во младенчестве или от иного несчастного случая они были с родителями разлучены и росли с чужими. Так вот, когда дитя встречает свою настоящую мать после этого, все выглядит подобным образом. Все так, будто вы нашли своего малыша уже после того, как он зародился.

Мы с Бенедиктом ошарашенно посмотрели друг на друга. Вот это загадка мироздания!

Бен не стал ничего объяснять Элимее и щедро ее наградил. Женщина лишилась части своей суровости и выглядела чуть смущенной.

– Я потом ей все объясню, – пообещал Бен, когда она ушла, – сейчас пока сам не понял, как лучше действовать.

После ее визита в глазах мужа появилось что-то новое. Меня же окрылила мысль, что я прилетела в другой мир, потому что нужна тут прежде всего собственному ребенку. Родному и телом, и душой.

Как-то раз в замок Ренли пытался наведаться Эдвард Лирон, но я больше не боялась компромата. Сказала ему, что игра на лире и прочие инструменты, которые он согласен предоставить в мое пользование, меня не интересуют.

Бедняга расстроился. Но когда я ему вручила забытую в моей спальне дубленку, он слегка ободрился. Дорогая вещь, судя по всему.

О моем настоящем происхождении Бен попросил пока никому не сообщать. Надо обдумать, как будет лучше поступить.

Так мы и жили. Притирались друг к другу. Наблюдали. Беседовали. В гости не ходили, но у себя порой знакомых принимали.

Неприятной неожиданностью для меня стало появление в замке Бена адвоката. Краген попросил аудиенции, а когда мы остались наедине, он хищно потер руки и спросил:

– Ну что, готовы побеждать, моя королева?

– О чем вы? – не поняла я.

– Но как же, моя прекрасная леди? – Краген выглядел озадаченным. – Завтра будет судебное заседание! Срок, данный вам судьей Эльтиг, вышел! И уже никто не сомневается в вашей беременности!

Завтра. И я поняла, что в отличие от меня Бенедикт-то о важной дате не забыл. Как раз с утра я видела, как он уходил в свой кабинет с дядей Дешилом и своим защитником, Перком.



ГЛАВА 17



Я молчала, терпеливо. За ужином старалась ничего такого глазами не выражать. Пусть он сам догадается. Сам поймет, что с женой перед очередной бракоразводной процедурой разговаривать необходимо. Даже она и не та, на ком он женился.

Когда мы вышли из-за стола, Бенедикт подал мне руку и предложил:

– Прогуляемся в наш родовой храм? Там сейчас очень красивое освещение.

Я согласилась. Мне интересно было посмотреть на это священное  место, из которого моя предшественница украла топор. А еще… еще они тут поженились с Беном.

С трепетом я зашла в темное помещение. Даже не видя, какое оно, чувствовала, что в нем много пространства.

Бенедикт осветил храм с помощью волшебного негасимого кристалла. Он и правда яркий и никогда не меркнет. Поэтому его носят в плотном замшевом мешочке.

Свет причудливо заиграл на рамах картин, сюжеты которых относились к прошлому семейства Ренли.

Увидела я возвращенный на место топор. Теперь он, надеюсь, только памятный, и зло ушло навсегда. Растаяло. Бен говорил, на месте, где рассыпалось проклятие, трое суток жгли костры.

Бенедикт взял меня за руку, мы подошли к самой большой картине, где было только лишь одно небо. С перистыми облачками.

– Что это? – удивилась я.

– Небеса, – выдохнул Бенедикт, – пространство, наполненное силой и магией. А всего лучше они ощущаются в горах. Когда-нибудь я отвезу тебя в горы. И ты сама это почувствуешь.

Он приобнял меня за талию.

– Луиза, завтра мы отправляемся в суд.

Бен все-таки собирался со мной об этом поговорить! Какое облегчение! Гормональный шторм,бушевавший в моем организме, быстренько организовал легкие осадки. Я отвернулась, украдкой смахнув слезу.

– Что мы там скажем, Бен? – спросила я шмыгнув.