Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса — страница 21 из 48

– Да, – подтвердила Эддисон.

– Нет, ты права! – сказала я. – Это произносится как harth… Я удивилась, потому что теперь не часто приходится произносить его.

– В доме моих родителей есть камин, – сообщила Эддисон.

– Забавно, – сказала я. – Никогда об этом не думала, но в hurth так много смысла, потому что есть dearth и earth[95].

– Мне потребовалось немало времени, чтобы найти, как произносится hearth. Я нашла озвучку на сайте Merriam-Webster, – сказала Эддисон. – Можете проверить произношение там.

– Да, я целыми днями проверяю там произношение, – сказала я. – И в том числе слова hearth, с которым часто сталкивалась, когда читала романы.

– Поэтому оно меня и заинтересовало, – призналась Эддисон.

– Мне нравится этот пример, – сказала я. – Это романтическое слово. Оно ассоциируется с романами о героинях, которые переживают невзгоды и собираются у очага, чтобы обсудить их. Примерно, как в «Маленьких женщинах»[96].

– Я его там не видела, – сказала Эддисон. – Не помню, где-то оно мне попалось. Может быть, в «Гордости и предубеждении»[97].

– Вполне возможно, – сказала я. – Не удивлюсь, если слово «очаг» встречается почти во всех английских романах XIX века.

– Думаю, это похоже на правду, – согласилась Эддисон.

Келли из Толедо, штат Огайо, было чем поделиться:

– Произнесите vigil (бдение, бодрствование [ˈvɪʤɪl]), – попросила она меня. Мы были в корпоративном парке, неподалеку от берега реки Мауми.

– Vigil, – сказала я, не до конца понимая, к чему это приведет.

– Vigil, – подтвердила она. – Правильно! Меня раздражает, что в новостях постоянно говорят vid-ju-al.

– О, нет! – воскликнула я.

– Да! – сказала Келли.

– Но где вы это слышали? – спросила я.

– В местных новостях! – ответила Келли. – И это происходит каждый раз, когда кто-то умирает[98]!

В Сент-Луисе также были жалобы на произношение от женщины по имени Элиза, имевшей твердое мнение о Джордже Буше, который произнес слово nuclеar (ядерный [ˈnjuːklɪə]), как nucular.

– Давайте посмотрим, действительно ли такое произношение закреплено в словаре, – сказала я, открывая Merriam-Webster’s. – Думаю, оно там есть, вместе со стандартным nooklee-ar.

– Потому что так говорит Джордж Буш? – спросила Элиза.

– Многие люди так говорят, – ответила я.

– Но они все неправы, – сказала она. – Ничего не могу с собой поделать, – продолжила Элиза, – особенно на Facebook[99]. Я понимаю, что вы допускаете опечатки и все такое, но есть просто недопустимые вещи, например, Sorry for your lost (Сожалею о вашей потере).

Здесь она издала звуки грамматического отчаяния из-за использования слова lost (потеря) вместо loss (утрата).

– Кровь стынет в жилах! – воскликнула она.

– Да, они действительно документируют произношение Буша: noo-kyoo-lur, – сказала я, найдя слово в Merriam-Webster’s.

– Но ведь они документируют его как неправильное? – с надеждой спросила Элиза. – Типа: «Не говорите так!» Помните, такие крестики на картинках? Так делать не надо!

В Чикаго у одной девушки из ранее упомянутой группы старшеклассников возникли проблемы с произношением.

– Вы ведь знаете слово sherbert? – спросила девушка по имени Эмма, произнося это слово с двумя r.

– Да, – сказала я.

– Это sherbet, верно? – спросила Эмма. – Там нет лишней буквы r.

– Да, там нет дополнительной буквы r, – подтвердил другой студент.

– Но почему все произносят лишнюю букву r? – спросила Эмма.

– Может быть, потому, что как только начнешь говорить r, то кажется, что нужно продолжать рычать, – предположила я. – Давайте просто посмотрим…

– Я почти уверена, что правильно sher-bet, – сказала Эмма.

– Да, но в Merriam-Webster’s может быть указано альтернативное произношение, – сообщила я. – Вы же знаете, что словари выполняют описательную функцию? Слышали об этом?

– Да, – хором ответила вся группа.

– Они документируют язык таким, какой он есть, – продолжила я. – В том числе и неправильные варианты – в этом и заключается идея. Вот почему мне интересно, может ли быть другой вариант произношения. Давайте посмотрим. О! Здесь есть и второе.

– С буквой r? – спросила Эмма.

– Да, – ответила я.

– Вау! – сказала другая девушка. – Значит, они оба годятся.

