Разжигать — страница 38 из 55

— Она согласна. Она просто не может найти слова, чтобы сказать, насколько это было вкусно.

Он рассмеялся.

— Что ж, я должен вернуться на кухню, но я хотел бы поблагодарить вас за то, что пришли, и сообщить, что сегодня всё за счёт заведения.

— Ни за что, — огрызнулась Элли. — Мы заплатим за это. Принеси нам счёт.

— Нет никакого счета, чтобы принести вам. — Джанни пожал плечами. — Просто дайте чаевые официанту.

— Это очень великодушно с твоей стороны, — сказала я ему. — Пожалуйста, приезжай на ферму «Кловерли» в ближайшее время, чтобы я могла отблагодарить тебя.

— С удовольствием, — тепло ответил он. — Я знаю тамошнего шеф-повара, и я думаю, что она замечательная. Действительно умная и творческая.

Я усмехнулась.

— Тебе всегда рады.

Он посмотрел на Элли и указал на меня.

— Видишь, вот как нужно относиться к людям, Héloise (Элоиза), сказал он, правильно произнося её имя по-французски. — Я начинаю думать, что это хорошо, что ты работаешь внизу в подвале, а не в передней части дома.

— Пока, Джанни, — сказала я, желая, чтобы он просто ушёл, пока Элли окончательно не потеряла самообладание.

— Чао, дамы. Наслаждайтесь оставшимся вечером. — Напоследок по-мальчишески улыбнувшись, он вернулся на кухню.

— Ладно, он ушёл, — сказала я, глядя, как он исчезает на кухне. — Ты можешь перестать багроветь.

— Ничего не могу поделать, — буркнула она. — Он меня бесит.

Я вздохнула и взяла свой напиток.

— Давай закончим и дадим чаевые официанту. Я не хочу задерживаться допоздна.

— Почему это? — Одна её бровь приподнялась.

— Без причины. — Я пыталась звучать беззаботно, когда снова посмотрела налево. Вечеринка по случаю годовщины давно закончилась, но они забыли воздушные шары. — Пятьдесят лет. Это долгий срок для брака.

— Да, — согласилась Элли.

— Интересно, в чём секрет, — сказала я. — Например, почему это работает для одних людей и не работает для других?

— Возможно, некоторые люди просто не созданы для таких долгосрочных обязательств, — размышляла Элли. — Надо иметь много терпения. И быть по-настоящему прощающим. И принимать недостатки другого человека или даже те вещи в нём, которые сводят тебя с ума. Потому что их будет предостаточно.

Я усмехнулась.

— Ты думаешь о своих маме и папе?

— Да, — призналась она со смехом. — Я люблю свою маму, но она так напряжена, что иногда я удивляюсь, как она ещё не сорвалась. Или что мой папа не сорвался. Они так разные.

— Да, но мне кажется, что твои родители хорошо проводят время вместе. — Я улыбнулась, делая глоток своего напитка. — Я имею в виду, судя по коробке под…

— Остановись, — умоляла Элли, в её глазах было отчаяние. — Я умоляю тебя не заканчивать это предложение.

Я рассмеялась и поставила свой бокал.

— Ладно. Но всё, что я хочу сказать это то, что такая химия важна.

— Так вот почему ты так спешишь домой сегодня вечером? — В её глазах заплясали огоньки. — Чтобы изучать химию?

— Есть способы и похуже провести вечер, — сказала я.

Она стукнула своим бокалом о мой.

— Я выпью за это.

* * *

Когда я приехала в гараж около девяти, в доме Декса было темно, и я подумала, что он наверняка уже ушёл спать. И всё же я решила отправить ему скорейшее сообщение.

Винни: Эй. Я дома, но не беспокойся, если ты уже спишь.

Отложив телефон в сторону, я накормила Пятачка и уделила ей немного внимания, но она казалось, была больше заинтересована в своём ужине, чем во мне. Я взяла бутылку воды из холодильника и уже откручивала крышку, когда на столе зажужжал мой телефон.

Декс: В постели, но не сплю.

Я усмехнулась и ответила.

Винни: Что на тебе надето?

Декс: Не много.

Откинувшись на спинку стула, я подумала, стоит ли пригласить его к себе.

Винни: Что нужно сделать, чтобы раздеть тебя догола?

Декс: Тоже не так уж много.

Я рассмеялась про себя.

Винни: Раздевайся.

Декс: В одиночестве?

Винни: Если хочешь. Или можешь прийти и раздеться при мне.

Клянусь, он постучал менее чем через минуту. Я открыла дверь, попятилась и ахнула в притворном ужасе.

— Это соседский людоед! Что мне делать?

Он захлопнул за собой дверь.

— Бежать.

Дико визжа, я бросилась к лестнице, где он поймал меня за талию, перекинул через плечо и потащил по ступенькам, перепрыгивая по две за раз. Продолжая выть, я дрыгала ногами и колотила руками по его спине. В моей комнате он бросил меня на кровать и начал срывать с меня одежду, пока я изо всех сил притворялась, что сопротивляюсь. Сбросив свои джинсы и футболку, он забрался на меня, наша грудь вздымались.

— Напомни мне рассказать тебе, как бежать из дома. Никогда, блять, не взбегай по лестнице.

— Может, я хотела, чтобы меня поймали.

Он покачал головой.

— Бедная маленькая принцесса. Ты хоть представляешь, как громко я заставлю тебя кричать?

