Развод. Вторая жизнь для попаданки — страница 19 из 33

— Раз так, — он отодвинул бумаги, которые читал всё это время.

Я аккуратно поставила поднос на стол.

— Составлю вам компанию.

— Компанию? Или просто следите за тем, чтобы я точно поел, — хрипло рассмеялся дракон. От его голоса по коже побежали мурашки.

— Все вместе, — тоже улыбнулась я.

Мы принялись есть. Я ограничилась горячим куриным бульоном, дракон же съел ещё и печёное мясо с овощами.

Когда мы пили ягодный отвар, я спросила:

— Генерал… расскажите мне о тех созданиях. О кочевниках.

— Думал, о них и так много написано в книгах.

Ох, кажется, я немного прокололась. А потому выкрутилась:

— Вы ведь понимаете, что в книгах многое не написано — лишь бы не пугать население. А я хочу услышать от вас… реальное положение дел.

— Вы правы. Книги пишут победители — и так, как удобно Империи. Но ведь и разводить панику среди жителей — тоже гиблое дело.

— И всё же… прошу. Расскажите мне. С чем вы имеете дело? Кто они? Откуда пришли? При одном виде их у меня кровь стыла в жилах. Я даже считала каждого вашего воина. И казалось, их так мало… Что в какой-то момент эти… нелюди просто сметут форт.

Дракон покачал головой, откинулся на спинку кресла.

— Что же… вы сильно удивитесь, когда я скажу, что вопреки той самой версии, которая ходит среди населения, будто эти твари пришли сквозь Разлом и погубили соседнюю дружественную нам Империю — всё иначе.

Каждый из этих кочевников — житель той самой Империи. Никакого Разлома не было. Но имел место ритуал с тёмной силой, в результате которого каждый из них превратился в монстра.

Когда-то — родственный нам народ обратился в подобных тварей. И теперь ими движет только жажда крови.

— Но… как такое могло случиться? Неужели никто не смог предотвратить подобный исход?

— В нашей Империи тоже не всегда всё было спокойно. Да и не ждал наш Император столько сильного предательства со стороны соседей. Все же наши государства связывали общие корни. А вот Император Кройдис, придя к власти, после смерти своего деда, захотел развязать войну, но сил у Империи бы не хватило. Тогда он провёл этот ритуал. Откуда он узнал о столько темном ритуале мы не знаем, и боюсь, что уже не узнаем никогда.

— Они… разумны?

— Думаю, что да. Но ни одного из перерождённых нам живьём взять так и не удалось.

— А что же с территорией той самой Империи?

— Сейчас она вся напоминает выжженную Пустошь.

— Так где же они прячутся?

— В горах.

— А… захватить их? Обрушить?

— Увы. Десятилетняя война уже подточила и ресурсы нашей Империи. А Империя Ройтас была значительно меньше Дратаса. Горы обрушить невозможно. Слишком крепкая порода. Попытки были, но все закончились гибелью отрядов.

— То есть, я правильно понимаю, что вы… просто выжидаете?

— Именно так. В Ройтасе слишком разветвлённая сеть гор. Искать кочевников можно бесконечно. Они постоянно перемещаются. А в тех горах — их обитель. Они знают местность лучше нас, чувствуют её. Это их дом. А для нас — лабиринт, из которого не все возвращаются.

Мы замолчали.

Генерал смотрел на моё растерянное лицо, пока я сидела, обхватив обеими руками тёплую чашку с ягодным отваром.

А потом он произнёс:

— Элеонора. Теперь вы должны принести клятву о неразглашении.

Дракон замолчал, ожидая моего ответа… или чего-то другого?

— Конечно, генерал.

Только вот я понятия не имела, как всё это делается — и чтобы не попасть впросак, просто неловко молчала.

Повисла тишина. Генерал склонил голову к плечу.

— Я жду, леди Элеонора. Проводите ритуал.

Упс…

Глава 27

— Ну же, Элеонора.

— Эм-м… — я запнулась. — Понимаете, дело в том, что… я боюсь, — решилась признаться. И, пряча этот самый страх, под маской смущения добавила: — Я абсолютно не знаю, как проводить подобный ритуал.

— Никогда не давали клятву молчания? — Торн внимательно следил за мной. Казалось, любой мой, даже самый неловкий жест, может поставить под сомнение само моё существование в этом мире. Я и сама не понимала, откуда возникли такие мысли.

— Нет… Я знаю только в теории, — выдохнула я.

— Хорошо. В таком случае я могу провести ритуал сам. Но слова клятвы должны прозвучать от вас лично.

Уж что-что, а поклясться в неразглашении я точно смогу.

Генерал протянул руку, и я, немного запоздало, протянула свою в ответ. Один из его пальцев трансформировался — ноготь стал острым, как игла. Он быстро уколол меня — больно, но терпимо. Пока я пыталась не поморщиться, он начал читать заклинание. Большую часть слов я даже не поняла — язык был чужим, каким-то древним и гортанным.

Потом Торн посмотрел прямо на меня. Я поняла: пора. Мой черёд.

— Клянусь, что никому не расскажу о том, что услышала… в этом кабинете, — произнесла я легко и просто.

Генерал, кажется, удовлетворился. Я забрала ладонь, заметив, как он задержал взгляд на капле крови, которую я растерла между пальцев. Я быстро убрала руку под стол.

— Скажите, генерал, как часто происходят подобные нападения?

