И только после этого, когда они освободил тренировочную площадку, дракон начал плавно спускаться вниз. Я почувствовала, как подо мной напряглись его мускулы.
Сердце застучало в ушах — не от страха, а от того восторга, который никак не утихал во мне. Внутри снова всё подскочило. Сотни крылышек бабочек трепетали в животе.
Приземлился Торн мягко. Лапы глухо стукнули о камни двора. Дракон осмотрелся, плавно повёл головой в сторону замка.
Потом опустился на передние лапы. Подался вниз всем корпусом, прижался к земле, выпустил крыло — приглашая меня сойти.
Я аккуратно спрыгнула, приземлилась на покрытый утренней росой камень. Ноги дрожали — всё же два часа полёта не прошли бесследно. Тело ломило, особенно бёдра и ладони, потому что я с силой сжимала костяные наросты.
К нам быстрым шагом направлялся коренастый мужчина в чёрной форме. Его фигура выдавала в нём человека военного — крепкие плечи, уверенная походка, лицо с чёткими чертами, будто вырезанными из камня. Я сразу поняла: это был управляющий. Или, скорее, комендант.
Я не успела как следует рассмотреть, как Торн уже стоял рядом — снова в человеческом облике. Он поднялся с колен, повел плечами, размял шею. Его взгляд встретился с моим — прямой, спокойный. Он кивнул. Я ответила тем же.
Здесь мне теперь предстоит жить и работать.
Потом генерал отвернулся. Заложил руки за спину. Все вокруг не шевелились. Кажется, весь двор замер. Генерал махнул рукой и все, как по команде, продолжили то, чем занимались до его прилета.
Воины продолжали тренироваться, кто-то чистил оружие, другие несли дежурство. Мы направились навстречу мужчине. Те, кто попадался нам на пути, почтительно склоняли головы. Генерал отвечал короткими кивками.
Я пригляделась к мужчине, который почти поравнялся с нами. Он был немного ниже генерала, широкоплечий, с жёсткими чертами лица и коротко остриженной, стальной щетиной на висках.
Мы остановились.
— Командор Хельм Рейнер, комендант крепости, — представил его Торн.
— Генерал, — произнёс Хельм, подойдя ближе и пожимая руку. — Добро пожаловать. — Затем он перевёл взгляд на Элеонору. — Миледи.
— Леди Элеонора будет отвечать за снабжение гарнизона, — спокойно сообщил Торн. — Выделите форму. Покажите, где что находится. Устройте леди.
— Понял вас.
— Доложи обстановку, — генерал перешел сразу к делу.
Мы двинулись через внутренний двор. Я шагала чуть позади генерала, стараясь не отставать и в то же время внимательнее разглядывая всё вокруг. Позади осталась тренировочная площадка, на которой бойцы продолжали спарринги. Кто-то смеялся, кто-то ругался — жизнь кипела, будто наше прибытие не нарушило её ни на мгновение.
— Обстановка стабильная, — докладывал идущий рядом с генералом комендант. — Магический фон в норме.
Доклад продолжался. Но, кажется, ничего действительно серьёзного не было. Хельм говорил уверенно, сдержанно, с тем спокойствием, которое бывает у людей, давно привыкших к дисциплине и порядку. Генерал слушал, не перебивая, изредка сухо что-то уточнял.
А потом Торн повернулся ко мне.
— Элеонора, — обратился ко мне генерал. — Хельм вам всё покажет. Если возникнут вопросы — обращайтесь к нему. А я, к сожалению, должен откланяться. Дела не ждут.
— Разумеется, генерал, — кивнула я.
Равенхольт развернулся и зашагал прочь. Я лишь на мгновение задержала взгляд на его широкой, мощной спине, скрытой под чёрным мундиром, на длинной косе, ниспадавшей между лопаток. А затем вновь повернулась к коменданту.
Тот без слов указал мне в сторону широко распахнутых дверей замка. Я последовала за ним, поднявшись по ступеням и перешагнув порог.
Внутри было прохладнее, чем снаружи, а еще мрачно — толстые стены из камня, узкие окна, массивные балки под потолком. Воздух пах старым деревом и свежим известковым раствором. Самый настоящий средневековый замок.
— Условия у нас… не слишком… мягкие, — сразу предупредил Хельм, бросив быстрый взгляд на меня. — Возможно, вам будет не очень удобно.
Я мягко проговорила:
— Всё хорошо. Мне достаточно кровати, тепла и места, где можно помыться.
Мужчина будто немного расслабился. Кивнул и даже чуть усмехнулся.
— Это у нас есть, леди.
Осмотр замка мы начали со склада, который располагался в подвале замка. Внутри было прохладно и сухо. Всё хранилось в строгом порядке: ящики, аккуратно выстроенные вдоль стен, кованые стеллажи с мелкими предметами, ряды обуви и сложенной формы. Оружие: мечи, клинки и еще какие-то виды холодного вооружения. Признаться, я в этом была вообще не сильна.
Тут же Хельм выдал мне три комплекта формы: плотные бордово-коричневые рубашки с длинным рукавом, чёрные брюки, которые заправлялись в высокие сапоги на шнуровке, и длинные камзолы до середины бедра. К форме прилагался чёрный плащ с капюшоном. В довершение — кожаная сумка, которую удобно было носить через плечо.
