Развод. Вторая жизнь для попаданки — страница 16 из 33

— Держись крепче, — коротко бросил он, а затем повернулся к Сигниусу, который спешно шел к нам.

— Барон теперь моя забота, — отозвался начальник городской безопасности. — Поиски уже снаряжаются. Дарманн тоже отправится под стражу до выяснения. А вам, генерал, я советую отвезти леди Элеонору туда, где ей будет безопасно. И дать ей восстановиться.

— Мы отправимся на границу, — сказал Торн. — Мне нужно быть там. А дальше буду ждать от вас сообщения, что Элеоноре можно вернуться в город.

— Пока барон... не найден, это хорошая мысль. И да. Я сообщу сразу же.

Я смотрела на мужчин сверху. И даже не возражала, когда те решали мою судьбу.

На границу — так на границу. Мне не привыкать мотаться по гарнизонам. Кажется, это уже моя карма — из мира в мир. Но, если честно, перспектива меня не пугала. Уж там-то я точно не пропаду. Я не из тепличных девочек. Тем более, когда мой муж был тоже генералом.

С военными мне всегда было проще. Честнее, прямолинейнее.

Генерал подошёл к своей лошади, легко взобрался, бросил короткий взгляд на законника, что ждал у кареты. Тот стоял с папкой бумаг, с удовлетворённой улыбкой. Вид у него был такой, будто он только что лично выиграл суд.

— Леди Элеонора, — поклонился он, — желаю вам скорейшего восстановления. И — если вдруг понадобятся дополнительные меры правовой защиты — не стесняйтесь. Ваша ситуация зафиксирована в реестре. Ваша свобода подтверждена. И ни один мужчина теперь не сможет оспорить её без прямого нарушения закона.

Я задержала на нём взгляд. Глубоко вдохнула. И сказала:

— Спасибо вам. Вы не представляете, насколько это важно.

Генерал перехватил поводья. И мы тронулись.

— Ой! Я же должна заплатить законнику, — спохватилась я, только немного отъехав от особняка.

— Ох, Элеонора… — вздохнул генерал, и столько усталости было в его голосе. — Что вы за странная женщина. Всё уже оплачено и улажено. Вам не стоит об этом беспокоиться.

— Благодарю. Просто… просто...

— Просто вы отчего-то самая независимая и гордая женщина из всех, что встречались мне на пути, — произнёс он с оттенком иронии.

Я тихо рассмеялась — и почти сразу услышала, как он тоже усмехнулся за моей спиной, мягко, тепло.

— А про границу вы всерьёз сказали? — спросила я чуть позже.

— Да. Я не могу задерживаться в городе. Более того — отправляться нужно немедленно. И, как вы сами хотели, — вы будете работать. Если, конечно, не передумали.

Глава 24

— Нет, что вы! — с жаром ответила я, чем вызвала глухой, низкий смех дракона. — От безделья я просто умру!

— Тогда ваша новая должность будет заключаться в том, чтобы обеспечить продовольствием мой гарнизон.

— Делать закупки и писать списки продуктов, подсчитывать провизию? — уточнила я.

— Именно. К сожалению, предыдущего пришлось уволить за растраты в ущерб Империи.

— Печально… — вздохнула я.

Что же, миры разные, а проблемы, видимо, одни и те же.

Больше мы не говорили. Я уже примерно представляла фронт своей работы и не была против. Признаться, трудности я себе уже предвосхищала, но сам факт, что я могу делать хоть что-то полезное и начать обеспечивать себя сама, — грела. Всё же я была слишком деятельной особой, чтобы сидеть сложа руки.

Торн задал просто бешеный темп на лошади. Мне оставалось только прижиматься спиной к мощной груди дракона. Вскоре мы уже оказались у того самого дома из сруба.

— Элеонора, сколько времени вам нужно на сборы?

Генерал спрыгнул с лошади и помог спуститься мне.

— Я только переоденусь в более походный наряд. Вещей у меня очень мало. А дорожный комплект и вовсе всего один.

— Тогда не берите ничего из платьев. У вас будет форма. Вы с сегодняшнего дня уже приняты на работу в армию и должны выглядеть соответственно — чтобы все на границе знали, с кем они имеют дело.

— Поняла. Тогда просто пять минут — и я буду готова.

— Жду вас. И наденьте плащ, может быть холодно.

Я быстро поднялась наверх. Генерал же прошёл на кухню.

Спешно сняла платье. Взяла небольшую сумку, в которую сложила лишь нижнее бельё, сорочку, расчёску и зубную щётку. Всё. Костюм у меня, правда, был только один — тёмно-коричневый. Я надела брюки, высокие сапоги, блузку, кожаный жилет. Сумку надела через плечо, сверху набросила плащ, в котором покинула дом барона. Волосы собрала в тугую косу и поспешно спустилась вниз.

Генерал ждал меня в коридоре, глядя в окно.

— Готовы? — голос генерала прозвучал спокойно, он повернулся ко мне.

Он медленно провёл по мне взглядом, словно оценивая, точно ли я собрана, точно ли не передумаю.

Я молча кивнула. Генерал прошел к двери, пропустил меня на наружу. Закрыл дом на ключ.

На улице было ещё сумрачно. Небо только начинало просветляться, воздух был влажный, в нём висела предрассветная тишина.

Генерал Торн Равенхольт отошёл подальше от меня и остановился.

А потом… я увидела это.