— Всегда по-разному, — коротко ответил он. — Бывает затишье. Месяц без единого случая. А бывает, что нападают каждую неделю.

— Ясно. Спасибо, генерал, за ответы. Я, пожалуй, пойду, займусь своими прямыми обязанностями.

Я уже почти вышла, как за спиной раздалось:

— Элеонора, проверьте запасы еды, снабжения. Возможно, целителям что-то понадобится. Прошу вас в ближайшее время выехать с отрядом и пополнить запасы. Сделать заказы в ближайшей деревне. Деньги вам выдаст казначей.

— Где искать казначея?

— В противоположном конце коридора. Или спросите Хельма.

— Я всё поняла. Благодарю, генерал.

— Я так и не спросил… как вы разместились? Всё хорошо?

— Благодарю. Да, — коротко кивнула я. Тепло улыбнулась и вышла.

Вправду, нужно было заняться делами. Отвлечься. Лучше не думать о том, кто остался за этой стеной. А ещё я понимала: пусть генерал и сказал это спокойно, но его «срочно пополнить запасы провизии, лекарств и прочих необходимых вещей» значило — немедленно.

Первым делом я взяла блокнот, который нашла в кабинете и карандаш. Потом поспешила сама сосчитать провизию какая есть на складе.

Вдоль стен тянулись деревянные стеллажи, заставленные мешками, бочками и ящиками. Что-то уже было вскрыто, что-то — промаркировано.

Потом направилась на кухню. Там было гораздо теплее, чем в коридорах замка. Пахло тушёными овощами и куриным бульоном, раздавался стук ножей и тесаков о деревянные доски. Я окликнула главного повара, ее звали Эмма. Она была довольно крупной женщиной, с добрыми карими глазами.

— Госпожа Эмма, Мне нужно знать, какой идёт расход продуктов. Что нужно докупить в первую очередь. А что еще подождет.

— Ох, Элеонорочка, детка. Пиши скорее…

Она споро замешивала тесто и диктовала мне продукты, я поделила лист на две части и писала, что нужно срочно, а что кончится через неделю.

— Госпожа Эмма, сориентируйте меня по ценам. Сами понимаете, я здесь человек новый. Боюсь, как бы меня не попытались обмануть или цену не завысили.

Женщина перестала месить тесто.

— А ты хоть и молодая, но хваткая, — похвалила меня она.

— Я просто хочу хорошо делать свою работу.

— Ну тогда пиши: редька — не дороже медяка за килограмм...

А дальше она долго и обстоятельно рассказывала и консультировала по всем позициям. Даже объяснила, где лучше закупаться и с кем можно договориться о скидке.

— А прошлому снабженцу вы тоже советовали закупаться в лавке мистера Криксли?

— Скажешь тоже — советовать тут столичному лорду. Тот сам себе лучше знает, — фыркнула Эмма.

Я усмехнулась. Ясно.

— Благодарю вас за потраченное время.

— Скажешь тоже — «благодарю»… Иди уж. Кстати, когда ты уезжаешь?

— Хочу сегодня же.

— Стой. Я тебе пирожков сложу.

— Не откажусь, — улыбнулась я.

Пока ждала Эмму, решила спросить ещё кое-что...

— Я насчитала на складе двадцать мешков с зерном. Надолго нам его хватит при осаде замка?

— Хм. Зерна у нас на месяц точно хватит, — задумчиво проговорила женщина, укладывая пирожки в кульки. — А про осаду. Так-с на то они и кочевники — не осаждают они. Налетают и уходят. Саранча! Так было всегда. Мы просто держим запас, потому что генерал так велит. Он у нас мужчина хозяйственный.

— А что с едой? Как часто надо проводить закупки? — не смогла удержаться и утащила один пирожок с мясом прямо с тарелки, чуть не получив по немытым рукам.

— Обычно на неделю.

— Угум, — покивала я головой. — Благодарю!

— Иди уж!

Я вышла из кухни, а сама подумала, что надо бы и про тушенку узнать у местных и про сушеные овощи. Я вот согласна с генералом. Мало ли, все может быть впервые. И осада замка тоже.

С кухни я ушла с увесистым кульком.

Следующим пунктом был Райнер.

Я нашла его у лазарета. Им служил отдельный каменный домик во дворе. Мужчина сидел за узким столом, склонившись над бинтами и мазями. Увидев меня, криво усмехнулся.

— Элеонора, полагаю, за списком?

— Именно. Мне нужно всё, чего может не хватать в случае, если начнутся новые набеги.

Оказывается, список уже был готов. Тот мне протянул бумагу.

— Вот. Бинты, зелья, спиртовые растворы, травы, антисептики, мази от ожогов, кровоостанавливающий порошок…

— Спасибо. А вы не знаете примерно… сколько всё это может стоить?

Целитель посмотрел на меня пристально, но потом пожал плечами.

— Если по местным ценам — не больше ста серебряных. Ближайшая деревня — Орвен. Там адекватно берут. Но поторговаться можно.

Я кивнула и убрала список в сумку. Сама же достал пирожок и угостила целителя. Мужчин надо подкармливать.

— Благодарю, леди Элеонора, — немного засмущался целитель. Я расплылась в улыбке.

Теперь оставалось только найти Хельма.

Он нашёлся во дворе, у тренировочной площадки. Проверял оружие бойцов и командовал на бегу. Я подошла ближе, стараясь не мешать, но он сам первым заметил меня.