— Если что-то потребуется можно попробовать купить в деревне или заказать из города, но это займёт пару дней, — пояснял Хельм.
Когда мы покинули склад. Хельм помог нести эти вещи.
— Спасибо. А теперь… можно ли посмотреть комнату? И место, где я смогу ознакомиться с тем, что мне предстоит делать?
— Конечно, — не раздумывая ответил он и повёл меня дальше.
Мы миновали несколько коридоров, свернули налево, и Хельм открыл деревянную дверь, за которой оказалась моя новая комната.
Она была скромной: аккуратная кровать с чистым тёмным покрывалом, небольшой стол с чернильницей, стул, резной шкаф, полка для личных вещей. Узкое окно выходило во внутренний двор, и оттуда доносились голоса и звон металла.
— Надеюсь, подойдёт, — сказал он, чуть поднимая бровь.
— Более чем, — ответила я искренне.
— Ванную я вам покажу. Думаю, вам будет лучше мыться там, чем в мужской бане, — сказал Хельм.
Если моя комната находилась в левом крыле второго этажа, то ванная — в правом.
Мы обошли второй этаж и спустились на первый. Заглянули на кухню, где меня познакомили с поварами. Один из них, улыбаясь, сунул мне в руки пару свежих булочек — это было кстати, ведь я не завтракала.
— Покажите мне место, где я могу ознакомиться с запасами и место, где бы я могла работать. Хотелось бы понять, что мне предстоит вести.
Хельм будто удивился, но тут же одобрительно кивнул.
— Следуйте за мной.
Хельм показал мне рабочий кабинет. Вдоль всей стены стояли деревянные полки, уставленные папками.
— Здесь все текущие отчёты, — комендант обвёл рукой комнату. — Если что-то будет не понятно…
Но закончить осмотр мне не удалось. Внезапно над двором раздался громкий, пронзительный гул, такой, что у меня мурашки побежали по рукам.
— Что это? — спросила я, прижав ладони к ушам.
— Тревога, — резко ответил Хельм. — Леди Элеонора. Оставайтесь в замке и не покидайте его.
Глава 25
Я подбежала к узкому высокому окну своего кабинета и выглянула наружу.
Казалось, кто-то резко приглушил свет — небо потемнело, будто развернули чёрную пелену. И эта пелена… она шевелилась. Медленно спускалась к земле, становясь всё гуще, темнее, словно чернильная дымка или тяжёлые, плотные тучи.
На стене замка резко стало многолюдно. Воины заняли свои позиции. Внизу уже выстроилось подкрепление.
И всё же я не увидела ни одного дракона в небе. Никто не взмывал вверх.
Я удивилась. Почему?
Но уже через мгновение поняла. Небо стало таким низким, что не оставляло ни единого шанса для манёвра.
А потом всё вокруг словно заволокло дымом. Стало серым. Казалось, вся пепельная взвесь той черной Пустоши взмыла в воздух и перекрыла обзор.
Я не понимала, как в таком можно что-либо разглядеть. Но вдруг эту мёртвую, глухую тишину разорвал клич.
Дикий, протяжный, словно тысячи воинственно настроенных индейцев закричали во всю глотку, сообщая о своем нападении.
Кочевники. Так кажется их называл генерал.
Я не видела их, но этот клич вонзился в грудь, пробежал по коже острыми иглами. Мне стало по-настоящему страшно. Казалось, их тысячи стоят под стенами замка. И нам конец.
Я затаила дыхание, сжала окоченевшими пальцами каменный подоконник. Из казарм выбегали воины один за другим — отряд за отрядом, спешно занимали позиции. Может, их было сотня. Может, чуть больше.
Это много или мало?
Для меня — ужасающе мало.
Мой взгляд метался от воина к воину. Все они ощетинились мечами. Были готовы принять бой.
Но тут я заметила его. Торна.
Он стоял прямо по центру стены, фигура отчётливо выделялась среди других. Мощная, широкая спина. Он был как страж, как опора для всего замка. Волосы были собраны в тугую косу. Рука покоилась на эфесе меча.
Вид спокойного генерала, его непоколебимость, мощь и уверенность дало мне хоть какую-то опору — эмоциональную защиту.
Я знала: пока он на ногах, мы не сдадимся.
Он медленно достал меч из ножен. Затем поднял руку — высоко над головой. В ладони мелькнул слабый огонёк, едва различимый сквозь мглу. Он вспыхнул, словно импульс, потом потух. И снова загорелся и снова потух.
Этот сигнал кто-то повторил чуть дальше, и ещё, и ещё…
Я поняла — это не просто жест. Это молчаливая команда. Сигнал.
Дикий, визжащий вой нарастал. Всё сливалось в один зловещий рев.
Но генерал не спешил.
Он держал руку с огнём поднятой, как будто выжидал.
Вся крепость ждала команды генерала.
Я не могла оторваться от окна.
А потом резко всё стихло, и генерал дал другую команду, которая быстро разнеслась по стене.
А потом воины быстро сформировали огненные пульсары и слаженно запустили их.
Генерал поднимал и опускал руку с огнём. Огонь лился с ладони воинов вниз.
После этого раздался пронзительный, почти на ультразвуке крик.
Кажется, там горели заживо какие-то насекомые. Вспомнились все фильмы ужасов, что я видела в моём мире…
Было дано около десяти мощных залпов, когда команда генерала изменилась. Это я заметил