— И в этом тёмном, безлюдном лесу меня никто не услышит, да?

— Да. — Он поднял мои руки над головой. — Ты вся моя, и я могу делать с тобой всё, что захочу.

— Это расплата за минувшую ночь?

Он рассмеялся, низко и зловеще.

Всё моё тело задрожало.

* * *

— Ты хорошо провела время за ужином? — Пальцы Декса прошлись по моей спине вверх и вниз.

— Да.

— Куда вы ходили?

— Траттория Лупо. Еда была восхитительной. — Почти так же восхитительно, как лежать здесь, в его объятиях. — И в итоге мы получили все блюда за счёт заведения, потому что семья Элли знает владельцев.

— Прекрасно.

— А что ты приготовил на ужин?

— Почерневшую курицу. Не нарочно.

Я рассмеялась.

— За соседним столом праздновали пятидесятилетие брака.

— Да?

— Угу. — Я начала водить кончиком пальца по его ключице. — Это долгий срок, не так ли?

— Бля, да, это так. Я не знаю, как кому-то это удаётся.

Я прикусила губу.

— Могу я спросить, что пошло не так между тобой и Наоми?

Он выдохнул.

— Во-первых, нам вообще не следовало жениться. Мы сделали это по неправильным причинам — по крайней мере, я.

— Какие у тебя были причины?

— Ты подумаешь, что я плохой человек, если я тебе скажу.

— Нет, не подумаю. — Подняв голову, я подпёрла её ладонью, положив руку ему на грудь. — Скажи мне.

— Я заботился о Наоми, но на тот момент мы расстались уже шесть лет назад. Я был дома в отпуске, и мы начали развлекаться — она только что разорвала ужасные отношения, а я только что отслужил несколько ротаций, моей маме только поставили диагноз… нам обоим было одиноко, и мы искали спасения, и воспоминания о старых временах казались решением. На этом всё должно закончиться, но однажды вечером мы напились, и она выдала идею пожениться. Я подумал три секунды и сказал: «Хорошо».

— Это то, что ты сказал? «Хорошо»?

— Да. Потому что у меня никогда не было настоящего желания жениться, но знаешь, что у меня было за желание сделать?

— Что?

— Преуспеть в том, в чём мой отец потерпел неудачу. Доказать, что я был лучшим человеком.

Я сжала губы.

— Ох.

— Я же говорил тебе, что это было дерьмо.

— Я думаю, что это… понятно, учитывая твоё прошлое.

— Возможно. Но это не очень хорошая причина для женитьбы.

— Нет, — согласилась я.

— Мы сделали это быстро, прежде чем я снова поехал в командировку. И она сразу забеременела Хэлли. Но длительные разлуки не пошли нам на пользу, а быть замужем за морским котиком нелегко. Она ненавидела отлучки, напряжённость работы, вопросы, на которые я не мог ответить. Она всегда обвиняла меня в отстранённости, даже когда я был рядом. Говорила, что я не семьянин.

— Значит она попросила тебя уйти?

— Да. Я, вероятно, остался бы там ради детей — или чтобы снова доказать, что я не мой отец — так что в определённом смысле хорошо, что она покончила с этим. Избавила нас обоих от страданий.

— Да. — Я снова опустила голову. — Думаю, ей понадобилось много мужества, чтобы сделать это.

— И это было к лучшему. Теперь она собирается выйти замуж за Брайса, и ему придётся мириться с её ворчаньем. А я тем временем буду наслаждаться свободой и время от времени развлекаться с принцессой по соседству. — Он дёрнул меня за волосы. — Я лежал и думал о тебе, когда ты написала.

Я улыбнулась.

— О чём ты думал?

— О том, что я хотел бы, чтобы ты уже была дома, чтобы я мог прийти и съесть тебя без остатка. Ты скоро переезжаешь, и что если следующий сосед, который въедет, будет не таким симпатичным, как ты? Я, возможно, не захочу раздеваться перед ними.

Хихикая, я хлопнула его по груди.

— Ты даже не собираешься скучать по мне, не так ли?

Когда я попыталась откатиться, он поймал меня сзади и крепко сжал в объятиях, его эрекция уперлась в мою задницу.

— Людоеды ни за кем не скучают. Это лучшая часть того, чтобы быть людоедом.

— Отпусти меня, я не могу дышать, — запротестовала я, извиваясь в его объятиях. — Возвращайся в свою одинокую пещеру людоеда.

— Вернусь. — Он перевернул меня на спину и запустил руку между моих ног, где я была ещё тёплой и мокрой. — Но не сейчас.

Я игриво сопротивлялась, колотя кулаками по его груди, когда он двигался между моими бёдрами. После того как он скользнул внутрь меня, он прижал мои руки к плечам.

Я улыбнулась ему, но он больше не дразнился. Его глаза тлели в темноте, когда он двигался надо мной, и моя улыбка погасла. Он не поцеловал меня, но его лицо нависло над моим достаточно близко, чтобы я почувствовала его дыхание на своих губах. Я впилась пятками в его мускулистые ноги и запустила пальцы в его волосы. Впервые за сегодняшний вечер — возможно, впервые за всё проведённое между нами время — всё это не было похоже на игру.

Ни его тело, погребённое глубоко внутри моего. Ни тот огненный жар между нами. Даже ни те слова, которые он произнёс, покачивая бёдрами надо мной.