Миг — и тело генерала подёрнулось мерцающей дымкой. Вот он стоял передо мной, высокий, мощный, с сосредоточенным взглядом…

А потом — раз. И там, где только что был человек, уже возвышался зверь.

Чёрный. Огромный. Словно выточенный из обсидиана. Его крылья были сложены за спиной. Шея изогнута, голова величественно поднята. Глаза, как два огненных янтаря, глядели на меня.

Под его лапами хрустнул гравий. Казалось, один взмах крыла мог снести целый дом.

У меня сбилось дыхание.

Я не знала — бояться ли или восторгаться. Страх и восхищение смешались, закружились вихрем внутри. Я стояла и смотрела, не веря глазам. Передо мной был самый настоящий ящер, существо из легенд…

Дракон наклонил голову ближе, вплотную, и я увидела, как напряглись мышцы его морды. Уголки пасти приподнялись, обнажив клыки, но этот хищный оскал не пугал — наоборот, казался почти насмешливым. Будто он ждал: испугаюсь ли?

— Это... это просто невероятно… — выдохнула я.

В ответ он медленно разложил крылья. Чёрные, громадные, с прожилками, как у летучей мыши, но куда красивее, куда могущественнее.

Он опустил корпус, кивнул. Ждал.

Мне предстояло… взобраться на него по крылу.

Я подошла ближе. Воздух рядом с ним был горячим, пахло золой, дымом и ветивером. Его чешуя оказалась не такой уж грубой. А еще она была горячей. Я хваталась за выступы на крыле и полезла вверх.

Сердце колотилось от волнения.

Я вскарабкалась на спину дракона, устроилась между крыльев — у шеи, где выступали костяные наросты. Они напоминали выемки или загнутые рукояти, и я инстинктивно вцепилась в них, как в поручни.

Тепло исходило от его тела, живое, жаркое, как от раскалённого камня, но не обжигало. Наоборот — согревало, обволакивало.

Дракон напрягся. Мышцы подо мной дрогнули. Затем раздался низкий, глухой выдох — почти рык. И в следующий миг он оттолкнулся от земли.

Взмах крыльев — и мы поднялись в воздух.

Ветер хлестнул в лицо, коса хлестнула по плечу, я вжалась ближе, изо всех сил держась. В небе было страшно — и захватывающе. Всё внутри вибрировало от силы, скорости и осознания: я лечу. На нём. На живом воплощении древней мощи.

Господи! Да это же просто невероятно!

Тому, кто хоть раз попробовал полёт, невозможно от этого отказаться. Это совершенно нечто… непередаваемое. А ведь мой Борис так и говорил, будучи генералом ВДВ. И только теперь я поняла его. Когда в другом мире сама взмыла в небо!

Я едва сдерживала крик. В животе, будто сотни крошечных бабочек вспорхнули и закружились. Всё внутри дрожало, пело, замирало от восторга. Губы сами растянулись в улыбке — широкой, на грани крика. Если не закричать, казалось, можно просто лопнуть от этого чувства!

Начало светать. И от этого всё вокруг стало ещё прекраснее.

Мы летели над крышами, над узкими улочками, над сонным городом.

Я не знала, куда мы летим. Да я вообще ничего не знала об этом мире. Но мне он нравился!

А потом моё восхищение резко сменилось испугом. Я замерла на драконе, потому что буквально через пару часов полёта заметила, как вид пышущей жизнью земли сменился на… выжженную землю.

Мне стало страшно.

Казалось, это была рана на самом теле мира. И края её не было видно — она тянулась далеко вперёд, серая, черная, исполосованная, будто иссечённая. Земля впереди была чёрно-серая, местами изрытая, местами — гладкая, как стекло. А деревья, если их можно было так назвать, стояли острыми черными силуэтами, словно обугленные стрелы, торчащие из плоти мира.

Это была граница. Только вот с кем здесь воевали — было не видно. На многие километры вокруг не было ни одной живой души. Ни людей, ни зверей, ни птиц в небе. Всё казалось вымершим… или ожидающим чего-то страшного.

Я обратила внимание на каменную стену, выстроенную как раз на границе, и на башни, в которых несли дозор часовые. Генерал, по сути, организовал свою миниатюрную китайскую стену — если можно так сказать. А в центре возвышался замок. Суровый, крепкий, настоящий опорный пункт.

Кое-где на территории стояли хозяйственные постройки. Лес был с одной стороны… и лес — с другой. А потом я поняла, что это была не внешняя стена границы, как я сначала подумала, а лишь стена вокруг самого замка, который удерживал оборону на этом рубеже.

Кажется, он — единственный, кто здесь стоял между Империей и той самой чёрной, проклятой пустошью, что раскинулась за его спиной.

Во дворе был организован гарнизон. На первый взгляд — около полусотни бойцов. Кто-то отжимался, кто-то тренировался с мечом, кто-то просто восстанавливал силы у стены. Тут же были построены каменные казармы с деревянными крышами — простые, но крепкие и надёжные.

Всё выглядело строго. Чисто. Никаких излишеств.

Недалеко, в паре километров, располагалась деревня. Ещё дальше — другая. А неподалёку текла река, и я заметила нескольких солдат, принимающих в ней водные процедуры.

Дракон медленно начал снижаться, делая круг над замком. Торн специально держал высоту, чтобы все наверху, в гарнизоне, его увидели. Ящер отбрасывал тень. Воины во дворе замерли, подняв головы и стали расступаться.