– Но знаете что? – добавила я. – На самом деле, не всегда нужны все перечисленные альтернативы. Если я пишу профессионально, то хочу знать, какой из вариантов общепринятый. Ведь когда вы сдаете SAT[100], то хотите выбрать точный ответ, а не примерный.

Я решила проверить в другом источнике, поэтому открыла Garner’s Modern English Usage и прочитала вслух:

– Слово sherbet часто неправильно произносится с лишним r – sherbert, – из-за чего иногда и пишется неправильно как sherbert.

В душе я проверяльщик. Всю жизнь я проверяю, закрыт ли замок, выключена ли плита и как произносится то или иное слово.

Кроме того, я не ем шербет[101]. Зачем он нужен, когда вместо него можно съесть настоящее мороженое, которое вкуснее и калорийнее? Но если бы мне пришлось выбирать шербет, то я взяла бы только с одной буквой r.

ТЕСТ


Заполните пробел в предложении ниже.

The food “pasty” ______ (is, is not) pronounced like “pastry” minus the r.

Ответ: is not.

20Я увидел (a, an) UFO на Мейн-стрит


В Ричмонде, штат Вирджиния, вежливая девочка-подросток терпеливо ждала, пока я помогала кому-то разобраться с lie и lay. Только когда посетитель ушел, девочка по имени Рейчел подошла и сказала:

– Привет, вам знаком бренд Ukrop’s? – она произнесла это как you-crops. – Это продуктовая сеть Ukrop’s Food Group.

Я не слышала о таком бренде, поэтому она записала в моем блокноте.

– Раньше в городе был магазин этого бренда, – сказала она, – и в школе разгорелся спор о том, как правильно: an Ukrop’s bag или a Ukrop’s bag?

– О боже, это так здорово, – воскликнула я. – А как ты думаешь?

– Я считаю, что a Ukrop’s bag, – ответила Рейчел.

– Ты права! – подтвердила я.

– Да! – воскликнула Рейчел.

– А знаешь, почему так? – спросила я.

– Почему? – спросила она.

– Потому что это не связано с правописанием, – ответила я. – Это зависит от звуков. Что слетает с твоих губ первым? Yoo. А у – согласный звук[102]. Я записала это объяснение рядом со словом Ukrop’s.

– Хорошо, – радостно сказала Рейчел. – Спасибо!

Люди много передвигаются по Соединенным Штатам. В Новом Орлеане я познакомилась с людьми со всей страны, а может, и со всего мира, в том числе и с женщиной из Миннесоты.

– Как правильно? – спросила она. – An occupied table или a occupied table?

– Это настолько специфично, что мне интересно, обсуждали ли вы это с кем-нибудь? – спросила я.

– Да, – ответила она. – С редактором.

– Окей, – сказала я. – Ну, это определенно an.

– An occupied table, – повторила она. – Так артикль связан с существительным или с прилагательным?

Это интересно. Она знала части речи. Мысленно я поставила себе диагноз, что это случай чрезмерного обдумывания вещей.

– Это определяется первым звуком после артикля, – объяснила я.

– А это вообще дискуссионный вопрос? – спросила женщина, которая была явно разочарована.

– Нет, – ответила я.

Однако вот несколько забавных[103] моментов, которые следует учитывать:

I am _____ (a, an) RN (RN – дипломированная медсестра).

I am _____ (a, an) FBI agent.

Первый звук определяет выбор, но если вы произносите буквы RN и FBI, то первый звук в каждом случае гласный, хотя сама первая буква в аббревиатуре согласная.

RN = are-en

FBI = eff-bee-eye

Таким образом, an RN и an FBI agent, хотя R и – согласные.

А как насчет этого?

I am _____ (a, an) UFO specialist.

Допустим, вы эксперт по НЛО, и на вашей визитной карточке есть фраза UFO specialist. Тогда вы представились бы a UFO specialist, а не an UFO specialist, потому, что UFO произносится как yoo-eff-oh, и первый звук – согласный.

Также в Новом Орлеане к Грамматическому столу подошла женщина по имени Рейган, с рыжими волосами и в синей толстовке. У нее тоже был вопрос, связанный с артиклями:

– Мне нужен окончательный ответ, – спросила она, – a historic moment или an historic moment?

Я подождала, пока мимо с шумом проедет грузовик, прежде чем ответить, и сказала:

– Я говорю a historic moment, потому что я произношу не istoric, а historic. И поскольку первой идет согласная, то у меня нет причин использовать an. А вы как делаете?

– Я считаю, что это an, – ответила Рейган. – У нас был спор по этому поводу. В итоге я загуглила, потому что слышала оба варианта. Оказалось, что на самом деле правильного ответа нет – верно и то и другое.